Co znamená direito v Portugalština?

Jaký je význam slova direito v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat direito v Portugalština.

Slovo direito v Portugalština znamená pravý, právo, právo, pravá část, do pořádku, správně, správný, dobře, správně, správný, spravedlivý, přesný, správný, při smyslech, nárok, , mravný, právo, právo, vztyčený, vzpřímený, právo, pravé pole, výška, opravňovat k, oprávnit, náhodně, světlá výška, právo od narození, trestní právo, boží milost, právní otázka, pravák, zvykové právo, obyčejové právo, právnická fakulta, oprávněný k, mít právo na, mít nárok na, mít právo, zbavit volebního práva, čistá hodnota, , mít právo na, oprávněný k, hrát fér, pravá ruka, volební právo, právo výběru, nárok, zřeknutí se, vzdání se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova direito

pravý

adjetivo (lado) (ne levý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Coloque seus nomes na coluna direita e suas idades na coluna esquerda.
Napište svá jména do pravého sloupce a věk do levého.

právo

substantivo masculino (ciência das normas) (vědní obor)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ele estudou direito e se tornou um advogado.
Studoval právo a stal se právníkem.

právo

substantivo masculino (poder legítimo)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
As mulheres tiveram que lutar pelo direito de votar.
Ženy musely bojovat o volební právo.

pravá část

substantivo masculino (lado)

Minhas costas doem no lado direito.
Dost mě bolí pravá část zad.

do pořádku

(condições)

Não se preocupe, meu pai vai deixar tudo direito.

správně

substantivo masculino (que é justo e correto) (zachovat se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele vai agir direito com você.

správný

adjetivo (adequado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esse não é o jeito certo de por a mesa. Você colocou os copos no lado errado de cada lugar à mesa.
To není správný způsob, jak prostřít stůl. Dal jsi sklenice na nesprávnou stranu.

dobře, správně

advérbio (bem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta caneta não escreve direito.
Toto pero nefunguje dobře.

správný, spravedlivý

(justo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
É correto que você tenha um julgamento justo.
Je správné, že se ti dostane náležitého procesu.

přesný, správný

(exato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta medida está certa?

při smyslech

adjetivo

Ninguém em seu estado normal diria tal coisa.

nárok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Toda pessoa acusada de um crime tem direito à representação legal.

As atitudes desagradáveis das pessoas aqui são por causa de seus direitos.

mravný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela é uma mulher direita e acredita na santidade do matrimônio.

právo

substantivo masculino (jurídico)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

právo

substantivo masculino (jurídico) (ze zákona)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O direito diz que o proprietário tem o poder de despejar você da casa se você não pagar o aluguel.

vztyčený, vzpřímený

(reto, vertical)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

právo

substantivo masculino (finança: direito de aquisição) (předkupní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

pravé pole

substantivo masculino (beisebol) (baseball)

Ele bateu a bola para o campo direito.

výška

(stropu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A altura do teto é bem baixa nesta casa.
Výška stropů v tomto domě je vcelku nízká.

opravňovat k

Ser a chefe dá a Linda direito ao maior escritório.

oprávnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

náhodně

expressão (informal)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

světlá výška

právo od narození

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

trestní právo

boží milost

(panovnická legitimita)

právní otázka

pravák

expressão (figurado)

zvykové právo, obyčejové právo

(tipo de sistema legal)

právnická fakulta

oprávněný k

locução verbal

Você só tem direito a um reembolso se a mercadoria estiver com defeito.

mít právo na, mít nárok na

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Você tem direito à representação por um advogado. // Vou dizer o que eu quiser; tenho direito à liberdade de expressão.

mít právo

expressão verbal

zbavit volebního práva

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

čistá hodnota

(domu)

John e Sarah pagaram sua hipoteca, portanto agora possuem cem por cento do direito de propriedade da casa.
John a Sarah zaplatili hypotéku, takže teď vlastní sto procent čisté hodnoty svého domu.

mít právo na

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

oprávněný k

Se alguém te pedir para fazer algo que não quer, você tem direito a dizer "não".

hrát fér

expressão verbal (figurado)

pravá ruka

expressão (přeneseně: důležitý pomocník)

volební právo

No Reino Unido, todas as mulheres tiverem direito ao voto em 1928.

právo výběru

(vez de escolher)

O time da casa tem direito de escolha primeiro.
Domácí tým má právo výběru.

nárok

(na dávky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Julie está esperando obter direito a benefício pelo programa de ajuda à mãe dependentes.

zřeknutí se, vzdání se

(dokument)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu direito v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.