Τι σημαίνει το différent στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης différent στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του différent στο Γαλλικά.

Η λέξη différent στο Γαλλικά σημαίνει διαφορετικός, ποικίλος, ποικιλόμορφος, διάφορος, διαφοροποιημένος, διαφορετικός, διαφορετικός, διαφορετικός, ανόμοιος, αταίριαστος, παράταιρος, ασυνδύαστος, διαφορετικός, ξεχωριστός, διαφορετικός, ανόμοιος, διαφορετικός, διαφορετικός, διάφορος, αναβάλλω, διαφέρω, παρακρατώ, αναβάλλω, αναβάλλω, χρονοτριβώ, κωλυσιεργώ, διαφορετικός από κπ/κτ, διαφορετικός από κτ, διαφορετικός από κτ, διαφέρω, διαφέρω σε, διαφορετικός από κπ, ανόμοιος με κπ, διαφορετικός, αλλιώτικος, διαφορετικός από κπ, ανόμοιος με κπ, απολύτως, εντελώς, τελείως, διαφοροποιούμαι, διαφέρω, επιπλέον πληροφορία, επιπλέον στοιχεία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης différent

διαφορετικός

adjectif (όχι παρόμοιος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Son frère et lui sont très différents.
Αυτός και ο αδερφός του είναι εντελώς αλλιώτικοι.

ποικίλος, ποικιλόμορφος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il y eut différentes réactions, y compris des réactions de déni et de colère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Έχεις στη διάθεσή σου διαφόρων ειδών υλικά για την ανακαίνιση.

διάφορος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les différents plats du menu permettent de satisfaire tous les goûts.
Τα διάφορα πιάτα του μενού ικανοποιούν όλα τα γούστα.

διαφοροποιημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

διαφορετικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Plusieurs facteurs pourraient expliquer les différents résultats du test.
Πολλοί παράγοντες μπορούν να εξηγήσουν τη διαφοροποίηση στις βαθμολογίες στο τεστ.

διαφορετικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les deux sœurs sont très différentes.

διαφορετικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
James et Agnes ont une vision différente de l'éducation.

ανόμοιος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αταίριαστος, παράταιρος, ασυνδύαστος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

διαφορετικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Carl est un enfant très heureux, mais son frère jumeau est tout autre.

ξεχωριστός, διαφορετικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les jumeaux ont beau sembler identiques, ce sont des personnes différentes. Nous avions demandé deux factures distinctes.

ανόμοιος, διαφορετικός

(όχι ίδιος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

διαφορετικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les approches disparates du problèmes n'ont pas marché.

διάφορος

(μόνο πληθυντικός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le menuisier fouillait dans un tas de vis diverses pour en trouver une de la bonne taille.

αναβάλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous différons la réunion à jeudi.
Μεταθέτουμε τη συνάντηση για την Πέμπτη.

διαφέρω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Vu comme ces livres diffèrent l'un de l'autre, tu devrais lire les deux.
Επειδή τα δύο βιβλία του συγκεκριμένου θέματος διαφέρουν τόσο πολύ, θα πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσεις και τα δύο.

παρακρατώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le client a différé son paiement jusqu'à ce que les problèmes soient réglés.

αναβάλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ils ont décidé de différer le mariage d'un an.

αναβάλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les organisateurs ont dû reporter le spectacle à demain car l'un des artistes était malade.
Οι διοργανωτές αναγκάστηκαν να αναβάλουν την παράσταση για αύριο καθώς ένας από τους καλλιτέχνες είναι άρρωστος.

χρονοτριβώ, κωλυσιεργώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Tania savait qu'elle devait travailler sur sa thèse, mais elle la remettait toujours à plus tard.
Η Τάνια ήξερε ότι θα έπρεπε να δουλεύει πάνω στη διπλωματική της, όμως χασομερούσε.

διαφορετικός από κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διαφορετικός από κτ

διαφορετικός από κτ

διαφέρω

(δεν είμαι σαν)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

διαφέρω σε

διαφορετικός από κπ, ανόμοιος με κπ

διαφορετικός, αλλιώτικος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le Pepsi n'est pas différent du Coca-Cola.
Η Pepsi δεν είναι διαφορετική από την κόκα κόλα.

διαφορετικός από κπ, ανόμοιος με κπ

απολύτως, εντελώς, τελείως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Sarah est tout à fait capable de réaliser cette tâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η Σάρα είναι απολύτως ικανή να κάνει αυτή τη δουλειά.

διαφοροποιούμαι, διαφέρω

(από κτ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il n'est pas rare que nos vues divergent des leurs.

επιπλέον πληροφορία, επιπλέον στοιχεία

nom masculin (figuré)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του différent στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του différent

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.