Was bedeutet pourquoi in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes pourquoi in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pourquoi in Französisch.
Das Wort pourquoi in Französisch bedeutet warum, wieso, warum, wieso, warum, weshalb, warum, weshalb, deshalb, darum, deshalb, darum, warum, wieso, Wieso, warum, weshalb, warum, Beweggrund, wieso auch immer, wie kann es sein, dass, Grund für, Für was?, aus diesem Grund, Warum nicht?, deshalb, deswegen, darum, deswegen, fragen, warum nicht, wissen dass, verstehen warum, herausfinden, ob/was/warum/wer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes pourquoi
warum, wiesoadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Pourquoi souris-tu comme cela ? Wieso (od: Warum) lächelst du so? |
warum, wiesoadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Pourquoi est-ce que cette soupe est déjà froide ? Warum (od: Wieso) ist diese Suppe schon kalt? |
warum, weshalbadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Maria est fâchée contre moi mais elle ne veut pas me dire pourquoi. // Je ne sais pas pourquoi il a fait ça. Maria ist sauer auf mich, aber sie will mir nicht sagen, warum (or: weshalb). // Ich habe keine Ahnung, warum (or: weshalb) er das getan hat. |
warum, weshalbadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La voiture ne veut pas démarrer et je ne sais pas pourquoi. Das Auto springt nicht an und ich habe keine Ahnung warum (or: weshalb). |
deshalb, darumconjonction (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Je suis fatigué, et c'est pourquoi je vais me coucher. Ich bin müde und deshalb (od: deswegen) gehe ich ins Bett. |
deshalb, darumconjonction (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Je suis en colère, c'est pourquoi je ne souris pas. Ich bin sauer, deshalb (od: darum) lächele ich nicht. |
warum, wiesointerjection (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Tu pars ? Pourquoi ? Du gehst? Wieso (od: Warum)? |
Wiesonom masculin (mündlich) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ils sont intrigués par le pourquoi de notre décision. |
warum, weshalbadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Pourquoi donc l'avez-vous fait ? |
warumadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Pourquoi arrives-tu deux heures en retard ? |
Beweggrundnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il ne pouvait expliquer le pourquoi de ses actions. |
wieso auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wie kann es sein, dass
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Comment ça se fait que tu ne sois pas au travail ? Wie kann es sein, dass du nicht auf Arbeit bist? |
Grund für
Je n'ai pas pu lui dire la véritable raison pour laquelle je l'ai quittée. George est très timide. C'est la raison pour laquelle il ne dit jamais bonjour. |
Für was?
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Tu as encore acheté un chapeau ? Pourquoi ? Tu en as déjà beaucoup ! |
aus diesem Grundconjonction (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Warum nicht?
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Tu ne viens pas à la fête ? Et pourquoi ça ? |
deshalb, deswegen, darum
(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) |
deswegen
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée. |
fragen(umgangssprachlich) |
warum nichtinterjection (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Bien sûr que tu peux venir avec nous : pourquoi pas ! |
wissen dassverbe transitif (être conscient de) Sait-il que nous sommes arrivés ? Weiß er, dass wir angekommen sind? |
verstehen warum
Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. Seine Familie konnte nicht verstehen, warum er plötzlich die Schule abbrach. |
herausfinden, ob/was/warum/wer
"Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown. "Wir müssen herausfinden, was in dieser Nacht genau passiert ist," sagte Inspektor Brown. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pourquoi in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von pourquoi
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.