Was bedeutet go off in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes go off in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von go off in Englisch.

Das Wort go off in Englisch bedeutet hochgehen, losgehen, schlecht werden, weggehen, etwas nicht mehr mögen, seine schlechte Laune an jmdm auslassen, klauen, jmdn für jmdn verlassen, vom Thema abkommen, ins kalte Wasser springen, auf die schiefe Bahn geraten, entgleisen, Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes go off

hochgehen

phrasal verb, intransitive (bomb: explode)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The bomb went off in the busiest part of town.
Die Bombe ging hoch, wo die meisten Menschen sich in der Stadt befanden.

losgehen

phrasal verb, intransitive (alarm: sound)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I don't always wake up when my alarm goes off.
Ich wache nicht immer auf, wenn mein Alarm losgeht.

schlecht werden

phrasal verb, intransitive (informal (food: spoil)

Dairy products go off quickly if they're not kept in the fridge.
Milchprodukte werden schnell schlecht, wenn man sie nicht im Kühlschrank aufbewahrt.

weggehen

phrasal verb, intransitive (go away)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He left the family farm and went off to the big city to look for work.
Er verließ den Familienhof und ging weg in die große Stadt, um dort Arbeit zu finden.

etwas nicht mehr mögen

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, informal (lose liking for)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I used to really like him, but since I heard about his strange habits I've gone right off him.
Ich hatte ihn immer gemocht, bis ich von seinen ungewöhnlichen Gewohnheiten gehört hatte. Da habe ich das Interesse an ihm verloren.

seine schlechte Laune an jmdm auslassen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (express anger)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All I said was that he had a bit of a temper and he went off on me!

klauen

(informal (steal [sth] and leave with it)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdn für jmdn verlassen

(informal (leave a spouse, etc., for [sb] else)

vom Thema abkommen

verbal expression (figurative (digress, change subject)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ins kalte Wasser springen

verbal expression (figurative (do [sth] extreme) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf die schiefe Bahn geraten

verbal expression (in socially unacceptable way)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bill went off the rails when he started drinking too much alcohol.

entgleisen

verbal expression (not according to plan)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The project went off the rails because of financial problems.

Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!

interjection (please leave) (ugs, auffordernd)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
It's almost time for school--off you go.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von go off in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von go off

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.