Co znamená attaquer v Francouzština?

Jaký je význam slova attaquer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat attaquer v Francouzština.

Slovo attaquer v Francouzština znamená útočit, přepadnout, útočit, pustit se do jídla, napadnout, slovně zaútočit, zaútočit na, napadnout, vrhnout se na, zaútočit, , zaútočit na, vehnat se, ztrhat, útočit na, napadnout, vrhnout se na, vrhnout se na, pustit se do, napadnout, zaútočit, udělat výpad, rozežírat, leptat, zaútočit s buldočí silou, uvést, zaútočit na, způsobit korozi, zaútočit, zaútočit, kritizovat, vypořádat se s, přistupovat, oplatit, poškodit, provést protiútok, odrazit, provést útok proti, obrátit se proti, pokusit se zaútočit na, zahájit, napadnout z boku, vrhnout se na, pustit se do, pustit se do, zuřivě se vrhnout na, zuřivě se vrhnout na, začít s, žalovat, napadnout sekyrou, konfrontovat s, vyhlásit válku, zaútočit na, začít, , použít slzný plyn na, čelit, napadnout, zakousnout se do, ostřelovat, hodit granát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova attaquer

útočit

verbe transitif (při boxu apod.)

Le boxeur attaqua du gauche.

přepadnout

(personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les voleurs l'ont attaqué (or: l'ont agressé) dans la rue.
Zloději jej přepadli na ulici.

útočit

verbe transitif (verbalement) (přeneseně: kritizovat)

Le candidat a vicieusement critiqué (or: attaqué) son opposant.
Kandidát nevybíravě útočil na oponenta.

pustit se do jídla

(familier)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

napadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gang a attaqué sa victime sans prévenir. La meute a attaqué le renard.

slovně zaútočit

Ian a tendance à attaquer (or: à se défendre) s'il pense qu'il est personnellement critiqué.

zaútočit na

Un serpent enroulé attaquera tout ce qui le menace.

napadnout

(verbálně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vrhnout se na

(útok)

Un des hommes a attaqué Ed avec un couteau.

zaútočit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux hommes ont attaqué leur victime alors que celle-ci marchait dans la rue.

verbe transitif (chien)

Allez, mon chien, attaque !

zaútočit na

Soudain, le chien l'a attaqué, lui grognant dessus.

vehnat se

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La milice attaqua la garnison.

ztrhat

(figuré, par la parole) (přeneseně: slovně napadnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les critiques ont attaqué le tout dernier film du réalisateur.

útočit na

verbe transitif

Les guérilleros attaquaient constamment les voies d'approvisionnement des envahisseurs.

napadnout

verbe transitif (dav)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Des manifestants en colère ont tenté d'attaquer le politicien.

vrhnout se na

verbe transitif (figuré, familier) (nadšeně)

Jose a attaqué le dîner comme s'il n'avait pas mangé depuis une semaine.

vrhnout se na

pustit se do

(zaútočit)

napadnout, zaútočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux hommes ont attaqué (or: agressé) James alors qu'il se promenait dans le parc.
Dva muži napadli Jamese při procházce parkem.

udělat výpad

verbe transitif

Le chevalier a tiré son épée et a attaqué son ennemi.

rozežírat, leptat

verbe transitif (acide corrosif) (kyselina)

L'acide attaque le métal et laisse des marques gravées.

zaútočit s buldočí silou

verbe transitif (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

uvést

(např. téma)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a abordé le sujet en donnant un aperçu historique.
Téma uvedl (or: představil) i s trochou historického pozadí.

zaútočit na

(někoho)

Après avoir supporté les moqueries de Tony pendant plus d'une heure, Pete s'en prit finalement à lui.

způsobit korozi

verbe transitif (figuré)

La pluie acide a rongé la surface du rocher.

zaútočit

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'armée frappa (or: attaqua) en pleine nuit. Les braqueurs de banque ont de nouveau frappé.

zaútočit

verbe transitif (Militaire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'armée chargea (or: attaqua) l'ennemi.

kritizovat

verbe transitif (figuré : critiquer)

Le professeur a démoli cette très mauvaise dissertation.

vypořádat se s

(figuré) (problémem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le commerçant s'est attaqué au problème de vol à l'étalage en installant des caméras de surveillance.
Obchodník se vypořádal s problémem krádeží v obchodě instalací kamerového systému.

přistupovat

(problème) (k problému)

Il s'est attaqué au problème avec enthousiasme.

oplatit

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer.

poškodit

(un objet,...) (fyzicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dis donc, tes chaussures sont drôlement abîmées !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Oheň v garáži domu neublížil.

provést protiútok

verbe intransitif (Militaire)

Armáda plánuje provést protiútok v noci.

odrazit

verbe intransitif (verbalement) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kandidátka odrazila svého oponenta tím, že poukázala na jeho nejasné záznamy z hlasování.

provést útok proti

verbe transitif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Loďstvo provedlo útok proti nepřátelským silám.

obrátit se proti

(někomu)

Le chien s'est attaqué à (or: s'en est pris à) son maître sans explication et a dû être piqué.

pokusit se zaútočit na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Davies s'en est pris subitement à sa victime, mettant M. Jackson d'un coup de poing.

zahájit

(figuré, familier) (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je crois que je vais attaquer avec une entrée, et puis je prendrai un plat principal.

napadnout z boku

locution verbale (při sportu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vrhnout se na

(figuré) (s energií)

Chris s'attaquait à sa nourriture avidement.

pustit se do

Il s'est attaqué aux autres plutôt que de s'en prendre honnêtement à lui-même.

pustit se do

(jídla)

zuřivě se vrhnout na

verbe pronominal (s energií)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zuřivě se vrhnout na

(útok)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

začít s

žalovat

Lorsque Rachel a glissé sur le sol mouillé au supermarché et s'est cassé la jambe, elle a décidé d'attaquer en justice.

napadnout sekyrou

locution verbale

L'assassin a attaqué sa victime dans les bois avec une hachette.

konfrontovat s

(koho s čím)

Ursula mit son amie face à la preuve de sa trahison.
Ursula konfrontovala svou přítelkyni s důkazem její zrady.

vyhlásit válku

(figuré) (přeneseně: bojovat proti něčemu)

Le Président Richard Nixon a déclaré la guerre à la drogue en 1971.

zaútočit na

(figuré) (přeneseně)

začít

(něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chef a commencé à éplucher les légumes.
Šéfkuchař začal oloupáním zeleniny.

Les brutes s'attaquent (s'en prennent) aux plus faibles.

použít slzný plyn na

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Elle s'est défendue contre l'agresseur en l'attaquant au gaz lacrymogène.

čelit

Il s'en est pris à la direction dans le but d'améliorer les conditions pour les travailleurs.

napadnout

verbe transitif (physiquement)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le lion a attaqué le gnou violemment.

zakousnout se do

(figuré) (neformální: do jídla)

La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
Ten jablkový koláč vypadá náramně, nemůžu se dočkat, až se do něj zakousnu (or: pustím).

ostřelovat

locution verbale (Militaire : tactique)

L'armée a attaqué la ville au mortier pendant une semaine.

hodit granát

locution verbale

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu attaquer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.