Co znamená ceder v Portugalština?

Jaký je význam slova ceder v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ceder v Portugalština.

Slovo ceder v Portugalština znamená postoupit, ustoupit, ustoupit, podlehnout, dát, dát, dát přednost, ustoupit, dát přednost, ustoupit, obrátit, vzdát se, vzdát to, udělat ústupek, , poddat se, zabalit, najít, udat, podlehnout, uvolnit se, povolit, uvolnit se, ohýbat se, podvolit se, zřeknout se, zříci se, podlehnout, ustoupit, propadnout se, ucuknout, couvnout, nabídnout, zhroutit se, podvolit se, přistoupit na, uspokojit, jít tvrdě za svým, podřídit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ceder

postoupit

verbo transitivo (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ustoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ustoupit

verbo transitivo (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podlehnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Evan nakonec podlehl požadavkům svého šéfa.

dát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát přednost

(direção: dar prioridade) (v jízdě)

Motoristas devem sempre dar prioridade quando há pedestres.

ustoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát přednost

(direção: dar prioridade) (v jízdě)

ustoupit

(figurado) (názorově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder.
Nemá smysl pokoušet se změnit Gregův názor na politiku; neustoupí.

obrátit

(přeneseně: změnit názor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você acha que pode me obrigar a ceder só por me ameaçar com um processo?
Ty si myslíš, že obrátím jen proto, že mi hrozíš žalobou?

vzdát se

(přeneseně: změnit názor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois de uma greve prolongada, o governo finalmente cedeu e concordou com todas as exigências do sindicato.

vzdát to

verbo transitivo

Ela está tentando evitar doces, mas se você tentá-la, ela vai sempre ceder.

udělat ústupek

Samantha sempre cedeu em seu casamento.
Samantha vždy dělala v manželství ústupky.

(algo ou alguém)

poddat se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois do escândalo, o prefeito cedeu à pressão e renunciou.

zabalit

(figurado) (přeneseně, hovorový výraz: vzdát se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alison estava decidida a fazer como queria, então Karen cedeu no final.
Alison si tvrdě šla za svou, a tak to Karen nakonec zabalila.

najít

(implicitně: žádat o něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode me ceder um pouco de açúcar?
Nenašla bys trochu cukru?

udat

(fazer concessão)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alguém tem que ceder ou ficaremos aqui a noite toda.

podlehnout, uvolnit se

(mudar de posição, objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esta porta cede quando você se apoia nela.

povolit, uvolnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Havia tanta neve no telhado que ele cedeu.

ohýbat se

verbo transitivo (pod tíhou)

Você podia ver a viga de aço cedendo sob o grande peso do edifício.

podvolit se

(pod tlakem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles tentaram forçá-lo a contar o segredo, mas ele não cedeu.

zřeknout se, zříci se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podlehnout, ustoupit

verbo transitivo (não resistir, render-se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele cedeu (or: sucumbiu) à pressão dos outros e mudou de canal.
Podlehl nátlaku ostatních a přepnul televizi.

propadnout se

(země)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Provavelmente a terra vai ceder com o tempo.

ucuknout, couvnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nabídnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você deveria oferecer o último doce a sua irmã.
Měl bys svůj poslední bonbon nabídnout sestře.

zhroutit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A cadeira ruiu embaixo dele.

podvolit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apesar da evidência, ele se recusou a voltar atrás.

přistoupit na

(formal)

O diretor finalmente cedeu às exigências dos alunos.

uspokojit

(satisfazer alguma coisa) (potřebu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Como era uma ocasião especial, eu decidi satisfazer meu desejo por uma taça de champanhe.

jít tvrdě za svým

expressão (numa negociação) (při vyjednávání)

podřídit se

(autoritě apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu ceder v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.