Co znamená loco v Španělština?

Jaký je význam slova loco v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat loco v Španělština.

Slovo loco v Španělština znamená hlupák, hlupačka, naštvaný, rozčílený, vzteklý, duševně nemocný, bláznivý, praštěný, blázen, šílenec, cvok, šílený, potrhlý, ztřeštěný, praštěný, potrhlý, magor, cvok, třeštící, šílený, ztřeštěný, nadšenec, nadšenkyně, cvok, magor, šílenec, šílený, bláznivý, ztřeštěný, šílený, bláznivý, nadšený, praštěný, potrhlý, frustrovaný, střelený, zběsilý, šílenci, blázni, šílený, bláznivý, pominutý, zhulený, sjetý, praštěný, šílený, cvok, blázen, magor, rapl, cvok, pošuk, blázen, zfetovaný, psychedelický, ujetý, šílený, bláznivý, prohlášený za duševně nemocného, dementní, blázen, šílený, bláznivý, pomatený, potrhlý, ztřeštěný, praštěný, blázen, cvok, šílenec, blázen, poblázněný, šílený, vzteklý, rozzuřený, začít šílet, vyvádět, vztekat se, brát, šílený, nabuzený, vybuzený, šíleně milovat, rozhodně ne, ani náhodou, šílenec, maniak, cvok, pirát silnic, atraktivní pro, zblázněný do, vytočit se, vybouchnout, zbláznit se, přivádět k šílenství, dohánět k šílenství, zbláznit se, začít šílet, vybouchnout, zbožňovat, blázen, divný, okouzlený, unesený, nabuzený na, vybuzený na, ne, být podělaný z, obtěžovat, štvát, být vytočený, moci se zbláznit, rozšoupnout se, bláznit kvůli, ohromit, udivit, narychlo udělaný, zblázněný do, poblázněný, blázen, poblázněný, popíchnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova loco

hlupák, hlupačka

¿Se compró el coche por el precio total? ¡Es un loco!
On to auto koupil za plnou cenu? To je ale hlupák.

naštvaný, rozčílený, vzteklý

(figurado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se volvió loco cuando oyó que ella había roto la silla.
Byl naštvaný (or: rozlícený), když se dozvěděl, že rozbila židli.

duševně nemocný

Kara se volvió loca después de su experiencia y fue recluida alrededor de un año.

bláznivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un hombre loco salió de entre los escombros.

praštěný

(neformální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

blázen

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
George está loco en creer que las personas aceptarían su plan alocado.
George je blázen, jestli si myslí, že bude někdo souhlasit s jeho šíleným plánem.

šílenec, cvok

(figurado, de furia) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Por favor, no te subas a la motocicleta de Justin; es un loco.

šílený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dan creía que su hermano estaba loco porque le gustaban deportes increíblemente peligrosos.
Dan si myslel, že je jeho bratr šílený, protože se provozoval neuvěřitelně nebezpečné sporty.

potrhlý, ztřeštěný, praštěný

(persona) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Robert está loco, nunca sabes qué va a hacer.

potrhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El comediante dio un espectáculo loco.

magor, cvok

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

třeštící

(coloquial) (radostí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sophie estaba loca de alegría en su boda.

šílený, ztřeštěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadšenec, nadšenkyně

adjetivo (coloquial)

El conductor de la banda está loco por los musicales.
Dirigent naší kapely je cvok do muzikálů.

cvok, magor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Helen está loca; no sigas su plan.

šílenec

(mentální stav)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le dieron medicina al loco para curarlo.

šílený, bláznivý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estaba loco y hubo que internarlo en un hospital siquiátrico.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zešílel a proto byl poslán do psychiatrické nemocnice.

ztřeštěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi loco tío le hace las caras más raras a los niños.

šílený, bláznivý

adjetivo (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¡Estás loco! ¡No entres allí!
Jsi šílený, nechoď tam!

nadšený

(por algo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estoy loco por la música country, ¡no me canso de escucharla!

praštěný, potrhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Evita a la mujer con el balde en la cabeza, está loca.
Měla by ses vyhnout té ženské s kbelíkem na hlavě. Je praštěná.

frustrovaný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esperar en las filas me vuelve loco.
Z čekání ve frontách bývám frustrovaný.

střelený

(neformální, přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La tía María está loca, se pasa todo el día limpiando su colección de muñecas.
Teta Marie je střelená, celé dny tráví čištěním své sbírky panenek.

zběsilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Pegó una loca carrera hacia la salida cuando empezó el incendio.
Když vypukl požár, vydala se na zběsilý úprk.

šílenci, blázni

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
¡Estás loco si te crees que va a funcionar!
Musíte být blázni, když si myslíte, že to bude fungovat.

šílený, bláznivý, pominutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zhulený

adjetivo (AR, coloquial) (hovorový výraz: marihuanou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sjetý

(AR, coloquial) (slangový výraz: omámený drogou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

praštěný, šílený

(coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Quieres salir y bailar en la nieve? Estás loco.

cvok, blázen, magor, rapl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La Sra. Garfield esa loca. ¡Tiene veinticinco gatos!

cvok, pošuk

(pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

blázen

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zfetovaný

(slangový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Steve estaba drogado después de pasarse el día fumando marihuana.

psychedelický

(připomínající účinek drog)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ujetý

(hovor.: člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jack está un poco chiflado; siempre está maquinando ideas extrañas.

šílený, bláznivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ideó un lunático plan para construir un hotel en el desierto.

prohlášený za duševně nemocného

(úředně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

dementní

(coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¡Estás demente si crees que voy a vivir en ese horrible apartamento!

blázen

(voz inglesa) (přeneseně: nadšenec)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Brian es fan del café, no habla de otra cosa.
Brian je blázen do kafe. O ničem jiném nemluví.

šílený, bláznivý, pomatený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hoy había un hombre loco en el metro.
Ráno byl v metru nějaký šílený muž.

potrhlý, ztřeštěný, praštěný

(bláznivý, zábavný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me pasó algo de locos de camino al trabajo esta mañana.

blázen, cvok, šílenec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

blázen

(přeneseně: do něčeho)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Soy un loco del baloncesto.
Jsem blázen do basketbalu.

poblázněný

(láskou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šílený

(coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vzteklý, rozzuřený

Su estupidez me puso enojadísimo. Estaba enojadísima cuando me robaron el anillo.

začít šílet

(přeneseně)

Metieron el gol de la victoria en el último momento posible y los fanáticos enloquecieron.
Vítězný gól padl v poslední vteřině a fanoušci začali šílet.

vyvádět, vztekat se

El jefe se desembocó por la oficina como un oso con dolor de cabeza.

brát

(neformální)

Esa película me encanta.
Ten film mě fakt bere.

šílený

locución adjetiva (coloquial)

Debes estar loco como una cabra, ¡caminar en la selva sin guía!

nabuzený, vybuzený

(coloquial, figurado) (hovor.: nadšený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Stuart le dio a su equipo una charla motivacional y salieron todos prendidos fuego.

šíleně milovat

(coloquial)

Estoy loca por ese cantante: tengo todos sus discos y soy la presidenta de su club de fans.

rozhodně ne

(AR) (zamítnutí)

"¿Me prestas tu auto?". "¡Ni en pedo!"

ani náhodou

(CO: coloquial)

šílenec, maniak, cvok

Él gritaba y saltaba como un loco de atar.

pirát silnic

¡Mira a ese loco al volante! Terminará por lastimar a alguien.

atraktivní pro

(informal)

Chris está loco por Vanessa.

zblázněný do

(informal, figurado) (neformální: zamilovaný)

No sé qué le ve, pero está loca por él.

vytočit se

locución adjetiva (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestro perro Fido se pone como loco cuando ve pasar un gato.

vybouchnout

locución verbal (přen.: rozčílit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi padre se puso como loco cuando le dije que había chocado el auto.

zbláznit se

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přivádět k šílenství, dohánět k šílenství

(coloquial) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zbláznit se

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A veces sentía que se estaba volviendo loco.

začít šílet

expresión

Cuando regresó al escenario a cantar otra, el público se volvió loco.
Když se vrátil na jeviště, aby dal přídavek, diváci začali šílet.

vybouchnout

(coloquial) (přeneseně: rozčílit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es tan voluble que a la más mínima se pone como loca.

zbožňovat

(něco)

Amy adora a Martin y quiere casarse con él.

blázen

(loco)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¡Tienes que estar de remate para pagar esos precios!
To bys byl blázen, kdybys zaplatil takovou cenu!

divný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ese Howard Hughes sí que era poco convencional.

okouzlený, unesený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Desde el bachillerato he estado completamente loco por la Historia.

nabuzený na, vybuzený na

(coloquial, figurado) (hovor.: nadšený)

ne

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
"¿Saldrías con Mitch si te invitara?" "¡Ni ahí!".

být podělaný z

(přen., hov.: něco zbožňovat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Amanda es una fanática de las historias de pena.
Amanda je podělaná z každýho dojemnýho příběhu.

obtěžovat, štvát

¡Ese hip-hop me vuelve loco!

být vytočený

locución adjetiva (neformální)

moci se zbláznit

Fido siempre se pone como loco cuando abro una lata de comida para perros.
Fido se vždycky může zbláznit, když otevřu plechovku se psím žrádlem.

rozšoupnout se

expresión (hovorový výraz, utrácet apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bláznit kvůli

(coloquial) (přeneseně: vztekem)

Papá se calentó por el lío que habían hecho los chicos en la cocina.

ohromit, udivit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La amabilidad de mis colegas después de mi accidente de tráfico me dejó abrumada.

narychlo udělaný

zblázněný do

(hovorový výraz)

Becca está completamente loca por el nuevo empleado.
Becca je zblázněná do toho nového chlapa v práci.

poblázněný

(někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Piensa en él todo el tiempo porque está loca de amor por él.
Pořád na něj myslí, protože je do něj celá zblázněná.

blázen

(informal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
No escuches a Jorge, es un tarado.
George neposlouchej, je to blázen.

poblázněný

(něčím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi hijo menor está loco por el básquet.
Můj nejmladší syn je zblázněný do basketbalu.

popíchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu loco v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.