Was bedeutet fréquenter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fréquenter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fréquenter in Französisch.

Das Wort fréquenter in Französisch bedeutet Kontakte knüpfen, unter einer Decke stecken, mit jemandem umgehen, mit jdm/etwas zu tun haben, sich unter Leute begeben, Stammkunde bei etwas sein, etwas oft besuchen, mit zu tun haben, zusammen, oft wiederkommen, sich mit jmdm abgeben, sich mit jmdm abgeben, in etwas involviert sein, miteinander gehen, sich unter Leute begeben, sich mit jemandem einlassen, liiert sein, sich verbünden, herumhuren, sich auf jemanden einlassen, mit Leuten ausgehen, Zeit miteinander verbringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fréquenter

Kontakte knüpfen

unter einer Decke stecken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit jemandem umgehen

verbe transitif

Je ne veux pas que tu le fréquentes ; il n'est pas bon pour toi.

mit jdm/etwas zu tun haben

verbe transitif (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a fréquenté des voyous et a commencé à sécher les cours.

sich unter Leute begeben

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le propriétaire d'usine ne fréquente jamais ses employés.

Stammkunde bei etwas sein

(Geschäft)

Nous fréquentons cet hôtel depuis quinze ans.

etwas oft besuchen

verbe transitif

Je fréquentais ce café quand j'habitais à Londres.
Ich besuchte dieses Café oft während meines Aufenthaltes in London.

mit zu tun haben

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'aime fréquenter des gens de différents âges, cela enrichit ma vision de la vie.

zusammen

verbe transitif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je sortirais bien avec toi, mais je fréquente (or: je vois) déjà quelqu'un.
Ich würde mit dir ausgehen, aber ich bin schon mit jemandem zusammen.

oft wiederkommen

(péjoratif, littéraire)

Les ouvriers hantaient le bar chaque week-end.

sich mit jmdm abgeben

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich mit jmdm abgeben

(figuré) (Gesellschaft)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

in etwas involviert sein

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

miteinander gehen

sich unter Leute begeben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nous n'avons le temps de fréquenter des gens que le week-end.

sich mit jemandem einlassen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ses notes ont dégringolé quand il a commencé à fréquenter les mauvaises personnes.

liiert sein

verbe pronominal (amoureux)

Mary et Bob se fréquentaient avant qu'elle ne rencontre Jim.

sich verbünden

verbe pronominal

Ces deux-là ne se fréquentent pas, ils sont même ennemis.
Die zwei verbünden sich nicht, sie sind Feinde.

herumhuren

(Slang: vulgär)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Steph a divorcé parce que Mark fréquentait souvent les prostituées.
Steffen ließ sich von Mark scheiden, weil der nur noch herumhurte.

sich auf jemanden einlassen

Il a commencé à fréquenter un tas d'individus louches et je crains qu'ils n'aient une mauvaise influence sur lui.
Er lässt sich mit den falschen Leuten ein und ich befürchte, sie führen ihn auf den falschen Weg.

mit Leuten ausgehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'adolescent est trop jeune pour sortir avec des filles.

Zeit miteinander verbringen

verbe pronominal (passer du temps)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'aime bien Robert, mais on ne se fréquente pas.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fréquenter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.