Co znamená charger v Francouzština?
Jaký je význam slova charger v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat charger v Francouzština.
Slovo charger v Francouzština znamená naložit, naložit, vrhnout se, načíst se, vrhnout se na, nabít, načíst, nakládat, splašit se, nakládat, ukládat do vyrovnávací paměti, naložit, protáhnout, běžet s míčem, naložit, složit, naložit, zaútočit, přehnat, udělat výpad, forčekovat, , nařídit, přikázat, svěřit, nařídit, přikázat, vyřešit, naložit, naložit do vlaku, zvládnout, přidělit, zaúkolovat, pověřit, mít na starost, nařídit, hodit si na rameno. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova charger
naložitverbe transitif (kam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ils ont chargé le camion de livraison de marchandises. Naložili zboží na kamión. |
naložitverbe transitif (čím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On a chargé la brouette de briques. Naložili jsme kolečko cihlami. |
vrhnout severbe transitif (na někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le taureau chargea, encore et encore. |
načíst severbe intransitif (page Internet) (internetová stránka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Autrefois, une page Internet mettait souvent longtemps à charger. |
vrhnout se naverbe transitif (Rugby, ...) L'équipe adverse a chargé le quarterback. |
nabítverbe transitif (zbraň) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les soldats ont chargé le canon et ont fait feu. |
načístverbe transitif (Informatique) (internetovou stránku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai reçu un message d'erreur quand j'ai essayé de charger la page. |
nakládatverbe transitif (poids) (věcmi) Le camion était complètement chargé et ne pouvait rien porter d'autre. |
splašit severbe intransitif (animal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les buffles chargeaient dans ces plaines. |
nakládatverbe transitif (une charge à transporter) (zavazadla apod.) Je dois aider à charger les bagages pour notre voyage en camping. |
ukládat do vyrovnávací paměti(Informatique, courant) (data) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) J'essaie de regarder une vidéo mais l'ordinateur continue à charger. Snažím se koukat na video, ale počítač pořád ukládá do vyrovnávací paměti. |
naložitverbe transitif (náklad) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ils ont chargé le camion en ajoutant encore plus de poids. Naložili náklaďák ještě víc. |
protáhnoutverbe transitif (Cinéma, Photographie) (film do foťáku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle chargea le film dans le projecteur de cinéma. Založila do foťáku film. |
běžet s míčemverbe intransitif (Football américain) (americký fotbal) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) L'équipe charge en moyenne deux cents mètres par match. |
naložitverbe transitif (le coffre, la voiture) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je dois charger la voiture avant que nous partions. |
složitlocution verbale (Football américain) (americký fotbal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a chargé le joueur avec le ballon. |
naložitverbe transitif (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous avons chargé (or: rempli) la voiture et sommes partis à la plage. |
zaútočitverbe transitif (Militaire) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'armée chargea (or: attaqua) l'ennemi. |
přehnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oh, tu exagères ! Je n'ai que deux minutes de retard ! |
udělat výpadverbe transitif Le chevalier a tiré son épée et a attaqué son ennemi. |
forčekovat(Hockey, Can) (v hokeji) Ne mettez jamais un autre hockeyeur en échec par derrière parce que cela peut causer des blessures à la colonne vertébrale. |
(Hockey, Can) |
nařídit, přikázatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je vous charge de surveiller correctement la maison en mon absence. |
svěřit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le sergent a confié le commandement de la section au caporal. |
nařídit, přikázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le gardien de prison l'a chargé de nettoyer les latrines. |
vyřešit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On m'a parlé de ce problème, et je m'en suis occupé. |
naložit(něco něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai chargé (or: rempli) le chariot de courses. |
naložit do vlakulocution verbale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
zvládnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tu peux t'occuper de toutes les assiettes ou tu as besoin d'aide ? Zvládneš to nádobí nebo ti mám pomoct? |
přidělit(à une tâche) (někomu práci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ils ont affecté Cheri à la préparation de gâteaux pour le déjeuner. Cheri přidělili, aby upekla sušenky k obědu. |
zaúkolovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'avocat a chargé son assistant du travail administratif. Advokát zaúkoloval svého asistenta administrativou. |
pověřitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a été chargé d'intégrer les données dans l'ordinateur. Pověřili ho vložením údajů do počítače. |
mít na starost
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Elle s'occupa (or: se chargea) des finances de la famille. Měla na starost veškeré rodinné finance. |
nařídit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
hodit si na rameno(náklad) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Le fermier a chargé le sac de grains sur son épaule. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu charger v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova charger
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.