Co znamená poussé v Francouzština?

Jaký je význam slova poussé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat poussé v Francouzština.

Slovo poussé v Francouzština znamená výhonek, výhonek, prut, , rostlinstvo, výhonek, zatlačit, vyrůst, , vytlačit, strčit, dohnat, donutit, posunout, popohnat, strkat se, roztrousit, vyrůst, dorůst, zmáčknout, stisknout, vyvinout tlak, růst, začít růst, vrazit, strčit, vyrazit, vytřískat, pučet, zatlačení, táhnout se, plazit se, nasadit, vyřknout, , prodávat, tlačit, růst, pozvednout, vydat, vrazit do, strčení, žďuchnutí, strčit, žduchnout, podněcovat, , vyvodit, přesvědčit, strčit do, vrazit do, postrkovat, motivovat, stimulovat, pohánět, podnítit, odsunout, vecpat se, vetřít se, rikša, tlačený, bambusový výhonek, nafoukaný, přehnaný, rostoucí, unášený, podnět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova poussé

výhonek

nom féminin (rostliny)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le botaniste a étudié l'effet du produit chimique sur le développement des pousses.

výhonek

nom féminin (Botanique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
À partir des huit graines, nous avons obtenu cinq pousses.

prut

(Botanique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous avons pris une pousse de la plante pour faire une bouture.

(Botanique)

rostlinstvo

(vyrostlé někde)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Des buissons ont poussé près de la rivière.

výhonek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le jardinier était heureux de voir les nouveaux germes (or: nouvelles pousses) apparaître au printemps.

zatlačit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a poussé la table pour la changer de place.
Zatlačil na stůl, aby s ním pohnul.

vyrůst

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les semis poussent au début de la saison de croissance. Papy dit toujours qu'on a poussé depuis la dernière fois qu'il nous a vus.

verbe intransitif (Accouchement)

vytlačit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous voulez sortir, il faut pousser la porte plutôt que de la tirer. L'homme impoli poussa les gens hors de sa route.
Vytlačil lidi z cesty.

strčit

verbe transitif (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Robert a poussé la porte avec son épaule et a finalement réussi à l'ouvrir.
Robert strčil ramenem do dveří a nakonec se mu je podařilo otevřít.

dohnat, donutit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maria a parlé avec son cœur, ne sachant pas ce qui la poussait, mais incapable de s'en empêcher.

posunout

verbe transitif (do budoucna)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trevor est entré dans le supermarché en poussant le Caddie®.

popohnat

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La perspective d'un bon repas à son arrivée l'a poussé à avancer.

strkat se

(1 personne)

Linda poussa et poussa jusqu'à ce qu'elle parvînt au devant de la foule.

roztrousit

(arbre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyrůst

verbe intransitif (figuré, familier) (do výšky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il est resté petit jusqu'à l'adolescence, puis il a poussé d'un coup.

dorůst

(cheveux) (vlasy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmáčknout, stisknout

(une porte, une voiture,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mixér se zapne, když zmáčkneš ten knoflík.

vyvinout tlak

verbe transitif

růst

(végétaux) (o rostlině)

Rares sont les arbres qui poussent dans le désert.
V poušti dokáže růst jen málo stromů.

začít růst

verbe intransitif (cheveux, poils,...) (o vlasech)

J'essaie d'épiler mes sourcils dès qu'ils poussent.

vrazit, strčit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tina a poussé Bernard hors de son chemin. // Le rugbyman a poussé son adversaire.

vyrazit, vytřískat

verbe transitif (z někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'homme étrange au coin de la rue essayait de pousser les passants à acheter de la cocaïne.

pučet

verbe intransitif

Un nouveau bourgeon pousse sur la tige principale de la plante. Un poil poussait sur le nez de la sorcière.

zatlačení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Pousser la voiture l'a finalement aidée à démarrer.

táhnout se, plazit se

verbe intransitif

On essaie de faire pousser les roses le long du treillage.

nasadit

verbe intransitif (fruit) (pupeny, plody)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'avais beaucoup de fleurs sur mes piments cette année mais les fruits n'ont pas poussé.

vyřknout

(un cri, un soupir)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

verbe transitif (ouvrir ou fermer)

Elle poussa doucement la porte pour la fermer.

prodávat

verbe transitif (v malém na ulici, vnucovat)

Le duc avait poussé un de ses servants à commettre le vol.

tlačit

verbe transitif (něco na kolech)

Steve poussait la poussette sur le trottoir.
Steve po chodníku tlačil kočárek.

růst

(personne) (zvětšit velikost)

Quand elle aura atteint l'âge de la puberté, elle grandira.
V pubertě vyroste.

pozvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rick a soulevé Amy hors de l'eau.
Rick vyzvedl Amy z vody.

vydat

(un son) (zvuk apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vrazit do

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Všichni tlačili, ale nebylo to k ničemu. Padlý strom se nepohnul.

strčení, žďuchnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Edward, en poussant (or: bousculant) Larry, lui a fait perdre l'équilibre.

strčit, žduchnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen a poussé la chaise hors de son chemin.

podněcovat

verbe transitif

Le juge donna aux émeutiers des peines plus légères qu'aux meneurs qui les y avaient poussés.

verbe transitif

On va pousser (or: traîner) cette lourde étagère au lieu de la porter.

vyvodit

verbe transitif (závěr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Poussons (or: Développons) cette idée jusqu'à sa conclusion logique.

přesvědčit

verbe transitif (influencer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Une lettre de sa mère le poussa à rentrer chez lui après des années passées à l'étranger.

strčit do, vrazit do

verbe transitif

postrkovat

verbe transitif (nutit k pohybu)

La sécurité a poussé le politicien hors de la pièce après la tentative d'assassinat.

motivovat, stimulovat

verbe transitif (pobídkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comment pouvons-nous motiver (or: inciter) les élèves à travailler plus dur ?

pohánět

verbe transitif (energie apod.)

Qu'est-ce qui propulse ces minuscules créatures à travers l'eau ?

podnítit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odsunout

verbe transitif (rukou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les ouvriers ont poussé la vieille voiture en panne hors de la route.

vecpat se, vetřít se

(ke skupině lidí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rikša

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Au lieu de conduire une moto, nous avons loué un pousse-pousse pour nous emmener au marché de nuit.

tlačený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bambusový výhonek

nom féminin

Nous avons commandé un sauté de poulet avec des brocolis et des pousses de bambou.

nafoukaný

locution adjectivale (neige)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La neige poussée par le vent faisait des congères dans les champs.
Nafoukaný sníh se nashromáždil na poli.

přehnaný

(přílišný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rostoucí

locution adjectivale (plante) (rostlina)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les racines fournissent la nourriture à la plante qui pousse.

unášený

(větrem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

podnět

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu poussé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.