Co znamená marcar v Portugalština?

Jaký je význam slova marcar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat marcar v Portugalština.

Slovo marcar v Portugalština znamená poznamenat, označit, označit, označovat, označit, vyznačit, poškrábat, podrápat, zanechat stopu, škrtnout, přeškrtnout, načrtnout, vymezit, připočítat, předběžně naplánovat, odškrtnout, ocejchovat, označit, vyčlenit na, vyhradit na, označit změnu, zamluvit, skórovat, zjizvit, zapečetit, poškrábat, napsat věnování, označit hvězdičkou, získat, vtisknout se, vrýt se, založit, zapsat se jako, domluvit, ukazovat, zanést, skórovat, urazit, sečíst, spočítat, vykolíkovat, udělat vrub, udělat vrub, zaznamenat, zaškrtnout, zatrhnout, značkovat, označkovat, označit jako, uspořádat, dohodnout se, zakreslit, nanést, udávat, trefit, skórovat, zanést, zaznamenat, vyznačit, zašpinit, narýhovat, zavolat, zaškrtnout, zatrhnout, odškrtnout, plánovat, napsat si, zapsat si, zařídit, zajistit, určit, stanovit, domluvit, vrýt do, zapsat, zaevidovat, naplánovat, volat, vybubnovat, strávit, ocejchovat, zvolit, promáčknout, zanechat stopu, zanechat stopu, otisknout, napadat, zapsat si, označit, odškrtnout, zatrhnout, plánovat, stanovit, ocejchovat, vyloučení, vytyčit si hranice, domluvit si schůzku s, udělat si čas na, domluvit si schůzku, zabubnovat, domluvit si schůzku s, touchdown, označit hvězdičkou, vést si záznamy, značit začátek, stanovit datum, plánovat, domluvit schůzku, stopovat, přimáčknout, cejchovačka, označit páskem, namalovat proužky na, sebrat body, , prstoklad. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova marcar

poznamenat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A violência marcou cada noite da guerra.

označit

(něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela marcou a cédula de voto com um xis.
Označila volební lístek křížkem.

označit

verbo transitivo (colocar preço)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A loja marca os produtos em promoção com etiquetas de preço vermelhas.

označovat

verbo transitivo

označit, vyznačit

verbo transitivo (indicar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marque (or: assinale) o texto a ser estudado.
Označ text, který se bude probírat.

poškrábat, podrápat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O gato arranhou a perna da mesa com as unhas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Kočka poškrábala (or: podrápala) nohu u stolu.

zanechat stopu

škrtnout, přeškrtnout

(em uma lista)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

načrtnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymezit

(hranice, teritorium apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připočítat

verbo transitivo (placar) (k celkovému skóre apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předběžně naplánovat

verbo transitivo (marcar algo sabendo que pode-se cancelar)

odškrtnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ocejchovat, označit

verbo transitivo (dobytek apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O fazendeiro marcou a vaca a ferro em brasa.
Farmář ocejchoval krávu rozžhaveným železem.

vyčlenit na, vyhradit na

označit změnu

(v textu)

Por favor, marque seu documento para indicar negrito, itálico ou sublinhado.

zamluvit

(někomu schůzku/termín)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skórovat

verbo transitivo (jogo: ganhar pontos)

O atacante do time marcou um gol no último minuto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Benjamínek domácího týmu dvakrát za sebou zabodoval a hosté byli na kolenou.

zjizvit

verbo transitivo (com cicatriz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A bala marcou a perna de Laura.

zapečetit

verbo transitivo (com selo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poškrábat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As crianças tinham marcado as paredes com giz de cera.

napsat věnování

(něčím)

označit hvězdičkou

verbo transitivo (colocar asterisco)

O professor marcou as respostas corretas.
Učitel označil správné odpovědi hvězdičkou.

získat

verbo transitivo (pontos) (body)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Com cada cesta você marca dois pontos para o seu time.
S každým košem získáš pro svůj tým dva body.

vtisknout se, vrýt se

(do paměti apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

založit

verbo transitivo (página) (záložku do knihy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapsat se jako

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Cedo, os professores de Karen a marcaram como problemática.

domluvit

verbo transitivo (schůzku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, ligue primeiro para marcar uma consulta.

ukazovat

verbo transitivo (medida: indicar) (měření)

O termômetro marca 22 graus.
Teploměr ukazuje dvacet dva stupňů.

zanést

(výsledek do grafu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marque a solução no gráfico.

skórovat

verbo transitivo

O time visitante marcou um gol no primeiro tempo.

urazit

verbo transitivo (vzdálenost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A equipe de ciclismo marcou setenta milhas hoje.

sečíst, spočítat

verbo transitivo (skóre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Papai marcou os pontos da última rodada de canastra.

vykolíkovat

(označit místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

udělat vrub

udělat vrub

(zaznamenat si něco)

zaznamenat

verbo transitivo (figurado) (vítězství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaškrtnout, zatrhnout

verbo transitivo (na seznamu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marque a caixa que diz "Eu aceito".

značkovat

verbo transitivo (cestu)

označkovat

verbo transitivo (figurado, com dispositivo eletrônico) (elektronickým přístrojem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A polícia marcou o condenado por roubo para assegurar-se de que ele cumpriria as condições da fiança.

označit jako

verbo transitivo

Essa camisa está marcada como "Grande".

uspořádat

(schůzku, setkání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dohodnout se

verbo transitivo (data: fixar) (na něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marcamos 27 de março para a data do casamento.
Dohodli jsme se na 27. březnu jako datu svatby.

zakreslit, nanést

verbo transitivo (num gráfico) (graf)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bianca marcou os pontos no gráfico.
Bonnie zakreslila ty body do grafu.

udávat

verbo transitivo (ritmo) (tempo)

O líder marcou o passo na corrida de bicicleta.

trefit, skórovat

verbo transitivo (esporte: acertar lance, marcar pontos)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
E ele acerta a cesta e empata o jogo!

zanést, zaznamenat, vyznačit

verbo transitivo (něco do grafu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marque a linha no gráfico.

zašpinit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

narýhovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É mais fácil dobrar o papel se você o marcá-lo primeiro.

zavolat

(BRA) (telefonicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
George discou o número de Fred e ouviu o telefone chamando.
George zavolal na Fredovo číslo a slyšel vyzvánění.

zaškrtnout, zatrhnout, odškrtnout

(lista: marcar itens) (položku v seznamu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

plánovat

Estamos organizando um churrasco da empresa na primavera.
Na jaro plánujeme firemní grilovačku.

napsat si, zapsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zařídit, zajistit

(fazer preparações) (dohodnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles providenciaram uma babá para tomar conta das crianças.
Zařídili (or: zajistili) si hlídání dětí.

určit, stanovit, domluvit

(čas schůze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jenny agendou um horário e data para o grande encontro.
Jenny stanovila termín velké schůzky.

vrýt do

(figurado) (přeneseně: být zřetelně vidět)

Smutek se vryl Jennifer do tváře.

zapsat, zaevidovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nina registrou a venda dos ingressos.

naplánovat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu alinhei um monte de atividades para nós nesta semana.

volat

vybubnovat

(bateria) (rytmus na bicí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O baterista bateu o ritmo no bumbo.

strávit

(čas něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O atleta registrou muitas horas de prática.

ocejchovat

(přeneseně: stigmatizovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por causa de suas opiniões radicais, ele era estigmatizado como revolucionário.

zvolit

(čísla na číselníku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

promáčknout

(kov)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zanechat stopu

zanechat stopu

(figurado, tornar-se notório) (přeneseně: v oboru)

otisknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O nobre gravou seu selo com cera.

napadat

(figurado, futebol) (protihráče ve fotbale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O jogador de futebol americano deu o bote em um membro da equipe oponente e conseguiu tirar a bola dele.
Fotbalista napadal protihráče a podařilo se mu odebrat míč.

zapsat si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

označit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os erros foram assinalados na margem da folha.
Chyby byly označeny na okraji.

odškrtnout, zatrhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

plánovat

verbo transitivo

O capitão assinalou o curso do navio no mapa.
Kapitán vytyčil na mapě kurs lodi.

stanovit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos marcar um dia em junho para o casamento.

ocejchovat

verbo transitivo (přeneseně: stigmatizovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Algumas crianças surdas se recusam a usar aparelhos auditivos por medo de serem estigmatizadas.

vyloučení

(BRA)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O juiz viu falta e marcou um pênalti.

vytyčit si hranice

locução verbal (figurado)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

domluvit si schůzku s

expressão

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

udělat si čas na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

domluvit si schůzku

zabubnovat

locução verbal (na bicí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

domluvit si schůzku s

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

touchdown

(americký fotbal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

označit hvězdičkou

locução verbal

vést si záznamy

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

značit začátek

stanovit datum

(casamento) (svatby)

plánovat

Faz um tempão que eu não te vejo. A gente devia marcar (or: combinar) de fazer alguma coisa.
Dlouho jsem tě neviděl, měli bychom něco naplánovat.

domluvit schůzku

(secretária) (někomu)

stopovat

(čas)

O árbitro mediu o tempo do corredor em trinta segundos. // Velocidades do vento de 75 mph foram medidas durante a noite.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Rozhodčí naměřil běžci 30 sekund.

přimáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A costureira está pondo alfinetes na bainha do vestido.
Švadlena přimáčkla lem šatů.

cejchovačka

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O ferro estava quente e pronto para marcar o gado.

označit páskem

locução verbal

Marque com faixas os cabos das flores que deseja comprar.

namalovat proužky na

verbo transitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Carol listrou as paredes de azul e amarelo.

sebrat body

locução verbal (na carteira de habilitação) (řidičovi)

O tribunal marcou seis pontos de penalidade na carteira de Jack.

expressão verbal

O diretor está marcando as posições do primeiro ato nesta manhã.

prstoklad

expressão verbal (música) (nákres prstokladu u not)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu marcar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.