Was bedeutet whip in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes whip in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von whip in Englisch.

Das Wort whip in Englisch bedeutet Peitsche, Peitsche, auspeitschen, schlagen, Parteichef, Parteivorsitzender, Luxuskarre, schlagen, voranpeitschen, etwas schnell hervorziehen, etwas hervorzaubern, etwas verursachen, etwas zaubern, etwas schnell machen, andere Seite aufziehen, Peitsche, Reitpeitsche, jemandem den Hintern versohlen, runterreißen, wegreißen, schnell entfernen, aus dem Ärmel zaubern, etwas schlagen, Schrotsäge, Auf-und-Ab, hin und her ziehen, mit einer Schrotsäge sägen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes whip

Peitsche

noun (cane, lash for punishment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The bosun used his whip to discipline the sailors.
Der Bootsmann benutzte seine Peitsche, um die Seemänner zu disziplinieren.

Peitsche

noun (crop: flexible rod for hitting) (Reitsport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The jockey raised his whip, urging the horse onwards.
Der Jockey hob seine Peitsche und trieb das Pferd voran.

auspeitschen

transitive verb (beat, flog a person, animal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The cart driver whipped the horse to make it go faster. The slave owner whipped the slave for disobedience.
Der Kutscher peitschte das Pferd aus, damit es schneller lief. Der Sklavenbesitzer peitsche den Sklaven wegen Ungehorsam aus.

schlagen

transitive verb (whisk [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elizabeth whipped some cream to go with the dessert.
Elizabeth schlug etwas Sahne für den Nachtisch.

Parteichef, Parteivorsitzender

noun (politics: party official)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The whip ensured that members would be present for the vote.
Der Parteichef (od: Parteivorsitzender) stellte sicher, dass alle Mitglieder für die Abstimmung anwesend sein würden.

Luxuskarre

noun (slang (expensive car) (Slang)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schlagen

transitive verb (informal, figurative (defeat [sb]: at sport, etc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The other team really whipped us today!

voranpeitschen

transitive verb (politics: direct a vote)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The government is expected to whip this vote hard.

etwas schnell hervorziehen

phrasal verb, transitive, separable (informal (produce quickly)

The traffic warden whipped out his pad and wrote me a parking ticket.

etwas hervorzaubern

phrasal verb, transitive, separable (informal (produce suddenly or unexpectedly)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The conjuror whipped a rabbit out of his hat.

etwas verursachen

phrasal verb, transitive, separable (generate, stir up)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The tabloids are whipping up a fuss about immigration.
Die Klatschepresse verursacht einen Wirbel um das Thema Immigration.

etwas zaubern

phrasal verb, transitive, separable (produce rapidly or ingeniously) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elizabeth whipped up a costume for the fancy dress party out of a few pieces of old material she had in a drawer.
Elisabeth zauberte aus nur ein paar Fetzen, die sie in der Schublade fand, ein Kostüm für den Kostümball.

etwas schnell machen

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (food: cook or prepare rapidly)

You just sit there and I'll whip up some breakfast for us.
Setze dich hin und ich mache uns schnell Frühstück.

andere Seite aufziehen

verbal expression (figurative (be strict with workers) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Your lazy employees will never change unless you start cracking the whip.

Peitsche, Reitpeitsche

noun (riding crop)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemandem den Hintern versohlen

verbal expression (beat [sb] as punishment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

runterreißen

(remove quickly) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Glenn whipped away the table cloth, leaving all the crockery and cutlery undamaged.

wegreißen

verbal expression (confiscate quickly) (Person)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The teacher whipped the mobile phone away from the student and locked it in her desk.

schnell entfernen

(remove quickly)

aus dem Ärmel zaubern

(create quickly) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He whipped off a sketch that looked just like her.

etwas schlagen

(thicken with a whisk) (Ei)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I took me a long time to whip the egg whites up into a meringue.
Es hat lange gedauert, das Eiweiß schaumig zu schlagen.

Schrotsäge

noun (two-person saw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Auf-und-Ab

noun (figurative (movement in opposite directions)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

hin und her ziehen

transitive verb (figurative (pull in opposite directions)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mit einer Schrotsäge sägen

transitive verb (saw with a whipsaw)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von whip in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.