Co znamená effacé v Francouzština?

Jaký je význam slova effacé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat effacé v Francouzština.

Slovo effacé v Francouzština znamená setřít, vygumovat, vyhladit, vyhubit, smazat, vymazat, smazat, vymazat, smazat, vymazat, zničit, smazat, vymazat, smazat, zakrýt, vyhladit, zastínit, vymazat, smazat, otřít, utřít, setřít, -, odpustit, prominout, přeškrtnout, setřít, utřít, potlačit, vyškrtnout, potlačit, udusit, otřít, utřít, zrušit, vymazat, smazat, uzavřený, rezervovaný, vybledlý, guma, guma, nerušivý, nerušící, tichý jako myš, přepsaný, nenápadný, vyblednout, vytrácet se, slábnoucí, vyzmizíkovat, vymazat, smazat, vymazat, smazat, vyblednout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova effacé

setřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur effaça la liste de vocabulaire une fois copiée par tous les élèves.

vygumovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous écrivez au crayon à papier, il vous sera plus facile d'effacer (or: de gommer) vos erreurs.
Když budeš psát tužkou, bude snazší vymazat chyby.

vyhladit, vyhubit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le ministère effaça l'incident de ses tablettes. Sally ne parvenait à effacer de sa mémoire les paroles cruelles de Neil.

smazat, vymazat

verbe transitif (Informatique : du texte) (slova)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alison a lu ce qu'elle venait d'écrire, ça ne lui a pas plu et elle a tout effacé.

smazat, vymazat

verbe transitif (Informatique : un document) (soubor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Par accident, Harry a effacé le fichier sur lequel il avait travaillé toute la journée et a dû tout recommencer.

smazat, vymazat

verbe transitif (Informatique) (v počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut vraiment que je supprime certains vieux e-mails.
Musím smazat (or: vymazat) nějaké staré e-maily.

zničit

(naprosto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les avions ont effacé la ville de la carte.

smazat

verbe transitif (z povrchu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymazat, smazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La cour a accepté d'effacer l'incident du dossier de William.

zakrýt

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avant de faire des photocopies pour la classe, j'ai effacé le nom de l'étudiant sur le test.

vyhladit

(z povrchu země)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastínit

verbe transitif (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymazat, smazat

(přen.: zbavit se něčeho, zapomenout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

otřít, utřít, setřít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'enseignant a effacé le tableau.
Učitel setřel tabuli.

-

verbe transitif (faire disparaître) (Čeština nemá ekvivalent.)

Ils ont effacé l'ancien numéro.
To původní číslo přeškrtali.

odpustit, prominout

verbe transitif (une dette) (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le prêteur effacera la dette.

přeškrtnout

verbe transitif (text)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le vendeur effacé (or: raturé) le prix et en écrivit un plus bas.

setřít, utřít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

potlačit

verbe transitif (myšlenku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a essayé d'effacer le souvenir de son meurtre.
Snažila se potlačit vzpomínky na jeho vraždu.

vyškrtnout

verbe transitif (ze seznamu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités.

potlačit, udusit

(hnutí, myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ses résultats à l'examen ont mis fin à ses projets de carrière juridique.

otřít, utřít

(en frottant)

Le professeur a pris le tampon pour tableau et a effacé ce qu'elle avait écrit.

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymazat, smazat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enlève cette phrase de ton article.

uzavřený, rezervovaný

adjectif (personnalité) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vybledlý

adjectif (souvenir) (přeneseně: vzpomínky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le vieil homme du parc aimait s'asseoir au soleil et tenter de se remémorer de vieux souvenirs effacés.

guma

(na gumování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La gomme sur mon crayon est complètement usée.

guma

(mazací)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Betty a utilisé une gomme pour effacer son erreur.
Betty použila gumu, aby vymazala chybu.

nerušivý, nerušící

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tichý jako myš

adjectif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le jeune garçon timide (or: effacé) avait peur de parler aux filles.

přepsaný

adjectif (Informatique : fichier) (soubor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nenápadný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyblednout

verbe pronominal (souvenirs) (vzpomínky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les souvenirs de Tom s'étaient peu à peu effacés et il ne parvenait plus à se rappeler à quoi ressemblait son premier chien.
Tomovy vzpomínky brzo vybledly a nyní se nemohl rozpomenout, jak jeho první pes vypadal.

vytrácet se

D'ici, on dirait que les montagnes disparaissent à l'horizon.

slábnoucí

verbe pronominal

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
On distinguait difficilement son visage dans la lumière qui s'estompait.
Ve slábnoucím světle bylo těžké rozeznat jeho výraz.

vyzmizíkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymazat

verbe transitif (z paměti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'enseignante a effacé la liste de vocabulaire du tableau. Le stagiaire a effacé plusieurs archives de la base de données.
Učitel smazal z tabule seznam slovíček. Stážista smazal z databáze několik záznamů.

vymazat, smazat

(figuré : oublier) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alison a essayé d'effacer l'horrible événement de sa mémoire.
Alison se snažila tu strašnou příhodu vymazat ze své paměti.

vyblednout

verbe pronominal (mémoire) (vzpomínka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le souvenir du visage de sa femme disparue s'était estompé au fil des ans.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu effacé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.