Co znamená corde v Francouzština?

Jaký je význam slova corde v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corde v Francouzština.

Slovo corde v Francouzština znamená lano, struna, jednotka objemu využívaná pro dříví, , tětiva, uvázání, lano, šňůra, vodicí lano, vyplést, provazový, přivázat, bezesný, provazovitý, skákání přes švihadlo, lano, záchranné lano, žíně, gumicuk, prádelní šňůra, riskantní přístup v diplomacii, přetahování lanem, švihadlo, zahrát na strunu, oprátka, tětiva, skákat, skákat přes švihadlo, roztrhat, průvěs, , kotvicí lano, viset, uškrtit, zaškrtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova corde

lano

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Helen a utilisé deux morceaux de corde pour attacher la balançoire à la branche.
Helena použila dva kusy lana, aby připevnila houpačku k větvi.

struna

nom féminin (Musique)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Betty a besoin d'une nouvelle corde pour sa guitare.
Betty potřebuje na svou kytaru novou strunu.

jednotka objemu využívaná pro dříví

nom féminin (de bois)

Nous avons consommé deux cordes de bois l'hiver dernier.

(d'oignons,...)

tětiva

nom féminin (Géométrie) (geometrie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

uvázání

(provazem)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les marins ont vérifié que les cordes étaient serrées avant que la tempête ne s'installe.

lano

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
J'ai besoin d'une grosse corde pour fermer cette boîte.

šňůra

nom féminin (à linge) (na prádlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elle a étendu son linge sur la corde pour qu'il sèche.
Pověsila šaty na šňůru, aby uschly.

vodicí lano

Le spéléologue s'est servi d'une corde afin de pouvoir retrouver la sortie.

vyplést

verbe transitif (Tennis) (tenisovou raketu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut que je corde ma raquette de tennis.

provazový

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les enfants grimpaient à l'échelle de corde pour se rendre à la cabane dans l'arbre.
Děti šplhaly po provazovém žebříku, aby se dostaly do domku ve větvích stromu.

přivázat

locution verbale (lanem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le matelot a attaché avec une corde la boîte qui contenait de la nourriture au mât pour ne pas qu'elle soit emportée par les vagues.

bezesný

(nuit) (noc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

provazovitý

(jako provaz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

skákání přes švihadlo

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le saut à la corde est une excellente forme d’exercice.

lano

nom féminin (v cirkusu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le casse-cou envisage de traverser le Grand Canyon sur une corde raide.

záchranné lano

Le capitaine du bateau a envoyé un cordage au passager tombé par-dessus bord.

žíně

nom féminin (na smyčci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

gumicuk

nom féminin (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Assurez-vous d'attacher le chargement avec des cordes élastiques.

prádelní šňůra

nom féminin

riskantní přístup v diplomacii

přetahování lanem

nom masculin (hra)

Au tir à la corde, les participants les plus lourds se mettent aux deux extrémités.

švihadlo

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les petites filles jouaient à la corde à sauter.

zahrát na strunu

locution verbale (figuré) (přeneseně: něčí)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Son discours a touché la corde sensible des électeurs au chômage.

oprátka

nom féminin (mode d'exécution) (přeneseně: trest smrti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Steve a été condamné à la corde pour son crime.

tětiva

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

skákat

locution verbale (gumu, přes švihadlo)

Les enfants sautaient à la corde et jouaient à la marelle dans la cour.
Děti na dětském hřišti skákaly panáka.

skákat přes švihadlo

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Les boxeurs sautent à la corde pour améliorer leur endurance et leur rythme.

roztrhat

(oblečení nošením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

průvěs

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Robert a ramené le mou pour tendre la corde de nouveau.

nom masculin (Course automobile)

Le coureur a parfaitement négocié le point de corde (or: Le coureur a bien pris la corde) avant d'accélérer dans la ligne droite.

kotvicí lano

nom féminin

Tu dois attacher la corde à ce piquet.

viset

verbe pronominal (familier : pendu) (hovorový výraz: smrt oprátkou)

S'ils attrapent le meurtrier, il se balancera au bout d'une corde.

uškrtit, zaškrtit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu corde v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.