Τι σημαίνει το afecto στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης afecto στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του afecto στο ισπανικά.
Η λέξη afecto στο ισπανικά σημαίνει απασχολώ, αφορώ, επηρεάζω, επιδρώ σε κπ, πληγώνω, πλήττω, επηρεάζω, προσβάλλομαι, ταλαιπωρώ, βλάπτω, βλάπτω, βλάπτω, ταράζω, αναστατώνω, συγκλονίζω, προκαλώ βλάβη σε κτ, διακόπτω, επηρεάζω, επηρεάζω, θυμικό, στοργή, τρυφερότητα, αγάπη, συναίσθημα, αίσθημα, αναστατώνω, συγκλονίζω, σημαδεύω, ταρακουνάω, ταρακουνώ, αντανακλώ σε, αφορώ, πλήττω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης afecto
απασχολώ, αφορώverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Este es un tema que nos afecta a todos. Αυτό είναι ένα ζήτημα που απασχολεί τους πάντες. |
επηρεάζω(persona) (κάποιον/κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El nuevo plan del gobierno va a afectar a mucha gente. Το σχέδιο της κυβέρνησης θα θίξει πολλούς ανθρώπους. |
επιδρώ σε κπverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Después de un par de copas, te das cuenta de que este vino te empieza a afectar. Μετά από μερικά ποτηράκια, αυτό το κόκκινο κρασί πραγματικά αρχίζει να επιδρά πάνω σου. |
πληγώνω, πλήττω(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El rechazo de Gareth afectó el orgullo de Julie. Η απόρριψη του Γκάρεθ έπληξε την περηφάνια της Τζούλυ. |
επηρεάζω(κάποιον/κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Las dificultades financieras han afectado la habilidad de la compañía para comenzar nuevos proyectos. Οι οικονομικές δυσκολίες επηρέασαν την ικανότητα της εταιρείας να αναλάβει καινούρια πρότζεκτ. |
προσβάλλομαι
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Lo afectó una enfermedad misteriosa. |
ταλαιπωρώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles. |
βλάπτωverbo transitivo (κάποιον άλλο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Las flores han sido afectadas por la escarcha. |
βλάπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El incendio del garaje no dañó la casa. Η φωτιά μέσα στο γκαράζ δεν έβλαψε το σπίτι. |
βλάπτω(figurado) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto. Τα σχόλια του Μπομπ για την ανεργία έχουν μειώσει τις πιθανότητές του να επανεκλεγεί. |
ταράζω, αναστατώνω, συγκλονίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La mala noticia va a hacer que se estremezca. |
προκαλώ βλάβη σε κτ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) La brillante luz del sol alteró la visión de Frank. Το λαμπερό φως του ηλίου προκάλεσε βλάβη στην όραση του Φρανκ. |
διακόπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El mal tiempo perturbó las emisiones de televisión y radio de la zona. |
επηρεάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La presión del trabajo está impactando en su vida privada. Η πίεση από τη δουλειά επηρεάζει την προσωπική του ζωή. |
επηρεάζω(κάποιον/κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Se espera que la recesión económica tenga impacto en los beneficios de la compañía. Η οικονομική ύφεση αναμένεται να επηρεάσει τα κέρδη της εταιρείας. |
θυμικόnombre masculino (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
στοργή, τρυφερότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Alex miró al gatito con afecto. Η Άλεξ κοίταζε το γατάκι με στοργή (or: τρυφερότητα). |
αγάπη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Los apodos normalmente son muestras de afecto. |
συναίσθημα, αίσθημα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Sus escritos están colmados de un sentimiento profundo por sus personajes. Ο τρόπος γραφής του είναι γεμάτος με συναίσθημα για τους ήρωές του. |
αναστατώνω, συγκλονίζω(figurado) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La noticia de que su esposo perdió el trabajo sacudió a Leah. Τα νέα ότι ο σύζυγός της έχασε τη δουλειά του αναστάτωσαν τη Λία. |
σημαδεύω(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La negligencia de sus padres acabó haciéndole mella al niño. Η αμέλεια των γονιών σημάδεψε το παιδί. |
ταρακουνάω, ταρακουνώ(emocional) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La noticia impresionó a Sarah, y tuvo que sentarse. |
αντανακλώ σε
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Lo que hiciste daña tu imagen. Οι επιδόσεις σου έχουν άσχημες επιπτώσεις στην εικόνα σου. |
αφορώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) No te preocupes, este asunto no te incumbe. |
πλήττω(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La recesión afectó a muchos habitantes. |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του afecto στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του afecto
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.