Was bedeutet ennuyer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ennuyer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ennuyer in Französisch.

Das Wort ennuyer in Französisch bedeutet jemanden langweilen, jemanden belästigen, besorgt sein, ohne Respekt behandeln, auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen, aufregen, der einen auf die Folter spannt, ärgern, nerven, jemanden ärgern, Scherzkeks, Witzbold, jmdn wütend machen, sich langweilen, zu Tode gelangweilt, sehr gelangweilt, sich zu Tode langweilen, total gelangweilt sein, todlangweilig sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ennuyer

jemanden langweilen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'essaie d'être attentif, mais les cours d'algèbre m'ennuient.
Ich versuche, aufmerksam zu bleiben, jedoch langweilt mich Algebra.

jemanden belästigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mon petit frère m'ennuie tout le temps.
Mein kleiner Bruder belästigt mich die ganze Zeit.

besorgt sein

verbe intransitif (causer du souci)

Le voir dépenser tout cet argent l'ennuyait.
Sie war besorgt über seine Ausgabegewohnheiten.

ohne Respekt behandeln

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Es tut mir leid, dass ich dich ohne Respekt behandle, doch ich muss das Datum unseres Treffens ändern.

auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen

(fort) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Veux-tu cesser de harceler ton frère pendant qu'il étudie ?

aufregen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

der einen auf die Folter spannt

(enfant surtout) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Spanne mich nicht so auf die Folter, sage es mir einfach direkt!

ärgern, nerven

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent).
Leute, die sich vordrängeln, ärgern (or: nerven) mich.

jemanden ärgern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Arrête d'embêter (or: d'ennuyer) ta petite sœur !
Hör auf, meine kleine Schwester zu ärgern!

Scherzkeks, Witzbold

(pour enfants) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ton frère est un vrai taquin. Je ne sais jamais si je peux lui faire confiance.
Dein Bruder ist immer so ein Scherzkecks (od: Witzbold). Ich weiß nie, ob ihm vertrauen kann.

jmdn wütend machen

verbe transitif

sich langweilen

verbe pronominal (ugs)

À la rentrée, il est généralement fasciné mais il s'ennuie au bout d'une semaine.

zu Tode gelangweilt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Assis en classe, il s'ennuyait à mourir devant le cours du professeur.

sehr gelangweilt

verbe pronominal

Lucie s'ennuyait ferme pendant l'opéra.

sich zu Tode langweilen

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je m'ennuyais comme un rat mort devant le documentaire sur la pêche et avais hâte qu'il se termine.

total gelangweilt sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

todlangweilig sein

verbe transitif (ugs)

Son discours m'a ennuyé à mourir.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ennuyer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.