Was bedeutet amie in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes amie in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von amie in Französisch.

Das Wort amie in Französisch bedeutet durch die eigene Seite, Freund, Freund, freundschaftlich, Mäzen, Freund, Verbündeter, Quäker, Freund, Freund, wahrer Freund, richtiger Freund, ein Freund von mir, Kumpel, Kumpel, guter Freund, mit jemandem befreundet sein, jemanden adden, nett, freundlich, Schönwetter-, unglaubwürdig, Herr, ohne Freund, Trauergast, enger Freund, guter Freund, vertrauter Freund, Freund der Familie, gemeinsamer Freund, alter Freund, beste Freundin, Gratulant, anfreunden, Freunde werden, verschwörerisch, Freund, Freund in der Not, sich mit jemandem anfreunden, mit jmdm Freunde werden, sich bei jmdm einschleimen, einschleimen, Frieden, treulose Tomate. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes amie

durch die eigene Seite

adjectif (Militaire : tir,...)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Un soldat est mort d'un tir ami, quand d'autres soldats l'ont confondu avec l'ennemi.
Ein Soldat starb durch die eigene Seite, nachdem ihn einige Soldaten für den Feind hielten.

Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Elle a beaucoup d'amis.
Sie hat viele Freunde.

Freund

(sur internet)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
On est amis sur Facebook.
Wir sind auf Facebook Freunde.

freundschaftlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Bien que je la connaisse à peine, nous sommes amis.
Obwohl ich sie kaum kenne, gehen wir sehr freundschaftlich miteinander um.

Mäzen

(membre)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Donnez de l'argent et devenez membre des Amis des arts.
Spende Geld und werde ein Mäzen der Kunst.

Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ami ou ennemi ?
Freund oder Feind?

Verbündeter

(relations internationales)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise.
Du solltest die Verbündeten unserer Nation in Zeiten der Krise nicht tadeln.

Quäker

(secte des Quakers)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Certains Amis n'aiment pas qu'on les appelle des Quakers.
Einige Freunde mögen es nicht, wenn sie Quäker genannt werden.

Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Seth a quitté son emploi pour passer plus de temps avec ses enfants et sa compagne.

Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sandra prend un café avec son ami Thomas tous les dimanches.
Jeden Sonntag trifft Tom ihren Freund auf einen Kaffee.

wahrer Freund, richtiger Freund

Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an.

ein Freund von mir

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Pierre est un ami.

Kumpel

(espagnol)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kumpel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Adrian trifft sich mit seinen Kumpels in der Bar.

guter Freund

Mon bon ami me dit toujours la vérité et toujours gentiment.

mit jemandem befreundet sein

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je suis toujours ami avec mon ancien colocataire de fac : on se parle souvent.
Ich bin mit meinem Mitbewohner aus Unizeiten noch immer befreundet.

jemanden adden

(sur internet) (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je suis devenu ami avec une fille que je connaissais à l'époque du lycée.
Ich habe ein Mädchen geaddet, das ich vom Gymnasium kenne.

nett, freundlich

(un peu familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kate est sympa avec tous ses collègues.

Schönwetter-

(péjoratif : personne)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

unglaubwürdig

(ami)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tim war ein unglaubwürdiger Freund, er war nur an sich selbst interessiert.

Herr

interjection

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

ohne Freund

locution adjectivale

Trauergast

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les parents du défunt ont pleuré quand le corps a été enterré.

enger Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom est l'un de mes amis proches.
Tom ist ein enger Freund von mir.

guter Freund

Evelyn Waugh était l'ami dévoué et l'admirateur de Knox.

vertrauter Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Er zählt zu der Art von vertrauten Freunden, denen ich all meine Geheimnisse anvertrauen könnte.

Freund der Familie

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je n'ai pas vu un seul ami de la famille à l'enterrement.

gemeinsamer Freund

J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

alter Freund

(ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.

beste Freundin

Gratulant

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

anfreunden

verbe intransitif

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Freunde werden

J'ai essayé de me lier d'amitié avec le nouveau dans notre chorale.

verschwörerisch

locution verbale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Freund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tu dois parler de ça avec un ami proche.

Freund in der Not

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
D'habitude, les États-Unis aident leurs amis dans le besoin.

sich mit jemandem anfreunden

Je trouve cela facile de se lier d'amitié avec de nouvelles personnes.
Es fällt mir leicht, mich mit neuen Leuten anzufreunden.

mit jmdm Freunde werden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich bei jmdm einschleimen

locution verbale (ugs, übertragen)

einschleimen

(ugs)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il essaie toujours de faire ami-ami avec le patron pour obtenir une promotion.

Frieden

adverbe

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
N'ayez pas peur, nous venons en amis et ne souhaitons pas de dispute.
Habt keine Angst, wir kommen in Frieden und wollen nicht streiten.

treulose Tomate

(ugs)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von amie in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.