Co znamená accès v Francouzština?

Jaký je význam slova accès v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accès v Francouzština.

Slovo accès v Francouzština znamená přístup, přístup, vstup, přístup, záchvat, linka, nával, příval, oprávnění, přijetí, nával, vnitrozemský, dostupnost, dosažitelnost, přístupnost, hysterický záchvat, porce, záchvat vzteku, vztek, zakázaný, horečka, poskytovatel, zatarasit, zakázaný, nedovolený, nepřijatelný, vztek, běs, přímý přístup, přístupný, bezbariérový, výbuch, zablokovat přístup, zablokovat přístup do, bodnutí, vést do, zpřístupnit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova accès

přístup

nom masculin (document, zone) (do místnosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
As-tu accès à la salle d'ordinateurs ?
Máš přístup do počítačové místnosti?

přístup

nom masculin (Informatique) (k souboru)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Faites-moi savoir si vous n'avez pas accès à ce fichier, je reprogrammerai les permissions.
Řekni mi, pokud bys neměl přístup k tomu souboru. Resetoval bych oprávnění.

vstup, přístup

(bâtiment, salle)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'entrée arrière du bar était fermée.
Zadní vstup do baru byl zamčený.

záchvat

(de fièvre,...)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Se remettre d'un accès de fièvre peut prendre du temps chez les personnes âgées.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tento měsíc má už druhý záchvat horečky.

linka

nom masculin (přeneseně: přístup)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Madeleine a un accès direct au président.

nával, příval

(emoce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mark a eu un accès de colère quand il a vu son ennemi.

oprávnění

nom masculin (Informatique) (počítače: přístupová práva)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Vous devez avoir le droit d'accès à cette page ; veuillez saisir votre mot de passe.

přijetí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

nával

(maladie) (nemoci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'ai eu une crise de diarrhée la nuit dernière.
Včera v noci jsem měl nával průjmu.

vnitrozemský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dostupnost, dosažitelnost, přístupnost

(místa)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'entreprise a choisi ce lieu pour son accessibilité.

hysterický záchvat

(d'un enfant : un peu familier)

Bien que Carol soit adulte, elle pique encore des colères quand elle n'a pas ce qu'elle veut.

porce

(de mauvaises nouvelles,...) (přeneseně: porce smůly)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

záchvat vzteku

(d'un enfant : un peu familier)

Il est important de ne pas céder si votre enfant fait une colère (or: un caprice).

vztek

(d'un enfant : un peu familier)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ne te mets pas en colère comme ça ! Je ne pensais pas du tout ce que j'ai dit.

zakázaný

adjectif (kam se nesmí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ville était interdite pour les élèves à l'internat.

horečka

(např. nákupní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

poskytovatel

(internetových služeb)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zatarasit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La police a interdit l'accès de la zone de l'accident.

zakázaný, nedovolený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce site internet est interdit d'accès aux enfants de moins de quatorze ans.

nepřijatelný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est un terrain militaire, il faut rester hors de la zone interdite.

vztek, běs

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přímý přístup

nom masculin

Un portail au bout du jardin donne un accès direct à la plage.

přístupný, bezbariérový

(pro postižené)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le nouveau bâtiment est entièrement aménagé pour les personnes handicapées, avec des portes automatiques et des couloirs assez larges pour des fauteuils roulants.
Budova je zcela bezbariérová, má automatické dveře a chodby jsou dostatečně široké pro invalidní vozíky.

výbuch

(přeneseně: hněvu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zablokovat přístup

(Informatique) (do počítače)

Si vous tapez trois fois le mauvais mot de passe, le site vous bloque.
Když napíšeš třikrát špatné heslo, přístup na internetovou stránku bude zablokován.

zablokovat přístup do

locution verbale (Informatique) (počítače)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le système vous bloquera l'accès au site si vous répondez mal aux questions de sécurité.

bodnutí

(přeneseně: pocit)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La conférencière a eu un petit accès de panique quand elle a vu combien de personnes étaient présentes dans la salle.

vést do

(à un lieu) (dveře, brána)

Le portail donne accès au jardin.

zpřístupnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La rampe d'accès a rendu la boutique accessible à tout un nouveau groupe de clients.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu accès v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova accès

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.