Co znamená empêcher v Francouzština?

Jaký je význam slova empêcher v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat empêcher v Francouzština.

Slovo empêcher v Francouzština znamená předcházet, znemožnit, neutralizovat, znemožnit, zabránit, plíživý, vzhůru, pod dohledem, nemoci si pomoci, ale, nesmát se, udržet se, udržet vzhůru, clonit, potlačovat, omezovat, , znemožnit, odolat, zdržovat od, držet zpátky, nedovolit vstup, nekontrolovaně, nevpustit, zabránit, držet zpátky, bránit, držet vzhůru, zabránit, zakázat, zabránit, , pomoci si, pomoct si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova empêcher

předcházet

La grande majorité des accidents domestiques peuvent facilement être empêchés.
Převážné většině úrazů v domácnosti lze snadno předcházet.

znemožnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

neutralizovat

verbe transitif

Le médicament contre les symptômes mais ne guérit pas la maladie.

znemožnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les températures dans l'Arctique rendaient toute culture impossible.

zabránit

locution verbale (někomu v něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le policier l'a empêchée d'entrer dans le bâtiment.
Policista jí zabránil vstoupit do budovy.

plíživý

adjectif (sentiment, impression) (podezření)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait.

vzhůru

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Après mon café du matin, je suis généralement bien réveillé.
Kvůli hluku z venku jsem byla vzhůru celou noc.

pod dohledem

(projet,...)

nemoci si pomoci, ale

locution verbale

Je ne peux pas m'empêcher de constater qu'il y a une énorme tache de café sur le devant de ton chemisier blanc.

nesmát se

verbe pronominal

Durant cette piètre prestation, j'ai eu du mal à me retenir de rire.

udržet se

verbe pronominal (zdržet se nějaké činnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne peux pas m'empêcher de manger de la crème glacée.

udržet vzhůru

(involontaire)

Boire du café le soir m'empêche de dormir. Le film avec les monstres faisait tellement peur qu'il a empêché les enfants de dormir.

clonit

(světlo)

Ils ont accroché des rideaux foncés pour empêcher la lumière d'entrer.

potlačovat

Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit.

omezovat

locution verbale

Le contrat empêchait l'auteur d'engager un nouvel agent.
Smlouva spisovatele omezovala, takže nemohl najmout nového agenta.

znemožnit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle n'a pas pu s'empêcher de faire une blague sur son pantalon mal coupé.

zdržovat od

locution verbale (práce apod.)

Les interruptions incessantes empêchaient Alvin de faire son travail.

držet zpátky

verbe transitif (ne poblíž)

Une barrière autour de la piste empêche les spectateurs de s'approcher.

nedovolit vstup

nekontrolovaně

(smích)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La blague d'Ed a fait rire Annie de façon incontrôlable.
Edovu vtipu se Ana začala nekontrolovaně smát.

nevpustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zabránit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le basketteur a empêché son adversaire de marquer.

držet zpátky

verbe transitif (v rozvoji)

Elle veut devenir actrice mais une absence de talent l'en empêche.

bránit

locution verbale (přeneseně)

La peur ne devrait pas empêcher un officier de faire son devoir.

držet vzhůru

locution verbale (bránit někomu usnout)

Les pleurs du bébé ont empêché ses parents de dormir.

zabránit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le portier nous a empêchés d'entrer.
Vrátný nám zabránil vejít dovnitř.

zakázat

locution verbale (někomu něco udělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les parents de l'adolescente l'ont empêchée de sortir au pub.
Rodiče té teenagerky jí zakázali chodit do hospody.

zabránit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Heureusement, elle a empêché la situation d'empirer.

locution verbale

Je ne peux pas m'empêcher de me demander si elle sait vraiment ce qu'elle fait.

pomoci si, pomoct si

verbe pronominal (hovor.: ve spojení „nemůžu si pomoct“)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle avait raison depuis le début.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu empêcher v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova empêcher

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.