Was bedeutet goes in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes goes in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von goes in Englisch.

Das Wort goes in Englisch bedeutet GOES, Goes, gehen, nach etwas gehen, fahren, reichen, zu etwas führen, sein, werden, verhalten, tun, fertig, Los, Energie, Versuch, dran sein, Go, gerade etwas tun wollen, gehen, vorbei gehen, angehen, weggehen, gehen, mal müssen, machen, gelten, sagen, von gehen, nachgeben, ausgehen, drauf gehen, an jmdn gehen, in passen, an etwas/jemanden gehen, aufwenden, zu jemandem gehen, erlaubt ist was gefällt, so weit wie möglich, Endstation, wie heißt es so schön, mir ist zu Ohren gekommen, mit den Jahren, das versteht sich von selbst, so wie man in den Wald schreit, so halt es auch wieder heraus, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes goes

GOES

noun (initialism (Geostationary Operational Environmental Satellite) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Goes

noun (city in the Netherlands)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

gehen

intransitive verb (leave, depart)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
You'd better go. It's getting late.
Du solltest besser gehen. Es ist schon spät.

nach etwas gehen

(proceed to, head for)

I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
Robert geht jeden Samstag Morgen zum Markt.

fahren

intransitive verb (move along, advance)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Der Strom bewegt sich entlang Drähten fort.

reichen

intransitive verb (extend)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Our property goes all the way down to the river.
Unser Grundstück reicht bis zum Fluss.

zu etwas führen

(lead to)

These stairs go to the attic.
Diese Treppe führt zum Dachboden.

sein

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The wedding went very well, thank you.
Die Hochzeit war gut, danke.

werden

intransitive verb (with adjective: become)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I think I'm going crazy.
Ich glaube, ich werde noch verrückt.

verhalten

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

They went crazy when they heard the news.
Sie verhielten sich wie Verrückte, als sie die Neuigkeiten erfuhren.

tun

auxiliary verb (future)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jake is going to clean the bathroom later.
Jack macht das Badezimmer später sauber.

fertig

adjective (informal (ready)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
All systems are go.

Los

interjection (cheering on a team, participant)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
The fans were shouting "Go Steelers!"

Energie

noun (colloquial (energy)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
She's sure got a lot of go.

Versuch

noun (informal (try)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Can I have a go?

dran sein

noun (informal (turn)

It's your go. Here are the dice.

Go

noun (often capitalized (board game)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

gerade etwas tun wollen

verbal expression (make a move to do)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.

gehen

intransitive verb (function, perform) (umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
This fan won't go.

vorbei gehen

intransitive verb (time: pass)

Weekends go really fast.

angehen

intransitive verb (tend to be)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
As exams go, that wasn't too bad.

weggehen

intransitive verb (be sold)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The rare book will go quickly at auction.

gehen

intransitive verb (pass, fit, enter) (Raum, Platz)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The couch just won't go through the door.

mal müssen

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself) (informell)

Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

machen

intransitive verb (perform an action) (agieren, bewegen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Go like this with your hands.

gelten

intransitive verb (be valid)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Whatever Mike says, goes.

sagen

intransitive verb (informal (say)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Boys will be boys, as the saying goes.

von gehen

intransitive verb (euphemism (die) (sterben)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He went just after midnight, with his wife at his side.

nachgeben

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
There was so much snow the roof went.

ausgehen

intransitive verb (informal (stop working)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The car engine went, so we had to walk home.

drauf gehen

(be allotted) (informell)

A quarter of their income goes to food.

an jmdn gehen

(pass to [sb] in a will)

His house went to the elder son, its contents to the younger.

in passen

(number: be divisor of)

How many times does six go into eighty-four?

an etwas/jemanden gehen

(be awarded to) (umgangssprachlich)

And the Oscar goes to Steve McQueen!

aufwenden

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
They went to great effort to get here on time.

zu jemandem gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

When I need advice, I go to my rabbi.

erlaubt ist was gefällt

verbal expression (dress, conduct: not restricted)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

so weit wie möglich

expression (to some extent)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids.

Endstation

expression (the end, last stop)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Everyone get off the bus, this is as far as it goes!

wie heißt es so schön

adverb (as is commonly said)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As the saying goes, you can't have your cake and eat it, too!

mir ist zu Ohren gekommen

expression (as has been said)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
As the story goes, Hector was out of town when the bank was robbed.

mit den Jahren

expression (as circumstances change)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sometimes, as time goes by, people's interests and tastes change.

das versteht sich von selbst

interjection (informal (that is self-evident)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You always look lovely - that goes without saying.

so wie man in den Wald schreit, so halt es auch wieder heraus

expression (karma will get [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

was einen Anfang hat, hat auch ein Ende

expression ([sth] will come full circle)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von goes in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von goes

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.