Co znamená discussão v Portugalština?

Jaký je význam slova discussão v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat discussão v Portugalština.

Slovo discussão v Portugalština znamená hádka, diskuse, debata, diskuse, hašteření, hádání, hádání se, debata, handrkování, vlákno, hádka, hádka, rozhovor, hádka, ostrá slova, hádka, hádka, rozmíška, šarvátka, řečnění, hádka, kontroverze, rozmíška, hádka, hašteřící se, hádající se, hádanice, pranice, handrkování, hádka, tahanice, diskuzní, být předmětem jednání, internetová diskusní skupina, diskusní skupina, panelová diskuse, k diskusi, křížová palba, předmět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova discussão

hádka

(briga)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A discussão do casal sobre o que fazer naquela noite terminou em discussão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Po té hádce spolu tři dny nemluvili.

diskuse

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hoje tive uma discussão interessante com sua professora.
Včera jsem měl zajímavou diskuzi s tvým učitelem.

debata

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eles entraram em mais uma discussão sobre políticas fiscais.
Opět se pustili do debaty o daňové politice.

diskuse

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tem havido recentemente na imprensa muita discussão a respeito de bullying pela internet.
V novinách se v poslední době často objevují diskuse o kyberšikaně.

hašteření, hádání

substantivo feminino (ato de discutir)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hádání se

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

debata

substantivo feminino (kontroverze)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Atualmente há muita discussão a respeito de imigração.
V současné době je aktuální debata o imigraci.

handrkování

substantivo feminino (hádání o zbytečnostech)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A inesperada ausência do chefe levou a discussões sobre quem estava no comando.

vlákno

(internetové diskuse)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Havia 200 comentários na discussão, então não pude ler todos.

hádka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando.

hádka

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rozhovor

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

hádka

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eles pararam de ser amigos após sua discussão sobre dinheiro.
Po jejich hádce o peníze přestali být přátelé.

ostrá slova

substantivo feminino (conversa irada)

Eles tiveram uma discussão e ele saiu desapontado.
Po výměně ostrých slov odešel velmi rozčilený.

hádka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

hádka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rozmíška, šarvátka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

řečnění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hádka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

kontroverze

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Há muita controvérsia a respeito de a energia nuclear ser nossa melhor opção se quisermos reduzir nossa dependência de combustíveis fósseis.
Je zde značná kontroverze ohledně toho, jestli je jádro naší nejlepší možností, pokud chceme omezit závislost na fosilních palivech.

rozmíška

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Neil se meteu numa briga depois da escola.

hádka

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

hašteřící se, hádající se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

hádanice, pranice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
As constantes discussões deles estavam perturbando as crianças.

handrkování

(hovorový výraz)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hádka, tahanice

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Os pais dele têm brigas a toda hora.
U jejich sousedů následuje jedna hádka za druhou.

diskuzní

locução adjetiva (sala: usada para discussões)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

být předmětem jednání

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

internetová diskusní skupina

(fórum de discussão na internet)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

diskusní skupina

panelová diskuse

Todos os palestrantes no painel de discussão começaram a gritar uns com os outros.

k diskusi

(a ser discutido)

křížová palba

(figurado) (přeneseně: hádka)

předmět

(objeto de estudo) (zkoumání)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu discussão v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.