Co znamená pensar v Portugalština?

Jaký je význam slova pensar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pensar v Portugalština.

Slovo pensar v Portugalština znamená popřemýšlet, přemýšlet o, myslet na, vymyslet, zvažovat, přemýšlet, pomyslet na, promyslet, zastávat názor, být názoru, považovat, pokládat, vzpomínat si na, myslet, domnívat se, myslet si, že, očekávat, myslet na, vyložit si, domnívat se, přemýšlet, považovat, předpokládat, domnívat se, přemýšlet, přemýšlet o, hledat nápady, předpokládat, domnívat se, bezmyšlenkovitě, způsob myšlení, promyslet, unáhleně, rozmýšlet, přemýšlet, zvažovat, námět k přemýšlení, zvážit, změnit názor, zamyslet se nad, bát se pomyslet, přemýšlet nahlas, příliš přemýšlet, myslet dopředu, plácnout, promyslet, vymyslet, kdykoliv, V žádném případě!, bát se pomyslet, změnit názor na, dobře si rozmyslet, dívat se do budoucnosti, příliš přemýšlet, Neřeš to!, bez šance, , Ale jdi!, To není možné, tomu nevěřím!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pensar

popřemýšlet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bert foi dar uma volta para pensar por um momento.
Bert šel na chvíli ven, aby si mohl popřemýšlet.

přemýšlet o

verbo transitivo (estar preocupado)

Ele estava entristecido e pensava na situação dela o tempo todo.
Byl smutný a celou dobu přemýšlel o její situaci.

myslet na

verbo transitivo (zvažovat možnost)

Nem pense em me pedir para fazer mais favores a você!
Vůbec nemysli na to, že ode mě budeš ještě něco chtít!

vymyslet

verbo transitivo (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele pensou numa nova maneira de fabricar lápis.
Vymyslel nový způsob, jak vyrábět tužky.

zvažovat

(udělání něčeho)

Estamos pensando em ir a esse novo restaurante italiano hoje à noite.

přemýšlet

(meditar)

Não o incomode, ele está pensando.
Neruš ho, přemýšlí.

pomyslet na

verbo transitivo

Você não pode me deixar! Pense nas crianças!
Nemůžeš mne opustit! Pomysli na děti!

promyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No momento, não sei. Preciso pensar (or: refletir) sobre isso um pouco mais.
Teď nevím, budu o tom ještě muset popřemýšlet.

zastávat názor, být názoru

Ela pensava (or: achava) correto pagar seus impostos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zastával názor, že platit daně je správné.

považovat, pokládat

Considero-o um amigo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ano, považuji jej za přítele.

vzpomínat si na

Lembra o que fizemos na semana passada?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vzpomínáš si, co jsme dělali minulý víkend?

myslet, domnívat se

verbo transitivo

Talvez essa pintura ficasse melhor naquela parede; o que você acha?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jsem toho názoru, že dětem by se nemělo povolovat všechno.

myslet si, že

Eu acho (or: penso) que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.
Myslím si, že Tom jde s námi. Jen se ho zeptám.

očekávat

verbo transitivo

O que você acha (or: pensa) que vai acontecer?
Co očekáváš, že se stane?

myslet na

verbo transitivo

vyložit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não sei o que pensar das suas ações. O que você pensa deste carro?
Nevím, jak si mám vyložit jeho chování.

domnívat se

verbo transitivo

přemýšlet

považovat

verbo transitivo

Imagino que devo cortar meu cabelo logo.

předpokládat, domnívat se

Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.

přemýšlet

(o něčem)

přemýšlet o

(pensar)

Por favor, reflita sobre suas ações.
Přemýšlej o svém jednání.

hledat nápady

(anglicismo)

předpokládat, domnívat se

verbo transitivo

bezmyšlenkovitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

způsob myšlení

promyslet

(considerar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

unáhleně

(provedení rozhodnutí)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

rozmýšlet, přemýšlet

Foi uma decisão difícil e eu a ponderei por um longo período antes de me decidir.

zvažovat

Brenda considerou pegar a guarda do cachorro.
Brenda zvažovala, že si pořídí hlídacího psa.

námět k přemýšlení

expressão

zvážit

expressão (figurado, hesitar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

změnit názor

zamyslet se nad

bát se pomyslet

expressão verbal

přemýšlet nahlas

expressão verbal

příliš přemýšlet

locução verbal

myslet dopředu

locução verbal (predizer e preparar para o futuro) (přen.: předvídat)

plácnout

(dizer num impulso) (říci pitomost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

promyslet

(considerar algo completamente) (důkladně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ei Jane, acabei de pensar numa solução para o seu problema!

kdykoliv

(informal) (ochotně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

V žádném případě!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Você não vai à festa. De jeito nenhum!

bát se pomyslet

expressão

změnit názor na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dobře si rozmyslet

expressão verbal

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Než se člověk rozhodne mít děti, je dobré si vše dobře rozmyslet.

dívat se do budoucnosti

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
A empresa está pensando no futuro e espera expandir seus negócios.

příliš přemýšlet

Neřeš to!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

bez šance

Sem chance da gente chegar na hora. Nosso carro quebrou.

locução verbal

Ale jdi!, To není možné, tomu nevěřím!

(ter bom relacionamento) (vyjádření údivu)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu pensar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.