Co znamená embrouillé v Francouzština?

Jaký je význam slova embrouillé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat embrouillé v Francouzština.

Slovo embrouillé v Francouzština znamená nejasný, zmatený, omráčený, zakalený, háček, zádrhel, nejasný, zmatený, zastřený, pomatený, zmatený, zmatený, mlhavý, zmatený, plést si, zamlžit, pomást, zmást, znejasnit, zmást, poplést, znepřehlednit, komplikovat, nejít na rozum, smíchat, smotat, zmást, splést si, poplést si, zmást, zmatený, popletený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova embrouillé

nejasný, zmatený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les documents embrouillés ne nomment pas clairement l'héritier de la propriété.

omráčený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zakalený

adjectif (regard) (oči)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mon regard était embrouillé par les larmes.

háček, zádrhel

nom féminin (familier)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle est où, l'embrouille (or: l'entourloupe) ?
V čem je háček (or: zádrhel)?

nejasný, zmatený

(myšlenky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le programme du politicien était confus ; personne ne comprenait ce qui se passait.

zastřený

(nejasný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le litige était embrouillé par tous les problèmes liés.

pomatený, zmatený

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zmatený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce qu'il disait était confus et personne ne comprit rien.
Jeho argumentace byla zmatená a nikdo mu nerozuměl.

mlhavý

adjectif (mémoire) (vzpomínky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ron tenta de se souvenir de ce qui s'était passé, mais ses souvenirs étaient trop embrumés.

zmatený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Après l'opération, le patient s'est réveillé l'esprit embrouillé.

plést si

verbe transitif

Ça m'embrouille quand tu me donnes plusieurs instructions à la fois.
Mate mě, když mi dáváš tolik pokynů naráz.

zamlžit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pomást, zmást

verbe transitif (familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il m'a complètement embrouillé le cerveau !

znejasnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poplést

verbe transitif (familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu m'as embrouillé avec tous tes changements pour la réunion.

znepřehlednit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le participant au débat tentait d'embrouiller l'argument avec une quantité d'informations inutiles.

komplikovat

Sa longue explication n'a servi qu'à nous compliquer la question.

nejít na rozum

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

smíchat, smotat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmást

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

splést si, poplést si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu as brouillé les pistes, plus personne ne peut te retrouver.

zmást

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le nombre de détails insignifiants brouillait son argument.

zmatený, popletený

adjectif (personne) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le vieil homme à l'esprit confus ne savait pas dans quelle direction aller.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu embrouillé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.