Co znamená terre v Francouzština?

Jaký je význam slova terre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat terre v Francouzština.

Slovo terre v Francouzština znamená půda, země, zem, země, zem, uzemnění, zem, země, hlína, ornice, zem, země, půda, pozemek, zemní vodič, rodná hrouda, zemědělství, nečistota, špína, zem, země, nečistota, hlína, zemina, připlutí, půda, osídlení, země, zem, Země, uzemnit, rozumný, vojsko, vlast, srazit k zemi, všude, světský, ostrůvek, Newfoundland, Newfoundland, novofundlandský pes, hliněný, realistický, pod zemí, na zemi, na zemi, klečmo, vkleče, s pevnou půdou pod nohama, snílek, pustina, terakota, mravenečník, hrouda, ráj na zemi, bramborový salát, země zaslíbená, povolení námořníkům k dočasnému opuštění lodi, panenská půda, pečený brambor, brambory pečené ve slupce, konfrontace s realitou, Země, domácí hranolky, bramborová placka, mít hlavu v oblacích, obrátit naruby, seskočení, svalit se, skácet se, zahodit, terakotový, sražený k zemi, na břehu, brambor, bramborová kaše, břeh, zemětřesení, území nikoho, dočasné opuštění lodi námořníky, po souši, po zemi, prosperita, nížinný, schovávat se, ukrývat se, rýt, rýpat, pozemek, existovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova terre

půda, země, zem

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les fermes réussissent car la terre est très riche par ici.
Zemědělcům se daří, protože je zde tak úrodná půda.

země, zem

(po čem chodíme)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La bombe tomba à terre.
Bomba dopadla na zem.

uzemnění

nom féminin (Électricité) (elektřiny)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Souvenez-vous de correctement brancher la prise à la terre.

zem, země

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Christophe Colomb a voyagé pendant plus de deux mois avant de voir la terre.
Kolumbus se plavil přes dva měsíce, než poprvé uviděl zemi (or: pevninu).

hlína

(sèche)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'adore jardiner : j'aime avoir les mains pleines de terre.
Mám rád zahradničení, baví mě mít ruce v hlíně.

ornice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zem, země, půda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La terre est riche et fertile.
Země (or: půda) je zde úrodná.

pozemek

(possessions immobilières) (nemovitost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous avons investi dans de la terre et acheté un bon nombre d'hectares.
Investovali jsme do pozemků (or: půdy) a koupili celkem dost hektarů.

zemní vodič

nom féminin (Électricité)

Les prises électriques américaines ont deux fiches sous tension et une fiche terre.
Americké zástrčky mají dva ploché kolíky a jeden zemní vodič.

rodná hrouda

nom féminin (přeneseně: domov)

Tim avait aimé voyager mais maintenant, sa terre natale lui manquait.
Cestování se Tomovi líbilo, ale přistihl se, že mu chybí rodná hrouda.

zemědělství

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
John est né et a été élevé dans une ferme ; c'est un véritable homme de la terre.

nečistota, špína

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le chien est rentré dans la maison couvert de poussière.
Pes přišel do domu obalený blátem.

zem, země

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La noix de coco tomba sur le sol juste à côté de nous.
Kokos spadl na zem přesně vedle nás.

nečistota

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mike avait une poussière dans l'œil et a dû s'arrêter pour l'enlever.

hlína, zemina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lucy a bêché le sol dans son potager pour le préparer à la plantation.
Lucy zryla hlínu na svém zeleninovém záhoně, aby mohla sázet.

připlutí

(lodě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
C'est un long voyage et on ne devrait pas apercevoir les côtes (or: la terre) avant des semaines.

půda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le sol ici est riche en couleur et minéraux.
Půda je tady bohatá na barvy a minerály.

osídlení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le gouvernement proposa des implantations agricoles sur les nouveaux territoires.

země, zem

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En prenant la mer, David se demandait s'il allait revoir ce pays un jour.
Jak odplouvali, zamyslel se David nad tím, jestli tuhle zem ještě někdy uvidí.

Země

nom féminin (planète)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La Terre tourne autour du soleil.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeho dílo si našlo obdivovatele na celé zeměkouli.

uzemnit

verbe transitif (Électricité) (elektřinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette prise a-t-elle été branchée à la terre ?

rozumný

(approche)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vojsko

(forces militaires)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'armée tenta de repousser l'invasion.
Vojsko se snažilo odrazit invazi nepřátelských sil.

vlast

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La patrie de Sven est la Norvège.

srazit k zemi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le gros chien était tellement énervé qu'il a couru vers le petit garçon et l'a renversé.

všude

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nous avons cherché partout pour retrouver cette chaussure manquante. Les gens viennent de partout pour voir ce garçon surdoué jouer du piano.

světský

(ne církevní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le prêtre ne se souciait pas vraiment des problèmes terre-à-terre.

ostrůvek

nom masculin (přen.: kousek zeleně)

Ils ont planté des fleurs dans le terre-plein dans le rond-point.

Newfoundland

nom propre féminin (île canadienne) (ostrov)

(vlastní jméno mužského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu mužského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Jan, Cheb, Merkur).)

Newfoundland

nom propre féminin (province canadienne) (provincie v Kanadě)

(vlastní jméno mužského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu mužského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Jan, Cheb, Merkur).)

novofundlandský pes

nom masculin invariable (race de chien)

hliněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

realistický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marilyn a les pieds sur terre, elle nous sera d'une grande aide dans la crise à venir.

pod zemí

locution adverbiale

Les taupes creusent des tunnels sous terre.

na zemi

locution adverbiale (mimo vodu)

na zemi

locution adverbiale (na této planetě)

klečmo, vkleče

adverbe (na jednom koleni)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il lui a fait sa demande en mariage avec un genou à terre.

s pevnou půdou pod nohama

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ce fut un soulagement de sortir du bateau et de retourner sur la terre ferme.

snílek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Daniel est un rêveur qui ne veut pas vivre comme les autres. Nina a toujours voulu devenir célèbre : quelle rêveuse !

pustina

(terrain abandonné)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le conseil municipal compte transformer une partie du terrain vague en aire de jeu pour les enfants.

terakota

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

mravenečník

(mammifère d'Afrique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'ai regardé un oryctérope du Cap manger des fourmis au zoo.

hrouda

nom féminin (zemina)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

ráj na zemi

nom masculin

Ces vacances au bord de la mer, c'était le paradis sur terre !

bramborový salát

nom féminin

země zaslíbená

nom féminin (Bible)

Moïse guida les Israélites de l'Égypte à la Terre promise.

povolení námořníkům k dočasnému opuštění lodi

nom féminin

Tous les marins auront une permission à terre de 48 heures à Douvres.

panenská půda

nom féminin

Il n'y a presque plus de terres vierges en Amazonie.

pečený brambor

Son plat préféré est un filet mignon saignant avec une pomme de terre au four.

brambory pečené ve slupce

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
On peut avoir de nombreuses sortes de garnitures différentes sur les pommes de terre en robe des champs, mais je conseille le fromage et les champignons.

konfrontace s realitou

nom masculin (fam)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Země

nom féminin (planeta)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

domácí hranolky

nom féminin pluriel

bramborová placka

nom féminin

Mon petit déjeuner préféré se compose de bacon, d'œufs et de galettes de pomme de terre.

mít hlavu v oblacích

(figuré) (přeneseně: být snílek)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ce garçon est intelligent mais il n'arrivera jamais à grand-chose parce qu'il a la tête dans les nuages.

obrátit naruby

(usilovně hledat)

Dans l'enquête pour retrouver l'enfant disparu, la police a cherché partout.

seskočení

locution verbale (z koně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La grange a des blocs pour aider les cavaliers inexpérimentés à descendre de cheval.

svalit se, skácet se

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il est tellement maladroit qu'il est tombé sur ses propres pieds.

zahodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le joueur de tennis a jeté sa raquette par terre avec rage quand il a perdu le match.

terakotový

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sražený k zemi

adjectif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

na břehu

locution adverbiale

brambor

nom féminin (rostlina)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le fermier a gagné de l'argent en cultivant des pommes de terre.

bramborová kaše

Fred a versé de la sauce sur sa purée.

břeh

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le matelot était heureux d'être de retour sur la terre ferme.
Námořník byl rád, že se vrátil na břeh.

zemětřesení

nom masculin (slabé)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La ville a été réveillée par un tremblement de terre à 6h30 ce matin.

území nikoho

nom féminin (pustina)

Le désert du Sahara est majoritairement une terre inhabitée.

dočasné opuštění lodi námořníky

nom féminin

Quand les marins sont en permission à terre, les bars du port font beaucoup de profit.

po souši, po zemi

locution adverbiale

L'armée s'est déplacée sur terre, à travers les steppes russes.

prosperita

nom féminin (figuré)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le Parti national écossais pensait qu'il se dirigeait vers la terre promise de l'indépendance écossaise.

nížinný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les températures des plaines ont été plus fraîches que d'habitude cette année.

schovávat se, ukrývat se

(figuré)

Elle était très timide et se terra toute la semaine dans sa chambre.
Byla velmi plachá a schovávala se ve svém pokoji celý týden.

rýt, rýpat

locution verbale (cochon) (prase)

pozemek

(petit)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a un super lopin de terre au bout du jardin que j'ai l'intention de transformer en potager.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Smithovi si kupují pozemek na nový dům.

existovat

Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
Švábi existují už milióny let.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu terre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova terre

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.