Was bedeutet jugement in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes jugement in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von jugement in Französisch.

Das Wort jugement in Französisch bedeutet Einschätzungsvermögen, Urteilsvermögen, Ermessen, Erkenntnis, Urteil, Urteil, Verkündigung, Urteil, Urteilsbegründung, Befehl, Ermessen, Einschätzung, Jüngste Gericht, vor Gericht, bis in die Ewigkeit, Weltuntergang, falsche Einschätzung, fehlerhafte Einschätzung, Vorurteil, Tag der Abrechnung, über etwas urteilen, schlechtes Urteilsvermögen, Jüngste Gericht, Übereinkommen, Entscheidung beeinflussen, über jemanden urteilen, wertend, Fehleinschätzung, stehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes jugement

Einschätzungsvermögen, Urteilsvermögen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ayez recours à votre jugement vis-à-vis de ces petites infractions.
Überprüfe dein Einschätzungsvermögen, wenn du mit solch kleinen Verletzungen zu tun hast.

Ermessen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
À votre avis, que devrait-on faire au sujet du déficit ?
Was sollte deines Ermessens nach gegen den Mangel unternommen werden?

Erkenntnis

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le directeur sportif a rendu son verdict (or: jugement) sur les résultats de l'équipe.

Urteil

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le verdict a été accueilli par des applaudissements dans la salle d'audience.
Das Urteil sorgte für Applaus im Gerichtssaal.

Urteil

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Verkündigung

nom féminin (Droit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Urteil

(Droit)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le jury devrait bientôt rendre son jugement.
Das Urteil der Jury wird wohl bald ausfallen.

Urteilsbegründung

(Droit) (Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.
Das Richter-Gremium teilte seine Urteilsbegründung mit und entschied zu Gunsten des Klägers.

Befehl

(gouvernement, autorité religieuse)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le Juge a émis un décret interdisant au prévenu de quitter l'État.

Ermessen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le choix de la peine est à la discrétion du Juge.
Der Richter hat Ermessen im Fall der Bestrafung.

Einschätzung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le sentiment de Sarah à l'encontre du nouveau stagiaire se confirma lorsqu'il enchaîna boulette sur boulette.
Sarahs Einschätzung über die Fähigkeiten des neuen Praktikanten bewahrheiteten sich, als er einen Fehler nach dem anderen machte.

Jüngste Gericht

nom masculin (Religion)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
Vor dem Jüngsten Gericht musst du für deine Sünden Buße tun.

vor Gericht

(Droit)

bis in die Ewigkeit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Weltuntergang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Certains groupes religieux pensent que le jour du jugement dernier aura bientôt lieu.

falsche Einschätzung, fehlerhafte Einschätzung

nom masculin

Vorurteil

adjectif

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Tag der Abrechnung

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le jour du jugement dernier, Jésus-Christ viendra juger ce qui nous aurons fait.

über etwas urteilen

nom masculin

Elle fait toujours des jugements de valeur à propos de choses dont elle ne sait rien.

schlechtes Urteilsvermögen

nom masculin

Le mauvais jugement d'Elizabeth Taylor en matière d'hommes est bien connu.

Jüngste Gericht

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Übereinkommen

nom masculin (zweier Parteien)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Entscheidung beeinflussen

Ne laisse pas l'amour altérer ton jugement !

über jemanden urteilen

Nous ne devrions pas porter un jugement sur lui (or: le juger) : il fait ce qu'il peut.

wertend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Sa réponse à la question était analytique et non fondée sur un jugement.

Fehleinschätzung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

stehen

verbe intransitif (Droit) (Rechtswesen: Anklage)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Harry est passé en jugement pour homicide.
Harry stand für Mord vor Gericht.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von jugement in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.