Was bedeutet opening in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes opening in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von opening in Englisch.

Das Wort opening in Englisch bedeutet Loch, Beginn, Anfang, Öffnen, Eröffnung, Eröffnungsveranstaltung, Eröffnung, freie Stelle, Anfangs-, Möglichkeit, offen, frei, nicht abgedeckt, nicht zugedeckt, etwas aufmachen, etwas aufmachen, etwas aufmachen, etwas aufmachen, aufgehen, aufmachen, zugänglich, ungehindert, offen, transparent, offen, offen, leer, offen, offen, offen, durchlässig, offen, frei, nicht kontrolliert, offen, offen, natürlich, ohne Plane, ohne Abdeckung, offen, offen für, für etwas anfällig, das Freie, -Open, eine Eröffnung spielen, öffnen, aufgehen, anfangen, beginnen, Zugang gewähren zu, anfangen, in fließen, mitgehen, schlagen, aufmachen, öffnen, öffnen, öffnen, gründen, auspacken, zugänglich machen, öffnen, offenlegen, eröffnen, die Augen öffnen, Eröffnung, Stellenangebot, erster Akt, Vorgruppe, Eröffnungsgruß, Öffnungszeiten, erster Schachzug, Eröffnung, Premiere, Öffnen, Öffnen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes opening

Loch

noun (space in a wall, etc.) (vage)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Oliver could see through the opening in the wall caused by the explosion.
Oliver konnte durch das Loch schauen, das durch die Explosion entstanden war.

Beginn, Anfang

noun (beginning part)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The opening of the film is very dramatic.
Der Anfang (Or: Beginn) des Films ist sehr dramatisch.

Öffnen

noun (act of opening [sth]: door, etc.)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
In the UK, the opening of presents usually happens on Christmas morning.
In UK findet das Öffnen der Geschenke für gewöhnlich am Morgen des ersten Weihnachtsfeiertages statt.

Eröffnung, Eröffnungsveranstaltung

noun (event: launch)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The opening of the exhibition will be on Thursday.
Die Eröffnung (Or: Eröffnungsveranstaltung) der Ausstellung ist am Donnerstag.

Eröffnung

noun (first performance) (Theater, Show)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A lot of stars attended the movie's opening.
Viele Stars kamen zur Eröffnung des Films.

freie Stelle

noun (job: position available) (Arbeitswesen)

We have an opening for an office junior.
Wir haben eine offene Stelle als Bürogehilfe.

Anfangs-

adjective (beginning)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Janine's opening remarks made the audience laugh.

Möglichkeit

noun (opportunity)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The drinks party tonight will give you an opening to meet the boss.

offen

adjective (not closed) (nicht geschlossen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The door was open and Mark walked in.
Die Tür war offen und Mark kam herein.

frei

adjective (not blocked)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The sewage pipes were open again, once the blockage had been cleared.
Die Abwasserleitungen waren wieder frei, nachdem die Verstopfung beseitigt wurde.

nicht abgedeckt, nicht zugedeckt

adjective (not covered)

An open wound is susceptible to infection.
Eine offene Wunde kann sich entzünden.

etwas aufmachen

transitive verb (door)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Carole opened the door and walked out of the house.
Carola machte die Tür auf und ging aus dem Haus.

etwas aufmachen

transitive verb (remove lid, cap, etc.) (kein Deckel mehr)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Emily opened the bottle of wine with a corkscrew.
Emily machte die Weinflasche mit einem Korkenzieher auf.

etwas aufmachen

transitive verb (envelope, box) (Brief, Paket)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Richard opened the box with some scissors.
Richard öffnete die Box mit einer Schere.

etwas aufmachen

transitive verb (unfasten) (Kleidung)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Open your shirt buttons. It's too hot to wear it all closed up to the neck.
Mache deine Knöpfe auf. Es ist zu heiß, um sie bis zum Hals zuzuknöpfen.

aufgehen

intransitive verb (become open)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The door opened by itself.
Die Türe ging alleine auf.

aufmachen

intransitive verb (building: open doors)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The theatre opens at three in the afternoon.
Das Kino machte 15 Uhr auf.

zugänglich

adjective (area behind doors)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The theatre was open for anybody to enter.

ungehindert

adjective (view: unobstructed) (Sicht)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
From the hilltop one has an open view all the way to the sea.

offen

adjective (arms: outstretched)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The toddler walked into Sarah's open arms for a hug.

transparent

adjective (visible to all)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Many people consider open government to be important in a democracy.

offen

adjective (undecided) (nicht entschieden)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The issue about the budget is still open. Hopefully, we can close it within the week.

offen

adjective (sincere)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dr. Smith was quite open and honest with us about the risks of surgery.

leer

adjective (string: unfretted) (Musik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Play the G chord with open strings on your guitar.

offen

adjective (accepting) (Gesinnung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Martin is open to those of all political persuasions.

offen

adjective (without partitions) (Raum)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The building has an open floor plan with only a few columns.

offen

adjective (with gaps) (Militär: Formation)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The troops moved in an open formation.

durchlässig

adjective (porous)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A sponge has an open surface.

offen

adjective (extended, unfolded)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The book is open at chapter three.

frei

adjective (not taken) (nicht belegt)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The tennis court is open for an hour this afternoon. Do you want to reserve it?

nicht kontrolliert

adjective (informal, US (unregulated)

This is an open town. You can do pretty much what you please here.

offen

adjective (not hidden)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The open hostilities shocked the other countries.

offen

adjective (phonetics: vowel)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The open 'a' sound is different from the closed 'a'.

natürlich

adjective (not built up)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
My house is in a very rural setting. There's nothing but open countryside for miles around.

ohne Plane, ohne Abdeckung

(without cover)

The back of the pickup truck is open to the sky.

offen

(unrestricted)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Registration is open to everybody.

offen für

(figurative (person: receptive) (übertragen)

I'm still open to new ideas.

für etwas anfällig

(exposed, vulnerable)

If you don't use an antivirus program, your computer will be open to attack.

das Freie

noun (clear space)

Put it in the open, so we can all see it among all this clutter.

-Open

noun (golf, tennis: tournament) (Sportevent)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
The tennis player played at the French Open.

eine Eröffnung spielen

intransitive verb (cards: make a bid) (Kartenspiel)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Brittany opened with a high bid.

öffnen

intransitive verb (part)

The forest opens to reveal a meadow.

aufgehen

intransitive verb (flower, petals: unfurl) (Botanik)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The daylily petals opened at first light.

anfangen

intransitive verb (cards: play first) (Kartenspiel)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
OK, you get to open this time. Throw your first card.

beginnen

(start by saying)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The plaintiff's lawyer opened with a statement for the jury.

Zugang gewähren zu

(give access to [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The door opens to a large courtyard.

anfangen

(begin)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The meeting opened with a speech by the president.

in fließen

(have an outlet)

The river opens into the Atlantic south of here.

mitgehen

(cards: make a bid)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He opened with a three of clubs.

schlagen

transitive verb (clear)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We need to open a path through the woods.

aufmachen

transitive verb (cut into)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The doctor opened the patient to perform heart surgery.

öffnen

transitive verb (remove blockage)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The doctor prescribed a new drug that would help open his arteries.

öffnen

transitive verb (make gaps, spaces) (Platz machen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The platoon opens ranks as it approaches the target site.

öffnen

transitive verb (unfold)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He opened the letter and started reading it.

gründen

transitive verb (establish)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The business was opened over fifty years ago.

auspacken

transitive verb (unwrap)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She opened the gifts one at a time.

zugänglich machen

transitive verb (make accessible)

The wheelchair ramp opened the shop to a new group of customers.

öffnen

transitive verb (expand)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He opened his arms wide.

offenlegen

transitive verb (reveal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The congressman opened his finances for anyone to see.

eröffnen

(commence by doing, saying [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I would like to open the meeting with an apology for the lack of refreshments.

die Augen öffnen

adjective (revelatory, revealing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Seeing where caviar comes from is an eye-opening experience.

Eröffnung

noun (celebratory first-day event)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stellenangebot

noun (employment vacancy)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

erster Akt

noun (play: first part)

They arrived late at the theatre and missed the opening act.

Vorgruppe

noun (theatre: first performer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My son's band was the opening act for the Rolling Stones concert.

Eröffnungsgruß

noun (opening remark)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The politician's opening gambit was a joke about taxes, but nobody laughed.

Öffnungszeiten

plural noun (hours of business)

This shop's opening hours are from 9 am to 5.30 pm.

erster Schachzug

noun (chess: first play) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Eröffnung

noun (figurative (first action)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Paul waited for his business rival to make the opening move, so that he would know what her strategy was.

Premiere

noun (theatre: first performance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Öffnen

noun (making more inclusive)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Öffnen

noun (figurative (sharing one's feelings)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von opening in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von opening

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.