Co znamená changer v Francouzština?

Jaký je význam slova changer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat changer v Francouzština.

Slovo changer v Francouzština znamená změnit, proměnit, vyměnit, směnit, přestoupit, měnit se, vyměnit, směnit, proměnit, rozměnit si, vyměnit, obměnit, změnit, mít dopad, být změněný, být pozměněný, přeřadit, rekonstruovat, polepšit se, změnit se, přeřadit, měnit, změna, polepšit, zlepšit, pozměnit, opravit, doplnit, pendlovat, změnit, proměnit, obměnit, zvláštní, neobvyklý, divný, poopravit, pozměnit, přestoupit, proměnit, směnit, převléknout si, převléct se, vyměnit za, přepínat, změnit k lepšímu, ustoupit, vrtět se, zlomový, změna prostředí, změna názoru, přelom, změnit kurz, změnit téma, změnit názor, převléknout se, neměnit se, přeběhnout, zařadit vyšší rychlost, změnit image, zaměnit, vyměnit si místo, přejít k, vyměnit si místo s, znovu zvážit, znovu promyslet, křižovat, vystřihnout, vyměnit, prohodit, prohodit, přemístit se, přesunout se, přistoupit, změnit, přeobsadit, přejít, přestoupit, zařadit vyšší rychlost, zamíchat, přestoupit, přeměnit se, přesunout se, změnit názor, proměnit se v, přestěhovat se, zbavit se, změnit, převléci, měnit v, převést. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova changer

změnit, proměnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À travers les âges, l'homme n'a absolument pas changé sa vraie nature.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Architekt proměnil starou továrnu na obytný dům.

vyměnit, směnit

verbe transitif (de l'argent) (peníze za jinou měnu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a changé des dollars en euros.
Vyměnil (or: směnil) dolary za eura.

přestoupit

verbe intransitif (transport : correspondance) (autobus, vlak atd.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut que tu changes à la station Kings Cross.

měnit se

verbe intransitif

Tout le monde change en vieillissant. Audrey savait que quelque chose avait changé, mais elle ne savait pas quoi exactement.

vyměnit, směnit, proměnit

verbe transitif (devises) (peníze za jinou měnu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je voudrais changer ces dollars contre des euros.

rozměnit si

verbe transitif (argent) (peníze na drobné)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu devrais changer tes billets contre de la monnaie.

vyměnit, obměnit

verbe transitif (za nové nebo čisté)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Changez les draps au moins une fois par semaine.

změnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anna souhaite changer (or: modifier) l'accord.
Anna chce změnit smlouvu.

mít dopad

Qu'est-ce que ça change ?

být změněný, být pozměněný

verbe intransitif

Le planning a changé suite à la soudaine tempête.
Kvůli bouřce byl pozměněný rozvrh.

přeřadit

(une vitesse) (rychlost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le conducteur a changé de vitesse tandis que la voiture montait la colline.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V tomto úseku je lepší zařadit dvojku.

rekonstruovat

verbe transitif

Ils ont changé leur cuisine et maintenant, ils ont des plans de travail en granit.

polepšit se

verbe intransitif (chování)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Soit tu changes, soit tu trouves un autre endroit où habiter.

změnit se

verbe intransitif (stát se něčím jiným)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les feuilles ont changé.

přeřadit

verbe intransitif (de vitesse) (v autě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lorsque le moteur tourne trop vite, tu devrais changer de vitesse.

měnit

verbe transitif (d'avis) (názor)

Il changeait d'avis d'un jour sur l'autre.

změna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La bataille d'eau fut un changement apprécié après tout le travail fait dans le jardin.

polepšit, zlepšit

(littéraire : un défaut, un abus...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozměnit, opravit, doplnit

(un texte de loi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents.
Správce pozměnil řád, aby zahrnoval nové rezidenty.

pendlovat

(personne) (neformální)

změnit, proměnit, obměnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mariée aimerait modifier le plan de table.

zvláštní, neobvyklý, divný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
De l'ananas dans un sandwich au jambon ? Eh bien, c'est inhabituel.
Ananas na šunkovém chlebíčku? Tak to je zvláštní.

poopravit, pozměnit

verbe transitif (son opinion)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Walter a revu (or: changé) son opinion du jeune homme après avoir entendu Mme Bradshaw chanter ses louanges.

přestoupit

(Transports) (v rámci dopravy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devrons prendre une correspondance à Northgate Station.

proměnit, směnit

verbe transitif (une monnaie) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais convertir des yens.

převléknout si

verbe transitif indirect (šaty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je dois changer de vêtements.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fotbalista si přezul kopačky.

převléct se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il fait froid dehors. Tu devrais te changer.

vyměnit za

Avant de partir, n'oublie pas de changer tes vêtements d'hiver pour des plus légers.

přepínat

(přeskakovat mezi kanály)

Alan passa tout l'après-midi devant la télé, à zapper de chaîne en chaîne.

změnit k lepšímu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Sa vie s'est améliorée depuis qu'elle a emménagé ici.

ustoupit

(názorově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement a refusé de céder sur ce point.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nemá smysl pokoušet se změnit Gregův názor na politiku; neustoupí.

vrtět se

Le bébé n'a pas bougé de toute la nuit.

zlomový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

změna prostředí

změna názoru

locution verbale

Je ne sais pas ce qui l'a fait changer d'avis mais Reza dit maintenant qu'il aimerait venir avec moi en France.

přelom

locution verbale

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le roman Ulysse de James Joyce a changé la donne dans l'histoire du roman moderne.

změnit kurz

locution verbale

Le navire a changé de cap et s'est dirigé vers Durban.

změnit téma

locution verbale

Changeons de sujet et parlons de quelque chose de moins déprimant.

změnit názor

locution verbale

J'ai changé d'avis et j'ai décidé d'aller à la fête finalement.

převléknout se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il est temps de se changer pour la fête.

neměnit se

verbe intransitif

Toi non plus, tu n'as pas changé.

přeběhnout

locution verbale (k nepříteli apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le désaccord qu'avait Woodford sur la politique d'immigration du gouvernement est la raison pour laquelle il a changé de camp.

zařadit vyšší rychlost

(řadicí páka)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

změnit image

verbe transitif (marketing)

zaměnit

(něco za něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeden z kuchařů, dopálený na nízké mzdy, zaměnil sůl a cukr.

vyměnit si místo

locution verbale

Le photographe a demandé aux deux enfants de changer de place (or: d'échanger de place) avant de prendre la photo.

přejít k

J'ai changé d'opérateur téléphonique parce que je n'aimais pas celui que j'avais.
Přešla jsem k jinému telefonnímu operátorovi, protože jsem byla nespokojena s tím, kterého jsem měla předtím.

vyměnit si místo s

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Kathy a changé de place (or: échangé de place) avec Jim pour pouvoir s'asseoir à côté du hublot.

znovu zvážit, znovu promyslet

(předchozí rozhodnutí)

Je vous prie de bien vouloir revenir sur votre décision et de nous aider à financer notre nouveau spectacle.

křižovat

verbe intransitif (s lodí)

Le yacht a viré de bord.

vystřihnout

locution verbale (TV, Cinéma) (ve filmu, v televizi apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyměnit, prohodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils m'ont fait une farce et ont remplacé mon thé par de la soupe à l'oignon.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V obchodě jsem si vyměnil malé triko za větší.

prohodit

(mezi sebou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Intervertissez (or: Permutez) tous les sept et les neuf.

přemístit se, přesunout se

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Désolé, ce siège est réservé : vous allez devoir changer de place.
Toto sedadlo je obsazené. Obávám se, že se budete muset přesunout.

přistoupit

(na něčí stanovisko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

změnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai changé de fournisseur parce que mon débit n'était pas assez rapide.
Změnil jsem poskytovatele služeb, protože moje širokopásmové připojení k síti nebylo dost rychlé.

přeobsadit

(divadelní roli)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand le budget a été réduit, le réalisateur a dû redistribuer les rôles du film avec des acteurs moins chers.

přejít, přestoupit

(k druhé straně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition).

zařadit vyšší rychlost

locution verbale (ve vozidle)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le conducteur a changé de vitesse (or: a passé la vitesse supérieure) et a appuyé sur l'accélérateur aussi fort qu'il a pu.

zamíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přestoupit

verbe transitif (Transports)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a dû changer de train à Madrid lors de son trajet jusqu'à Barcelone.
Na cestě do Barcelony přestoupil v Madridu.

přeměnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přesunout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On ne peut pas s'asseoir à cette table. Il faut qu'on change de place.

změnit názor

proměnit se v

La chenille va se transformer (or: se changer) en papillon.
Housenka se promění v motýla.

přestěhovat se

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a changé d'appartement au moins deux fois l'année dernière.

zbavit se

verbe transitif indirect

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu ferais mieux de changer ton comportement.

změnit

(směr, kurz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bateau a changé de direction quand les vents ont tourné.

převléci

verbe intransitif (povlečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous changeons les draps tous les trois jours en été.

měnit v

(způsobovat změnu)

Tu transformes (or: changes) ma tristesse en joie.

převést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depuis son attaque, Phil met plus de temps à transformer les mots en phrases.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu changer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova changer

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.