Was bedeutet stretch in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes stretch in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von stretch in Englisch.

Das Wort stretch in Englisch bedeutet sich strecken, sich strecken, dehnen, etwas dehnen, etwas dehnen, sich dehnen, für etwas reichen, für etwas reichen, sich dehnen, Trainings-, Nickerchen, Strecke, Zeit, weit hergeholt, Zeit, ausstrecken, Stretch-, Elastizität, Streckübung, sparsam umgehen mit, ausstrecken, hinlegen, mit einem Mal, wenn es sein muss, letzter Meter, Zielgerade, Zielgerade, Endpsurt, bis auf zurückgehen, Dehnungsstreifen, eine ganze Weile, etwas ausstrecken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes stretch

sich strecken

intransitive verb (reach up, out)

Stretch as high as you can and pick that apple from the tree.
Strecke dich so hoch du kannst und pflücke diesen Apfel vom Baum.

sich strecken

intransitive verb (on waking: flex muscles) (beim aufwachen)

Sadie turned off her alarm clock and stretched.
Sadie machte ihren Wecker aus und streckte sich.

dehnen

transitive verb (lengthen, extend)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We have to stretch the rope to its full length.
Wir müssen das Seil auf seine ganze Länge dehnen.

etwas dehnen

transitive verb (make expand)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The shoes will fit once they've been stretched.
Die Schuhe werden passen, sobald sie gedehnt wurden.

etwas dehnen

transitive verb (muscles: flex)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I need to stretch my legs before I run the race.
Ich muss meine Beine dehnen, bevor ich am Wettrennen teilnehme.

sich dehnen

intransitive verb (spread, extend) (expandieren)

The fabric will stretch when it's wet, and shrink as it dries.
Wenn er nass ist, dehnt sich der Stoff, und schrumpft wieder, wenn er trocken wird.

für etwas reichen

(informal, figurative (extend to doing [sth]) (Tätigkeit)

My language skills don't stretch to Japanese.
Meine Sprachkenntnisse reichen nicht für Japanisch.

für etwas reichen

verbal expression (informal, figurative (extend to [sth])

I'm afraid my conversational skills in Italian don't stretch to negotiating house prices.
Es tut mir leid, aber meine Gesprächsfähigkeiten in Italienisch reichen nicht für die Verhandlung von Hauspreisen.

sich dehnen

intransitive verb (warm up before exercise)

It's important to stretch before and after exercising.
Es ist wichtig, dass du dich vor und nach dem Sport dehnst.

Trainings-

adjective (elasticated)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
She put on stretch pants and began to do yoga.

Nickerchen

noun (US, informal (rest) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I'm going to the bedroom for a stretch after lunch.

Strecke

noun (length of road, track) (Straße)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The stretch up ahead is flat and straight.

Zeit

noun (time: period, interval)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Let's rest for a stretch after we finish the job.

weit hergeholt

noun (informal, figurative (exaggeration)

It's a bit of a stretch to call her a teacher. She helps out in the classroom occasionally, that's all.

Zeit

noun (slang (prison term) (Rechtswesen: Strafmaß)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The judge sent him down for a ten-year stretch.

ausstrecken

noun (act of stretching limbs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A stretch always helps me wake up in the mornings.

Stretch-

noun (stretch limo) (Auto: lang gezogen)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The students hired a stretch for graduation day.

Elastizität

noun (elasticity)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
It's always good to have some clothes with a bit of stretch in them, just in case you put on weight.

Streckübung

plural noun (warm-up exercise)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I always do a few stretches before I go for my run.

sparsam umgehen mit

transitive verb (figurative (money: eke out)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We have to stretch our money and make it last all week.

ausstrecken

transitive verb (wings: spread) (Flügel)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The turkey stretched its wings and tried to fly, but was too heavy to leave the ground.

hinlegen

phrasal verb, intransitive (lie down, sprawl)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
I just like to stretch out on the sofa and relax in front of the TV after a hard day at the office.
Nach einem harten Tag im Büro mache ich mich gerne auf der Couch vor dem Fernseher lang und entspanne mich.

mit einem Mal

expression (in one session)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Although I can read English for hours, I can only manage about ten pages of French at a stretch.

wenn es sein muss

expression (UK (if absolutely necessary)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The recipe says it's enough for four people, but I think it will feed five at a stretch.

letzter Meter

noun (final stages of race or journey)

As they approached the home stretch, the two runners engaged in a thrilling race to the finish line.

Zielgerade

noun (figurative (final stages of [sth]) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This project has taken almost two years of hard work by the team, but we are now in the home stretch.

Zielgerade

noun (end section of a race track)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Endpsurt

noun (figurative (final stages of [sth]) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

bis auf zurückgehen

verbal expression (time: go back as far as)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Dehnungsstreifen

noun (streak on skin)

eine ganze Weile

noun (extended period)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He did a stretch of time in prison.

etwas ausstrecken

(extend to full length)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you stretch out your arm, you can probably reach me.
Wenn du deinen Arm ausstreckst, kannst du mich wahrscheinlich erreichen.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von stretch in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von stretch

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.