Τι σημαίνει το ajustar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ajustar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ajustar στο πορτογαλικά.

Η λέξη ajustar στο πορτογαλικά σημαίνει ρυθμίζω, ικανοποιώ, προσαρμόζω, δένω, σφίγγω, κάνω μικροδιορθώσεις, κάνω μικροαλλαγές, διορθώνω, φτιάχνω, αλλάζω, βιδώνω, κτ απευθύνεται σε κπ, φτιάχνω, προσαρμόζω, βελτιώνω, προσαρμόζω, εναρμονίζω κτ με κτ, ρυθμίζω, εναρμονίζω, προσαρμόζω, μαζεύω, στενεύω, ρυθμίζω, κάνω κτ ανάλογο, σφίγγω, προσαρμόζω, ρυθμίζω, συνδυάζω, ταιριάζω, φορμάρω, εφαρμόζω, προκαθορίζω, προσαρμόζομαι, προσαρμόζομαι, δέχομαι, προσαρμόζομαι, ρυθμίζομαι, ταιριάζω, το να δίνω τον ρυθμό, προσαρμόζομαι σύμφωνα με κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ajustar

ρυθμίζω

verbo transitivo (relógio)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo.

ικανοποιώ

(reclamação: resolver)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A seguradora ajustou todas as reivindicações advindas do acidente.

προσαρμόζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Zelda ajustou a cor do monitor do computador.
Η Ζέλντα διόρθωσε το χρώμα στην οθόνη του υπολογιστή.

δένω, σφίγγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω μικροδιορθώσεις, κάνω μικροαλλαγές

verbo transitivo (σε κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Esta redação está boa, e se você a ajustar um pouco, acho que poderia ficar ótima.
Αυτή είναι μια καλή έκθεση και άμα τη διορθώσεις λιγάκι νομίζω θα μπορούσε να γίνει τέλεια.

διορθώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο πίνακας στον τοίχο είναι στραβός. Σε παρακαλώ φτιάξ' τον.

φτιάχνω, αλλάζω

(ρούχα, προσαρμογή)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jane ajustou a bainha de sua saia para que não arrastasse no chão.
Η Τζέιν άλλαξε το στρίφωμα της φούστας της, ώστε να μην σέρνεται στο πάτωμα.

βιδώνω

verbo transitivo (para cima ou para baixo) (ανάλογα με την περίσταση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κτ απευθύνεται σε κπ

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Você precisa ajustar essas propagandas para um público mais jovem.
Πρέπει να προσαρμόσεις αυτές τις διαφημίσεις ώστε να απευθύνονται σε νεότερη πληθυσμιακή ομάδα.

φτιάχνω

verbo transitivo (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ajustaremos sua jaqueta assim que o alfaiate estiver disponível.

προσαρμόζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βελτιώνω, προσαρμόζω

verbo transitivo (fig, refinar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εναρμονίζω κτ με κτ

verbo transitivo (συνήθως παθητική)

ρυθμίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εναρμονίζω

(fazer compatível) (κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προσαρμόζω

(produto) (στις ανάγκες κάποιου)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Esta loja personaliza toda a mobília de acordo com as especificações do comprador.
Αυτό το μαγαζί προσαρμόζει όλα τα έπιπλα που φτιάχνει στις προδιαγραφές του αγοραστή.

μαζεύω, στενεύω

(roupa) (ρούχα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A calça está frouxa demais; precisa ser apertada.
Το παντελόνι είναι πολύ φαρδύ, πρέπει να το στενέψω.

ρυθμίζω

(για βέλτιστη απόδοση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω κτ ανάλογο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σφίγγω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O parafuso havia se soltado, então Paul o apertou.
Η βίδα είχε λασκάρει και έτσι ο Πωλ την έσφιξε.

προσαρμόζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ρυθμίζω

verbo transitivo (carro, motor)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδυάζω, ταιριάζω

(reunir por afinidade)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Για να δω αν μπορώ να συνδυάσω (or: ταιριάξω) αυτά τα φλιτζάνια με κάποια παρόμοια πιατάκια.

φορμάρω

verbo transitivo (adaptar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A cozinheira ajustou o papel filme para cobrir a tigela.

εφαρμόζω

(roupa)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Aquele vestido cai muito bem em você.
Αυτό το φόρεμα σου πέφτει πολύ ωραία.

προκαθορίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προσαρμόζομαι

verbo pronominal/reflexivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Quando ela e sua família mudaram-se para a Austrália, Janine achou difícil ajustar-se.
Όταν μετακόμισε στην Αυστραλία με την οικογένειά της, η Ζανίν δυσκολεύτηκε να προσαρμοστεί.

προσαρμόζομαι

(σε κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Dexter achou impossível ajustar-se a um trabalho de escritório.
Για τον Ντέξτερ ήταν αδύνατον να προσαρμοστεί σε δουλειά γραφείου.

δέχομαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O cronograma deve ser capaz de acomodar mudanças de última hora.
Το πρόγραμμα πρέπει να μπορεί να επιδέχεται αλλαγές της τελευταίας στιγμής.

προσαρμόζομαι, ρυθμίζομαι

verbo pronominal/reflexivo (ανάλογα με κτ, σε κτ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
O cinto de segurança ajusta-se ao comprimento desejado através dessa fivela.
Η ζώνη του καθίσματος ρυθμίζεται στο επιθυμητό μήκος χρησιμοποιώντας αυτήν την αγκράφα.

ταιριάζω

verbo pronominal/reflexivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Esta roda se ajusta ordenadamente com o eixo de transmissão.

το να δίνω τον ρυθμό

expressão verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προσαρμόζομαι σύμφωνα με κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Se você tiver quaisquer pedidos especiais, podemos nos ajustar a suas necessidades
Αν έχετε ειδικά αιτήματα, μπορούμε να προσαρμοστούμε σύμφωνα με τις ανάγκες σας.

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ajustar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.