Τι σημαίνει το colocar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης colocar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του colocar στο πορτογαλικά.

Η λέξη colocar στο πορτογαλικά σημαίνει βάζω, βάζω, τοποθετώ, κατατάσσω, τοποθετώ, βάζω, στέλνω, διορίζω, τοποθετώ, τοποθετώ, βάζω, -, βάζω, διορίζω, στέλνω, φοράω, φορώ, βάζω/τοποθετώ πάνω σε, αποθέτω, ταιριάζω, βάζω, ψεκάζω, ψεκάζω κτ/κπ με κτ, βάζω κπ/κπ να κάνει κτ, ακουμπάω, ακουμπώ, τοποθετώ, φορτώνω, αλλάζω ταχύτητα, τοποθετώ, βάζω, σηκώνω, πετάω, πετώ, ρίχνω, βάζω, βάζω, τοποθετώ, βάζω, τοποθετώ, βάζω, βιδώνω, τοποθετώ, απλώνω, αποθέτω, φοράω, βάζω, βάζω κτ σε κτ, φοράω, φορώ, φοράω βιαστικά, βάζω/ρίχνω πάνω μου, καταχωρώ, καταγράφω, σχεδιάζω, κανονίζω, βάζω έναν σβώλο, ψεκάζω, χώνω κτ σε κτ, παραχώνω κτ σε κτ, διακινδυνεύω, ρισκάρω, λέω, μιλάω, βάζω στην ημερήσια διάταξη, περνάω τα χέρια μου γύρω από κπ, φυτεύω, σπέρνω, μπαίνω στην μέση, λέω τη γνώμη μου, εκφράζομαι εναντίον κπ/κτ, γράφω με πλάγια γραμματοσειρά, υψώνω το ανάστημά μου, λέω/εκφράζω την άποψή μου, μαντρώνω, βάζω σε σειρά, τοποθετώ το ένα δίπλα στο άλλο, βάζω στην σειρά, σελώνω, κάνω κομμάτια,εκμηδενίζω, δεσμεύω μέσω συμφωνητικού, δεσμεύω μέσω συμβολαίου, σηκώνω, αντιπαραθέτω, αντιπαραβάλλω, προξενεύω κπ με κπ, εμφυσύω κτ σε κπ, εμπνέω κτ σε κπ, ραντίζω, χρησιμοποιώ, στέκομαι, πακετάρω, στρώνω με χλοοτάπητα, βάζω σε φάκελο, τοποθετώ σε φάκελο, συγκρατώ, ελέγχω, παίζω στη διαπασών, βάζω στη διαπασών, τοποθετώ κτ σε αυτόκλειστο, μαρινάρισμα, ο τρόπος που το θέτω, σχισμή για νομίσματα, τέλος, ρίχνω λάδι στην φωτιά, βγάζω προς ενοικίαση, διαθέτω προς ενοικίαση, βγάζω προς ενοικίαση, εφαρμόζω, τακτοποιώ, εισάγω στην αγορά, διαθέτω προς πώληση, υπολογίζω την αξία, διακινδυνεύω, ρισκάρω, βάζω στην φυλακή, φυλακίζω, θέτω σε κίνηση, βάζω σε λειτουργία, βάζω σε λειτουργία, καταθέτω χρήματα, βάζω χρήματα σε λογαριασμό, βάζω στην άκρη, προκαλώ περιστροφή της μπάλας, βάζω κάτω τα πράγματα, βάζω προς πώληση σε δημοπρασία, βάζω προς πώληση, κάνω οικονομική προσφορά, ντύνομαι, θέτω όρια/περιορισμούς, θέλω πολύ, σκέφτομαι τα καλύτερα για, πατάω, πατώ, σκαλίζω τη μύτη μου, ξύνω τη μύτη μου, αράζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης colocar

βάζω

(figurativo: colocar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele colocou tudo em ordem antes de partir para a Austrália.
Έβαλε σε τάξη όλες τις υποθέσεις του πριν φύγει για την Αυστραλία.

βάζω

verbo transitivo (colocar alguém numa situação) (κάποιον σε κατάσταση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A ação dele a colocou em perigo.

τοποθετώ

verbo transitivo (para adoção)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A criança foi colocada para adoção para uma família em outra cidade.

κατατάσσω

verbo transitivo (classificar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Eu o colocaria entre os dez melhores jogadores de todos os tempos.

τοποθετώ, βάζω

verbo transitivo (situar, posicionar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela colocou vasos de flores na sala de estar.

στέλνω

verbo transitivo (matricular)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Eles a colocaram numa das melhores escolas do país.

διορίζω

verbo transitivo (nomear) (κπ σε κάτι, κπ ως κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Eles o colocaram como o chefe da nova equipe de vendas.

τοποθετώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Os assistentes sociais colocaram a criança em uma família adotiva.

τοποθετώ, βάζω

verbo transitivo (pôr em algum lugar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele colocou o livro na estante.
Τοποθέτησε (or: Έβαλε) το βιβλίο στο ράφι.

-

verbo transitivo (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Θα πρέπει να εφαρμόσεις τις γλωσσικές δεξιότητές σου όταν μεταφράζεις ή κάνεις διερμηνεία.

βάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ας δώσουμε ένα τέλος σε αυτή τη διαφωνία.

διορίζω

(emprego)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A agência de empregos o empregou quase imediatamente.

στέλνω

verbo transitivo (esportes: chutar ou bater na bola)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele posicionou a bola no canto superior direito da rede.

φοράω, φορώ

(figurado, roupa)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω/τοποθετώ πάνω σε, αποθέτω

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ela colocou o livro numa mesa próxima.
Έβαλε το βιβλίο πάνω σε ένα τραπέζι εκεί δίπλα.

ταιριάζω

(vestir facilmente em)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

βάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos.
Βάλε απλά τη σούπα στο φούρνο μικροκυμάτων και βράσε τη για ένα δυο λεπτά.

ψεκάζω

(desodorante, com spray)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Liam colocou desodorante embaixo dos braços.
Ο Λίαμ ψέκασε αποσμητικό στις μασχάλες του.

ψεκάζω κτ/κπ με κτ

(com spray)

Patrick aplicou verniz na mesa.
Ο Πάτρικ ψέκασε το τραπέζι με γυαλιστικό.

βάζω κπ/κπ να κάνει κτ

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
O chefe colocou seus funcionários para trabalhar no projeto.
Το αφεντικό έβαλε τους υπαλλήλους του να αρχίσουν να δουλεύουν το προτζεκτ.

ακουμπάω, ακουμπώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τοποθετώ

verbo transitivo (educação, tipo de curso)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

φορτώνω

(malas: num carro)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Preciso colocar as malas no carro antes de partirmos.

αλλάζω ταχύτητα

verbo transitivo (automóvel: mudar a marcha) (αυτοκίνητο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ele colocou o carro em terceira.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Έβαλε πρώτη και ξεκίνησε στην ανηφόρα.

τοποθετώ, βάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hal colocou o revólver firmemente em seu estojo.

σηκώνω

(με κόπο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πετάω, πετώ, ρίχνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Apenas coloque esses papéis na minha mesa. Coloque esse solo aqui.

βάζω

verbo transitivo (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Οι ακτιβιστές βάζουν πούλμαν, για να μεταφέρουν τους διαδηλωτές στο Λονδίνο.

βάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Você pode colocar um CD? Eu queria um pouco de música.
Βάζεις κανένα CD; Θα μου άρεσε ν' ακούσω λίγη μουσική.

τοποθετώ, βάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele colocou o copo na beira da mesa.
Τοποθέτησε (or: Έβαλε) το ποτήρι στην άκρη του τραπεζιού.

τοποθετώ, βάζω

verbo transitivo (esporte)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O árbitro colocou a bola perto demais do gol depois do pênalti.

βιδώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τοποθετώ, απλώνω, αποθέτω

(posicionar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele geralmente põe os planos na mesa.
Συνήθως αραδιάζει (or: ακουμπάει) τα σχέδια στο τραπέζι.

φοράω, βάζω

(ρούχα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela vestiu um suéter e uma calça jeans e foi investigar o barulho.
Έβαλε ένα πουλόβερ και τζιν και πήγε να ερευνήσει το θόρυβο.

βάζω κτ σε κτ

Para dar partida no carro, insira as chaves na ignição.
Για να ξεκινήσει το αυτοκίνητο βάλε τα κλειδιά στη μίζα.

φοράω, φορώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela vestiu um vestido bonito para ir à festa.

φοράω βιαστικά, βάζω/ρίχνω πάνω μου

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Corri até lá em cima para vestir alguma coisa menos formal.
Έτρεξα επάνω για να ρίξω πάνω μου κάτι λιγότερο επίσημο.

καταχωρώ, καταγράφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se você registra seus pensamentos no papel primeiro, isso lhe ajuda a pensar nas coisas com mais clareza.
Το να καταγράψεις πρώτα τις σκέψεις σου σε χαρτί θα σε βοηθήσει να σκεφτείς τα πράγματα πιο καθαρά.

σχεδιάζω, κανονίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω έναν σβώλο

(από κτ σε κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ψεκάζω

(com spray)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Helen aplicou o produto de limpeza nas janelas.
Η Χέλεν ψέκασε το καθαριστικό στα παράθυρα.

χώνω κτ σε κτ, παραχώνω κτ σε κτ

Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja.

διακινδυνεύω, ρισκάρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο πολιτικός ρίσκαρε την καριέρα του κάνοντας σχέση.

λέω, μιλάω

(expressar no idioma)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

βάζω στην ημερήσια διάταξη

(pretender discutir)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περνάω τα χέρια μου γύρω από κπ

(abraçar alguém)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

φυτεύω, σπέρνω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μπαίνω στην μέση

(ser um obstáculo)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

λέω τη γνώμη μου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Manifeste-se se você está preocupado com isto.
Πες τη γνώμη σου εάν σε ανησυχεί αυτό.

εκφράζομαι εναντίον κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

γράφω με πλάγια γραμματοσειρά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υψώνω το ανάστημά μου, λέω/εκφράζω την άποψή μου

(informal)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Eu provei por A mais B que elas estavam erradas.

μαντρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω σε σειρά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A professora enfileirou todos os alunos dela antes de levá-las para o recreio.
Η δασκάλα έβαλε στη σειρά τους μαθητές πριν τους βγάλει έξω για διάλειμμα.

τοποθετώ το ένα δίπλα στο άλλο, βάζω στην σειρά

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σελώνω

(άλογο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω κομμάτια,εκμηδενίζω

(atacar verbalmente) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ela me destroçou com seus comentários cruéis.

δεσμεύω μέσω συμφωνητικού, δεσμεύω μέσω συμβολαίου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σηκώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Derrubei o vaso e tive que levantá-lo de novo.
Έριξα το βάζο και έπρεπε να το σηκώσω πάλι όρθιο.

αντιπαραθέτω, αντιπαραβάλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προξενεύω κπ με κπ

Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras.
Η Τζόαν προσπαθεί να με προξενέψει με κάποιον από τους φίλους της που είναι ελεύθερος.

εμφυσύω κτ σε κπ, εμπνέω κτ σε κπ

(em alguém) (μεταδίδω)

ραντίζω

(salada: azeite) (κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ben pingou vinagre balsâmico nas folhas de manjericão.
Ο Μπεν έριξε μερικές σταγόνες ξύδι βαλσάμικο πάνω στα φύλλα του βασιλικού.

χρησιμοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

στέκομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
O árbitro se colocou entre os lutadores.

πακετάρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Embate tudo em uma bolsa de viagem.

στρώνω με χλοοτάπητα

(BRA)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βάζω σε φάκελο, τοποθετώ σε φάκελο

(BRA, colocar em envelope)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A máquina carimba e envelopa cartas prontas para postagem.

συγκρατώ, ελέγχω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Karen conseguiu reprimir sua raiva quando seu colega assumiu o crédito pelo trabalho dela.

παίζω στη διαπασών, βάζω στη διαπασών

(volume, música) (μουσική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
O grupo de adolescentes aumentar o roque no rádio.

τοποθετώ κτ σε αυτόκλειστο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μαρινάρισμα

(culinária) (μαγειρική)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ο τρόπος που το θέτω

(informal: uso de palavras, colocação)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σχισμή για νομίσματα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

τέλος

expressão

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ρίχνω λάδι στην φωτιά

expressão

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βγάζω προς ενοικίαση, διαθέτω προς ενοικίαση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βγάζω προς ενοικίαση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εφαρμόζω

locução verbal (fazer alguma coisa)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τακτοποιώ

expressão verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εισάγω στην αγορά, διαθέτω προς πώληση

locução verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Σε παρακαλώ, διέθεσε προς πώληση το δικό μου μερίδιο από το πρότζεκτ καθώς χρειάζομαι τα χρήματα για κάτι άλλο.

υπολογίζω την αξία

expressão verbal (με γενική)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

διακινδυνεύω, ρισκάρω

(arriscar a vida de)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Διακινδυνεύει την ίδια του τη ζωή οδηγώντας τόσο απερίσκεπτα.

βάζω στην φυλακή, φυλακίζω

(aprisionar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

θέτω σε κίνηση, βάζω σε λειτουργία

(iniciar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω σε λειτουργία

(iniciar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

καταθέτω χρήματα, βάζω χρήματα σε λογαριασμό

(depositar uma quantia em banco)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω στην άκρη

(reservar) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Θα το βάλω στην άκρη και θα το φάω αργότερα.

προκαλώ περιστροφή της μπάλας

(esportes de bola: fazer rolar para frente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω κάτω τα πράγματα

(deduzir algo) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Βάλε κάτω τα πράγματα και νομίζω θα ανακαλύψεις ποιος σου έστειλε την κάρτα του Αγίου Βαλεντίνου!

βάζω προς πώληση σε δημοπρασία

(ofertar para venda em leilão)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Βάλαμε το σπίτι μας προς πώληση σε δημοπρασία αλλά δεν λάβαμε ούτε κατά διάνοια το ποσό που ελπίζαμε.

βάζω προς πώληση

locução verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Έβαλε προς πώληση το σπίτι του γιατί ήταν πλέον μικρό για την οικογένειά του.

κάνω οικονομική προσφορά

(fazer uma oferta financeira)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ντύνομαι

(vestir-se)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ντυθείτε βρε παιδιά, μην τρέχετε έτσι τσίτσιδα στην παραλία!

θέτω όρια/περιορισμούς

expressão verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

θέλω πολύ

Ela colocou seu coração em uma viagem ao Japão. O garotinho havia colocado seu coração em conseguir um filhote para o Natal.

σκέφτομαι τα καλύτερα για

locução verbal (adorar ou admirar grandemente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πατάω, πατώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Δεν πάτησε ποτέ ξανά στην Αγγλία. Είναι τόσο αγενής. Δε θα πατήσω ποτέ ξανά σπίτι του!

σκαλίζω τη μύτη μου, ξύνω τη μύτη μου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αράζω

locução verbal (relaxar) (καθομιλουμένη)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του colocar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.