Co znamená pointer v Francouzština?

Jaký je význam slova pointer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pointer v Francouzština.

Slovo pointer v Francouzština znamená být otočený na, zamířit, píchnout si, píchnout si, natáhnout, vykukovat, naměřit, zamířit, nadejít, nastat, zamířit, ukázat na, dorazit, píchnout si, přijet k, vystrkovat růžky, nečekaně přijít, přijít, ukázat prstem na, namířit na, mířit, vyzvat, konfrontovat ohledně, ukázat se, tvořit hlávku, zastavit se, vejít, vstoupit, bodat, namířit na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pointer

být otočený na

verbe intransitif

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Leur maison fait face à la mer.
Jejich dům je otočený na moře.

zamířit

(zbraní, kamerou apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lève le fusil, vise et tire.

píchnout si

(hovorový výraz: příchod do práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Steven pointe (or: embauche) tous les matins à 7 h. N'oublie pas de pointer quand tu arrives au travail.

píchnout si

(hovorový výraz: při příchodu do práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

natáhnout

(le doigt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Beryl pointa l'homme du doigt en disant : « C'est lui ! »

vykukovat

Le soleil apparut au-delà des montagnes.

naměřit

(une arme) (zbraň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les fusils étaient tous braqués sur les soldats ennemis.

zamířit

verbe transitif (une arme,...) (zbraň, luk apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il dirigea (or: il pointa) la flèche vers la cible.
Zamířil šípem na terč.

nadejít, nastat

(jour, soleil) (východ slunce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamířit

(zbraní)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le jeune homme prit son pistolet, regarda l'ennemi et le braqua (or: le pointa) sur lui.

ukázat na

(prstem)

Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt.
Chlapeček ukázal na oblohu a sledoval letadlo prstem.

dorazit

(figuré : argent, nouvelle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On ne sait jamais quand une mauvaise nouvelle va tomber.

píchnout si

(familier) (hovorový výraz: při odchodu z práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijet k

Les coureurs sont arrivés (or: se sont pointés) sur la ligne de départ et ont attendu le début de la course.

vystrkovat růžky

(familier) (přeneseně: o problému)

Quand Rick et Daisy se disputent, le problème de l'argent pointe toujours le bout de son nez.

nečekaně přijít

(familier)

Il débarque comme ça sans prévenir et s'attend à ce qu'on lui prépare à manger !

přijít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il était impossible de savoir quand il viendrait, il n'était jamais à l'heure.

ukázat prstem na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
« C'est lui », déclara le témoin en montrant (or: en pointant) du doigt le prévenu.

namířit na

J'ai vu un tireur embusqué pointer son arme vers nous depuis une fenêtre au deuxième étage.

mířit

(une arme)

Le soldat a pointé son fusil et a tiré.
Voják zaměřil (or: zacílil) pušku na nepřítele.

vyzvat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

konfrontovat ohledně

ukázat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joe a-t-il fait une apparition à la soirée d'hier ?
Ukázal se Joe včera na večírku?

tvořit hlávku

locution verbale (courant, figuré)

Cette variété de laitue pointe le bout de son nez en avance.

zastavit se

(na návštěvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais passer (or: aller) voir mon voisin.

vejít, vstoupit

(nenuceně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roger entra dans la pièce d'un air désinvolte, comme si tout allait bien.

bodat

locution verbale (nožem)

Lisa a pris le couteau et l'a pointé vers l'intrus en espérant le faire fuir.

namířit na

(zbraň)

L'homme a pointé son arme sur l'otage et a tiré.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu pointer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.