Co znamená reconnaître v Francouzština?

Jaký je význam slova reconnaître v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat reconnaître v Francouzština.

Slovo reconnaître v Francouzština znamená poznat, rozpoznat, uznat, ocenit, uznat, uznávat, uznat, připustit, přijmout, uznat, doznat se k, přiznat se, uznat, přiznat se, doznat se, uznání, ocenění, poznat, uznat, akreditovat, připustit, připustit, kápnout božskou, uznání, ocenění, přiznat se k, doznat se k, přiznat se k, přiznat se, pozorovat, uznat, přiznat, připustit, že, nesporně, nepochybně, bezpochyby, , přijmout rozhodnutí, usvědčit, kát se, přijmutí, přiznat, připsat, chvála, vyjádřit uznání za, přijmout za, přiznat se k, doznat se k. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova reconnaître

poznat, rozpoznat

verbe transitif (identifier) (identifikovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le témoin a reconnu le suspect.
Svědek poznal (or: rozpoznal) podezřelého.

uznat

verbe transitif (un enfant)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le père a reconnu l'enfant parce qu'il lui ressemblait beaucoup.
Otec na základě podobných rysů uznal, že dítě je jeho.

ocenit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chef reconnut la performance de son équipe.
Šéf ocenil výkon svého týmu.

uznat

verbe transitif (formálně, mezinárodně apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il était reconnu comme étant un leader.
Byl uznán jako lídr.

uznávat

(considérer légitime)

La plupart des pays reconnaissent les conventions de Genève.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. To vám nemůžeme uznat.

uznat

verbe transitif (un pays) (oficiálně, nezávislost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement a officiellement reconnu le nouveau pays.
Vláda oficiálně uznala nový stát.

připustit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je reconnais (or: admets) mes fautes.
Zpěvák připustil, že jeho rival byl opravdu talentovaný.

přijmout

verbe transitif (une vérité, une théorie) (správnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je reconnais (or: J'admets) la logique de ton argument, mais je ne suis toujours pas d'accord avec ta conclusion.
Přijímám logiku tvého argumentu, ale stále nesouhlasím s tvými závěry.

uznat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'admets (or: Je reconnais) que j'aurais pu prendre de meilleures décisions.
Uznávám, že jsem mohl přijmout lepší rozhodnutí.

doznat se k

verbe transitif (une vérité)

Elle a admis (or: a avoué) son amour pour lui.
Vyznala mu lásku.

přiznat se

verbe transitif (un crime) (ke zločinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cross a avoué le vol d'argent.
Cross se přiznal ke krádeži peněz.

uznat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dave a admis être jaloux de son jeune frère.
Dave přiznal, že žárlí na mladšího bratra.

přiznat se, doznat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uznání, ocenění

(osoby)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Au début, Julia n'avait aucune idée de qui était Harry mais ensuite, il a vu dans ses yeux qu'elle l'avait reconnu.

poznat

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai reconnu mon père biologique dès que je l'ai vu.
Otce, který dlouho žil v odloučení, jsem okamžitě poznal.

uznat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La loi reconnaît qu'il peut y avoir des exceptions.

akreditovat

verbe transitif

připustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette fois-ci, je dois reconnaître mon erreur.
Připouštím, že se tentokrát mohu mýlit.

připustit

(nepříjemný fakt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je dois concéder que je n'ai pas toujours un caractère facile.

kápnout božskou

(hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait.

uznání, ocenění

(od spolupracovníků)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les collègues de Natasha ont donné à son travail la reconnaissance qu'il méritait.

přiznat se k, doznat se k

verbe transitif

Une femme est venue au commissariat et a avoué le meurtre.
Žena přišla na policejní stanici a přiznala se k vraždě.

přiznat se k

verbe transitif (ke zločinu, hříchu)

Il a avoué sa culpabilité après des heures d'interrogatoire.
Po hodinách výslechu přiznal vinu.

přiznat se

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il admit être celui qui l'avait cassé.

pozorovat

verbe transitif (comprendre par l'observation)

Elle lisait (or: reconnaissait) dans le ciel les signes précurseurs de l'orage.
Pozorovala oblohu a hledala známky bouřky.

uznat, přiznat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'admets (or: reconnais) qu'il a l'air honnête, mais je ne crois toujours pas ce qu'il dit.

připustit, že

Je reconnais (or: admets) que je pourrais avoir tort.
Připouštím, že se mohu mýlit.

nesporně, nepochybně, bezpochyby

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

přijmout rozhodnutí

(soudní porota)

usvědčit

verbe transitif (prokázat vinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Danna fut reconnu coupable de vol à main armée.
Danny byl usvědčen z ozbrojeného přepadení.

kát se

locution verbale

přijmutí

(pravdy)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Pour trouver une solution, il faudra d'abord reconnaître le problème.

přiznat, připsat

(zásluhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Teresa a reconnu que Simon avait été courageux d'avoir admis qu'il était responsable de l'erreur.

chvála

verbe transitif (nadšená)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les critiques l'ont reconnue comme étant la plus grande actrice du XXe siècle.

vyjádřit uznání za

(někomu)

De nombreux commentateurs saluent la façon dont Karzai a amené le pays à la reprise.

přijmout za

(roi...)

Lid ho přijal za svého vůdce.

přiznat se k, doznat se k

locution verbale

Jim a avoué avoir mis le bazar dans la cuisine du bureau.
Jim se přiznal k tomu, že nechal nepořádek v kancelářské kuchyňce.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu reconnaître v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova reconnaître

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.