Co znamená permis v Francouzština?
Jaký je význam slova permis v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat permis v Francouzština.
Slovo permis v Francouzština znamená umožnit, umožnit, umožnit, umožnit, umožnit, udržet, umožnit, povolit, dovolit, dovolit, povolit, tolerovat, dovolovat, snášet, licence, povolení, povolený, dovolený, podle pravidel, povolený, dovolený, přípustný, přípustný, možný, řidičský průkaz, , znovu spojit, dovolit si, nemoci si dovolit, dovolit, povolit, dovolit si, dopřávat si, zábavný moment, dovolit si, dovolit, povolit, dovolit si, dovolit si, pustit se do, vystačit, povolit, umožnit, dovolit, získat, dát svolení, udělit povolení, , zpřístupnit, jít zdarma na metu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova permis
umožnitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le couteau lui permit d'ouvrir le paquet. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zavedení nové výrobní linky nám umožnilo snížit náklady na mzdy. |
umožnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier. |
umožnit(Droit : autoriser) (právo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cette loi permet (or: habilite) la rétention du loyer en cas de non-résolution du problème par le propriétaire. |
umožnitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Une subvention de la Fondation XZY a permis de développer le programme de recherches. |
umožnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur. |
udržetverbe transitif (la vie) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il n'y a pas assez d'eau sur la lune pour permettre d'y vivre. Na měsíci není dostatek vody, aby se tam udržel život. |
umožnitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ces bouches d'aération permettent l'évacuation des vapeurs nocives de l'atelier. |
povolit, dovolitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je ne permettrai pas ce langage grossier sous mon toit ! |
dovolit, povolit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il est permis (or: Il est autorisé) de fumer, mais seulement sur le balcon. Kouření je dovoleno (or: povoleno), ale pouze na balkoně. |
tolerovat, dovolovat, snášet
L'école ne permettra pas aux filles de porter des mini jupes. |
licence(de conduire, de chasse,...) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Peter a un permis pour son pistolet. |
povolení(dokument) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Vous devez avoir un permis pour vous garer ici. |
povolený, dovolenýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
podle pravideladjectif Ce coup n'est pas permis dans ce jeu. |
povolený, dovolený, přípustnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
přípustný, možnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Seuls deux bagages à main sont autorisés (or: permis). |
řidičský průkaznom masculin Ça fait 15 ans que j'ai mon permis de conduire. |
adjectif (Physique) |
znovu spojit
|
dovolit silocution verbale (bez svolení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puis-je me permettre de vous appeler Marta ? |
nemoci si dovolitlocution verbale |
dovolit, povolit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tes parents vont-ils te permettre d'aller à la soirée ? Dovolí (or: povolí) ti rodiče jít tancovat? |
dovolit si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Druhé auto si koupíme, až na to budeme mít. Teď potřebujeme peníze na důležitější věci. |
dopřávat si
Je me permets habituellement un verre de vin au dîner. Mary s'offre un massage avant son importante présentation. |
zábavný moment(přerušující stresovou situaci) La chute du professeur a détendu l'atmosphère pendant l'examen final. |
dovolit si(finančně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances. Teď, když jsem bez práce, si nemůžu dovolit jet na dovolenou. |
dovolit, povolit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dovolit si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oserais-tu me dire quoi faire ? |
dovolit siverbe pronominal (riskovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il ne peut pas se permettre de la laisser dire du mal de lui. Nemůže si dovolit nechat ji házet na něj špínu. |
pustit se do
Les parents de Sarah lui ont dit qu'elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même. |
vystačit(s penězi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) 150 $ par semaine est assez pour t'aider à t'en sortir. |
povolit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le gouvernement fédéral a autorisé la compagnie pétrolière à déverser des déchets toxiques dans les réserves d'eau. |
umožnitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La nouvelle ligne de tram permettra aux résidents de ce quartier de rejoindre le centre en seulement dix minutes. Nová trasa tramvaje umožní obyvatelům čtvrti dostat se do centra za deset minut. |
dovolit(přeneseně: být možné) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je ferai ce travail dès que mon emploi du temps me le permettra. // Nous pourrions faire un pique-nique, si le temps le permet. |
získatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Un million d'euros vous permettra d'acheter un bon buteur. |
dát svolení, udělit povoleníverbe transitif indirect Le bureau de sécurité permit aux visiteurs de rentrer. |
(Base-ball : à un coureur) Il a permis au coureur d'avancer jusqu'au marbre grâce à un coup sûr. |
zpřístupnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La rampe d'accès a rendu la boutique accessible à tout un nouveau groupe de clients. |
jít zdarma na metu(Base-ball : lanceur) (baseball) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Le lanceur a accordé trois buts sur balles d'affilée. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu permis v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova permis
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.