Τι σημαίνει το depende στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης depende στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του depende στο ισπανικά.

Η λέξη depende στο ισπανικά σημαίνει εξαρτάται, εξαρτώμαι από κτ, εξαρτώμαι από κτ, έχω να δώσω λόγο σε κπ, εξαρτώμαι οικονομικά, βασίζομαι, εξαρτώμαι από κπ για να κάνω κτ, βασίζομαι, στηρίζομαι, βασίζομαι, που εξαρτάται από κτ, εξαρτάται από κτ, εξαρτώμαι από, βασίζομαι σε κτ, εξαρτώμαι από κτ, βασίζομαι, στηρίζομαι, εξαρτώμαι από, κρέμομαι από κτ/κπ για να κάνω κτ, είναι επιλογή κπ, εξαρτάται από κπ, εξαρτώμαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης depende

εξαρτάται

verbo intransitivo

(απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.)
—¿Vienes a la fiesta esta noche? —Depende. Todavía no encuentro el vestido apropiado.
«Θα έρθεις στο πάρτι απόψε;» «Εξαρτάται. Δεν έχω βρει ακόμα φόρεμα.»

εξαρτώμαι από κτ

Que la calefacción se arregle hoy depende de lo ocupado que esté el técnico.
Το κατά πόσον θα φτιαχτεί η θέρμανση σήμερα εξαρτάται από το πρόγραμμα του τεχνικού.

εξαρτώμαι από κτ

La obtención de la licencia de conducir está supeditada al resultado del examen teórico y práctico.

έχω να δώσω λόγο σε κπ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Por ser independientemente rico, no dependía de nadie.

εξαρτώμαι οικονομικά

(económicamente) (από κπ)

En los años 50, la mayoría de las mujeres de Estados Unidos no tenían un trabajo pagado y dependían de sus maridos.
Τη δεκαετία του ’50, οι περισσότερες γυναίκες στις ΗΠΑ δεν εργάζονταν και εξαρτιόνταν οικονομικά από τους συζύγους τους.

βασίζομαι

(σε κάποιον)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Es una mujer orgullosa y no le gusta tener que depender de sus parientes.
Είναι μια περήφανη κυρία και δεν της αρέσει να πρέπει να βασίζεται στους συγγενείς της για βοήθεια.

εξαρτώμαι από κπ για να κάνω κτ

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dependo de Bárbara para que me lleve al hospital todas las semanas.
Εξαρτώμαι από την Μπάρμπαρα, για να με πηγαίνει κάθε εβδομάδα στο νοσοκομείο με το αυτοκίνητο.

βασίζομαι

(σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Puedes depender de ese coche?
Μπορείς να βασιστείς σε αυτό το αμάξι;

στηρίζομαι, βασίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Todo el asunto depende de tu habilidad en mantener tus promesas.

που εξαρτάται από κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Mi oferta de comprarte la casa está supeditada a obtener la hipoteca.

εξαρτάται από κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tal vez vamos a la playa mañana. Depende del clima.

εξαρτώμαι από

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El éxito o el fracaso depende de este pequeño detalle.

βασίζομαι σε κτ, εξαρτώμαι από κτ

El trato de negocios depende de asegurar un préstamo.
Η εμπορική συμφωνία βασίζεται στην εξασφάλιση δανείου.

βασίζομαι, στηρίζομαι

(σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi madre depende de mí para que le haga la compra.
Η μητέρα μου βασίζεται (or: στηρίζεται) σε μένα για να κάνω τα ψώνια για λογαριασμό της.

εξαρτώμαι από

No sé si podremos volar hoy, todo depende del tiempo que haga.
Δεν ξέρω αν θα είμαστε σε θέση να πετάξουμε σήμερα, όλα εξαρτώνται απ' τον καιρό.

κρέμομαι από κτ/κπ για να κάνω κτ

(μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

είναι επιλογή κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No me importa dónde comamos, depende de ti.
Δεν με ενδιαφέρει που θα φάμε, είναι επιλογή σου.

εξαρτάται από κπ

(κάτι)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Depende de ti adonde iremos hoy en la noche.
Από εσένα εξαρτάται πού θα πάμε απόψε.

εξαρτώμαι

(από κάτι/κάποιον)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Si sale libre o no depende de la decisión del juez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Το αν θα σταματήσει να καπνίζει ή όχι είναι στο χέρι του.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του depende στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.