Co znamená donnée v Francouzština?

Jaký je význam slova donnée v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat donnée v Francouzština.

Slovo donnée v Francouzština znamená dát, přispět, předvést, produkovat, vyřknout, přispět, darovat, přidělit, rozdělit, darovat, navrhnout, přispět, dát na charitu, najít, darovat, udávat, zrát, věnovat, darovat, rozdávat, přispět, nést, stanovit, , zadat, uložit, přidělit, nabídnout, daný, určený, zásady postupu, zatraceně levný, vstup, input, údaj, dát, podat, dát, podat, dát, mít výhled, dát, dát, dát, svěřit, způsobit, dát, darovat, uložit, dát, podat, udělat, zplodit, panovačný, kojení, krmení, zatroubit, zatroubit, poplácat, plesknout, plácnout, probodnout, bodnout, ponížit, kojit, povzbudit, dekolonizovat, krmit násilím, zaškatulkovat, oživit, souhlasit s, zabrat, políbit, zasáhnout, praštit, udeřit, uhodit, obejmout, koupat, vyvolat, odporovat, osvěžit, oživit, znechutit, naplácat, krmit, poplácat, smutný, vložit se, odvézt, zavézt, svézt, učesat, opětovat, uhodit, dát jméno, udělit licenci, plodit, vzdělávat, radit, vyzkoušet z, zahájit, pomoci, schválit, milovat, snášet, oznámkovat, oznámkovat, vydat se na, pokutovat, blokovat, rezervní, náhradní, totální, maximální. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova donnée

dát, přispět

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Donnez autant que vous le pouvez.

předvést

verbe transitif (un spectacle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle donne un récital de piano ce soir.

produkovat

Cette terre produit une tonne de maïs à l'hectare.

vyřknout

(un cri, un soupir)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

přispět

(de l'argent) (penězi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pokud chcete přispět, přihlašte se na internetovou stránku charitativní organizace.

darovat

(peníze)

přidělit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozdělit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

darovat

verbe transitif (věci)

navrhnout

(figuré : son avis)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přispět

verbe intransitif (des idées)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a donné un bon nombre de bonnes idées.
Přispěla několika dobrými nápady.

dát na charitu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Si tu ne veux plus de ces jouets, donnons-les.
Jestli už ty hračky nechceš, dáme je na charitu.

najít

verbe transitif (implicitně: žádat o něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Est-ce que tu peux me donner un peu de sucre ?
Nenašla bys trochu cukru?

darovat

(peníze, oblečení apod.)

udávat

verbe transitif (le rythme) (tempo)

Le leader a donné le rythme dans la course cycliste.

zrát

verbe transitif (des fruits)

Cet arbre donne des fruits à la fin de l'été.

věnovat

(du temps) (čas)

Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine.

darovat

verbe transitif (du sang) (krev)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il y a maintenant des dépistages approfondis pour les personnes qui donnent leur sang.

rozdávat

verbe transitif (rady apod.)

přispět

verbe transitif (de l'argent)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si chacun met 5 dollars, on aura assez d'argent.
Když každý přispěje 5 dolarů, budeme mít dost.

nést

verbe transitif (des fruits) (plody)

Après plusieurs années de sécheresse, le pommier a finalement donné des fruits.
Po několika letech sucha jabloň konečně nese ovoce.

stanovit

verbe transitif (l'exemple)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère.

verbe transitif (un poste)

zadat, uložit, přidělit

(une tâche, un travail) (něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Učitel dějepisu pravidelně zadává šílené množství úkolů.

nabídnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

daný, určený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
On peut facilement diviser ce tableau en un nombre donné de colonnes.

zásady postupu

nom féminin (Économie) (ekonomika)

Roosevelt a mis en place la politique de la Nouvelle donne.
Roosevelt představil novou strategii.

zatraceně levný

vstup, input

nom féminin (Informatique) (počítač)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le serveur ne sait pas gérer les données en cyrillique.
Server má problémy se vstupem v azbuce.

údaj

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cette donnée n'a rien à faire dans ce tableau.

dát, podat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peux-tu me donner (or: passer) le livre là-bas, s'il te plaît ?
Podej mi prosím támhletu knihu.

dát, podat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peux-tu me donner (or: passer) le livre là-bas, s'il te plaît ?
Mohl bys mi podat tamtu knihu?

dát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peux-tu me donner quelque chose à manger ?
Dáš mi prosím něco k jídlu?

mít výhled

Z naší koupelny máme výhled na sousedovu zahradu.

dát

(payer) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je te donne cinq cents dollars pour ta voiture.
Dám vám za to auto pět set dolarů.

dát

(une place)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après trois entretiens, on lui a donné la place.
Po třech pohovorech ji tu práci dali.

dát, svěřit

(někomu do držení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je leur ai confié les clés de la maison pour une semaine.

způsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cela me donne beaucoup de plaisir de vous inviter ce soir (or: Cela me fait plaisir de vous inviter).

dát, darovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fait don de tous ses biens.

uložit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a donné des heures de retenue à toute la classe.

dát, podat

(un médicament) (lék)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quelle dose d'aspirine dois-je lui donner ?

udělat

(un enfant) (dítě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son mari lui donna deux fils trois ans après leur mariage.

zplodit

(faire naître)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La truie a donné le jour à trois petits.

panovačný

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Annie est autoritaire et ordonne toujours à ses frères de faire ses tâches ménagères.

kojení, krmení

(dítěte)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zatroubit

(v autě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Klaxonne s'il n'avance pas.

zatroubit

(auto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Qui est cette personne qui klaxonne derrière moi ?

poplácat

(na záda)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Becky se mit à pleurer, et Clive lui tapota l'épaule d'une manière qui se voulait rassurante.

plesknout, plácnout

(někoho dlaní)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

probodnout, bodnout

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac.

ponížit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'équipe a été calmée par sa défaite.

kojit

Radši bude své dítě kojit, než aby mu dávala příkrmy.

povzbudit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dekolonizovat

krmit násilím

(un animal)

zaškatulkovat

(Cinéma) (herce: nechat hrát stejné postavy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oživit

(une soirée, un événement) (přeneseně: udělat radostnější)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

souhlasit s

Elle a dit qu'elle n'avait jamais consenti à se marier avec l'homme.

zabrat

(přeneseně: opravdu se snažit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

políbit

(rty na rty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle l'embrassa.
Políbila ho.

zasáhnout, praštit, udeřit, uhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le boxeur a frappé son adversaire.
Boxer zasáhl (or: udeřil) svého soupeře.

obejmout

(un peu soutenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est à contrecœur qu'il étreignit son ancien ennemi.
Váhavě objal někdejšího nepřítele.

koupat

(des bébés) (někoho)

John baignait soigneusement le bébé dans l'évier.
John dítě pečlivě koupat v umyvadle.

vyvolat

(způsobit vznik)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La délégation française avait élaboré une proposition, mais elle a été rejetée.

odporovat

(něčemu)

L'expression calme du visage de Ron dément ses mains nerveuses.

osvěžit, oživit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le nouveau gérant a redynamisé la société.

znechutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

naplácat

(au visage) (dětem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Certaines personnes pensent qu'il ne faut jamais gifler les enfants.

krmit

(zvíře)

Helen nourrit le chien le matin.
Helen krmí psa každé ráno.

poplácat

(un animal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hazel caressa la tête du chien.

smutný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les jours de pluie, je suis déprimé.
Za deštivého počasí mám vždycky smutnou (or: melancholickou) náladu.

vložit se

(do diskuse)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand les deux sœurs se disputaient, leur mère donnait intervenait toujours.

odvézt, zavézt, svézt

(emmener : une personne) (osobu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais être en retard au spectacle à moins que tu m'y conduises.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Každé ráno vozím děti do školy.

učesat

(vlasy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après une journée à la mer, j'ai du mal à peigner mes cheveux.
Po dni na pláži je obtížné si učesat vlasy.

opětovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

uhodit

(zbraní)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La victime a été frappée avec un objet lourd.

dát jméno

Ils vont appeler leur bébé Michael.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dají svému dítěti jméno Michael.

udělit licenci

plodit

(bídu apod.)

vzdělávat

Elle a été éduquée en France.

radit

Nerozkazoval jsem, jen jsem radil.

vyzkoušet z

(des connaissances) (někoho)

Le professeur a évalué les élèves sur ce qu'ils avaient appris durant le trimestre.
Učitel vyzkoušel děti z látky, kterou se učily během roku.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pomoci

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
Zeptáme se všech, kteří mohou pomoci.

schválit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le patron a-t-il déjà approuvé le projet ?

milovat

(avoir une profonde affection)

Elle aime trop.

snášet

(poule,...) (o slepici)

Cette poule ne pond plus.

oznámkovat

(Scolaire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur nota la performance par un A+.

oznámkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur a noté sa dissertation "A".

vydat se na

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont lancé l'expédition dans la jungle inexplorée.

pokutovat

Le policier m'a verbalisé pour excès de vitesse.
Policajt mě pokutoval za rychlou jízdu.

blokovat

(někoho v komunikaci)

rezervní, náhradní

(en plus)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai besoin d'un pneu de rechange pour le tracteur.
Potřebuji rezervní (OR: náhradní) pneumatiku pro traktor.

totální, maximální

(familier) (úsilí apod.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu donnée v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.