Τι σημαίνει το agüentar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης agüentar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του agüentar στο πορτογαλικά.

Η λέξη agüentar στο πορτογαλικά σημαίνει αντέχω, αντέχω, αντέχω, ανέχομαι, αντέχω, υπομένω, αντέχω, καθυστερώ, περιμένω, αντέχω να κάνω κτ, αντεπεξέρχομαι σε κτ, υπομένω μια δυσκολία, αντέχω, αντέχω, αντιστέκομαι σε κτ, υπομένω, αντέχω, επιβιώνω, περνάω, αντέχω σε κτ, αντιστέκομαι σε κτ, αντέχω, αντέχω, ανέχομαι, υπομένω/αντέχω κάτι, κάνω κουράγιο, υπομένω, αντιστέκομαι, αντέχω, αντέχω, κρατάω, διατηρούμαι, συγκρατώ, υπομένω, δεν τα παρατώ, αποδέχομαι, υπομένω, αντέχω, περιμένω, αντιστέκομαι, αντέχω, αποκρούω, αντιστέκομαι σε κτ/κπ, αντιστέκομαι απέναντι σε κτ/κπ, σηκώνω, αντέχω, υπομένω, αντέχω, αντέχω, αντέχω, αναλαμβάνω, υφίσταμαι, αντέχω, δεν κάνω εμετό κτ, κρατάω γερά, ανακαλώ, σφίγγω τα δόντια, δεν αντέχω κπ/κτ, μπορώ να ανεχτώ, περιμένω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης agüentar

αντέχω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Não sei se vou aguentar até o final do expediente. Talvez eu caia no sono antes disso.
Δεν είμαι σίγουρος αν θα αντέξω μέχρι το τέλος της μέρας. Μπορεί να με πάρει ο ύπνος μέχρι τότε.

αντέχω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas.

αντέχω, ανέχομαι

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele não conseguia suportar mais o choro.

αντέχω, υπομένω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Verônica suportou a tortura com coragem.

αντέχω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero.

καθυστερώ

(adiar, refrear)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Espero que a chuva aguente até chegarmos em casa.
Ελπίζω η βροχή να καθυστερήσει μέχρι να φτάσουμε σπίτι.

περιμένω

(manter posição)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Aguente até eu chegar aí!
Περίμενε μέχρι να έρθω!

αντέχω να κάνω κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αντεπεξέρχομαι σε κτ

Nosso barco foi capaz de aguentar a tempestade.
Η βάρκα μας κατάφερε να αντέξει την καταιγίδα.

υπομένω μια δυσκολία

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αντέχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais.

αντέχω

(ser paciente e corajoso)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças.
Ξέρω ότι είσαι αναστατωμένος αλλά πρέπει να κάνεις υπομονή για χάρη των παιδιών.

αντιστέκομαι σε κτ

verbo transitivo

Harry estava de dieta e conseguiu aguentar a tentação por chocolate por um mês.
Ο Χάρι έκανε δίαιτα και είχε καταφέρει να αντισταθεί στον πειρασμό της σοκολάτας για έναν μήνα.

υπομένω, αντέχω, επιβιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περνάω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ο Νίκος πέρασε πολλά στην παιδική του ηλικία.

αντέχω σε κτ, αντιστέκομαι σε κτ

verbo transitivo

Os ladrões usaram muita dinamite, mas a porta do cofre resistiu à explosão.
Οι κλέφτες χρησιμοποίησαν πολύ δυναμίτη, όμως η πόρτα του θησαυροφυλακίου επιβίωσε από την έκρηξη.

αντέχω

verbo transitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Não acredito que sobrevivi a essa terrível provação.
Δεν μπορώ να το πιστέψω ότι άντεξα αυτή την απαίσια ταλαιπωρία.

αντέχω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Como você está suportando todo o trabalho?
Πως αντέχεις με όλη αυτή τη δουλειά;

ανέχομαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Não vou mais tolerar a sua choradeira. Vá para a cama imediatamente!
Δεν θα ανεχτώ άλλο την γκρίνια σου. Πήγαινε για ύπνο τώρα!

υπομένω/αντέχω κάτι, κάνω κουράγιο

(suportar algo) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

υπομένω

(suportar tudo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αντιστέκομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ela não conseguiu resistir e fez uma piada sobre as calças mal-ajustadas dele.
Δεν μπόρεσε να αντισταθεί και αστειεύτηκε για το κακής εφαρμογής παντελόνι του.

αντέχω

(σε κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αντέχω, κρατάω, διατηρούμαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Eles fizeram muitos testes para garantir que o tecido resistiria às condições climáticas extremas.
Κάνουν πολλές δοκιμές για να βεβαιωθούν ότι το ύφασμα θα αντέξει τις ακραίες καιρικές συνθήκες.

συγκρατώ

(emoção, sentimento)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele suprimiu sua raiva até as crianças irem para a cama. Ela havia tido um dia tão difícil que não conseguia mais segurar as lágrimas.
Συγκράτησε τον θυμό του μέχρι τα παιδιά να πάνε για ύπνο. Είχε τόσο δύσκολη μέρα που δε μπορούσε να συγκρατήσει άλλο τα δάκρυά της.

υπομένω

(figurativo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δεν τα παρατώ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Όταν έφτασε στο 32ο χιλιόμετρο του μαραθωνίου, ο Άνταμ ήταν ήδη εξαντλημένος. Ωστόσο, δεν τα παράτησε και τελικά έφτασε στο τέρμα.

αποδέχομαι, υπομένω

(algo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αντέχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Adam suportou a dor nos músculos e conseguiu terminar a maratona.
Ο Άνταμ υπέμεινε τον πόνο στους μύες του και κατάφερε να τερματίσει στον μαραθώνιο.

περιμένω

verbo transitivo (refrear-se de fazer algo) (πριν κάνω κτ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora!
Σε παρακαλώ περίμενε να φύγω πριν παίξεις ντραμς!

αντιστέκομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Continue atacando as forças inimigas; eles não podem aguentar muito mais tempo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Συνέχισε να της ζητάς να βγείτε, δεν θα αντισταθεί για πολύ ακόμα.

αντέχω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele mal pôde suportar o suspense.
Με το ζόρι άντεχε την αγωνία.

αποκρούω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias.
Οι στρατιώτες κατάφεραν να αποκρούσουν τις δυνάμεις εισβολής για τρεις μέρες.

αντιστέκομαι σε κτ/κπ, αντιστέκομαι απέναντι σε κτ/κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook.
Το απομακρυσμένο ορεινό χωριό κρατούσε γερά απέναντι στα ξένα στρατεύματα.

σηκώνω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.
Οι χαλύβδινες δοκοί μπορούν να βαστάξουν μεγάλο φορτίο.

αντέχω, υπομένω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A estrada para a recuperação é difícil, mas você é forte o suficiente para superar.
Ο δρόμος προς την ανάρρωση είναι δύσκολος, αλλά είσαι αρκετά δυνατή για τον αντέξεις (or: υπομείνεις).

αντέχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A barragem resistiu a todas as tempestades que ocorreram.

αντέχω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
A dor eraintensa, mas Dan suportou.

αντέχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!
Δεν αντέχω άλλο! Άσε με να βγω από εδώ μέσα!

αναλαμβάνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.
Τα υποστυλώματα σηκώνουν όλο το φορτίο, όχι οι τοίχοι.

υφίσταμαι

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez.

αντέχω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Não acho que posso tolerar esse filme mais, é péssimo.

δεν κάνω εμετό κτ

verbo transitivo (figurado, evitar vômito)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κρατάω γερά

(μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ανακαλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σφίγγω τα δόντια

expressão verbal (informal) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δεν αντέχω κπ/κτ

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Não suporto meu chefe arrogante e exigente.
Δεν αντέχω το αυταρχικό και απαιτητικό αφεντικό μου.

μπορώ να ανεχτώ

(ser capaz de suportar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ελπίζω αυτό ο θόρυβος να σταματήσει σύντομα. Δε νομίζω πως θα μπορέσω να τον ανεχτώ για πολύ ακόμη!

περιμένω

(informal, esperar) (καθομιλουμένη)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του agüentar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.