Τι σημαίνει το difficile στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης difficile στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του difficile στο Γαλλικά.

Η λέξη difficile στο Γαλλικά σημαίνει δύσκολος, δύσκολος, δύσκολος, ιδιότροπος, επιλεκτικός, εκλεκτικός, επιλεκτικός, σχολαστικός, λεπτολόγος, δύσκολος, δεν είναι μικρό πράγμα, δεν είναι αστεία υπόθεση, δεν είναι αστείο, δύσκολος, κοπιαστικός, κακόφαγος, δύσκολος στο φαγητό, ιδιότροπος, ιδιόρρυθμος, έντονος, δυνατός, δύσκολος, ασταθής, ιδιότροπος, φτωχικός, φτωχός, θλιβερός, στενάχωρος, αδιέξοδος, τελματώδης, δύσκολα, δύσκολος, ισχυρογνώμονας, επίμονος, προβληματικός, ανυπόφορος, σχολαστικός, λεπτολόγος, δύσκολος, προβληματικός, ενοχλητικός, ζόρικος, πολύ δύσκολος, ταραχώδης, δύσκολος, απαιτητικός, βασανιστικός, οδυνηρός, δύσκολος, απαιτητικός, επίπονος, απαιτητικός, ακανθώδης, οδυνηρός, επώδυνος, επίπονος, δύσκολος, δειλός, παλούκι, μανίκι, προβληματικός, κουραστικός, κοπιαστικός, ψείρας, δυσνόητος, δύστροπος, ενοχλητικός, δύστροπος, απαιτητικός, δύσκολος, επώδυνος, οδυνηρός, ζωηρός, δύστροπος, ιδιότροπος, δύσκολος, ιδιότροπος, διαλέγω, επιλέγω, δύσκολη θέση, δύσκολη κατάσταση, σκληρός, απίστευτος, που ικανοποιείται δύσκολα, ακατανόητος, παντού, αρκετά δύσκολος, δυσεύρετος, δύσκολος να υπολογιστεί, δεν μπορώ να πω με σιγουριά, δυσεύρετος, που δεν βλέπεται, σε δύσκολη θέση, σε δύσκολη θέση, Στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι., δύσκολη ζωή, δυσκολία στην αναπνοή, δύσκολη φάση, σκληρή δουλειά, δύσκολη δουλειά, δύσκολη υπόθεση, δύσκολη εποχή, δύσκολη περίοδος, απότομη προσγείωση, δύσκολοι καιροί, είμαι μπελάς, περνάω δυσκολίες, κάνω κτ πιο δύσκολο, στριμώχνω, περνάω δύσκολη περίοδο, δυσκολότερος, δυσχερέστερος, δυσεύρετος, δυσεπίλυτος, γλωσσοδέτης, δύσκολο προϊόν, δύσκολη δουλειά, δύσκολο καθήκον, κακή στιγμή, ζορίζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης difficile

δύσκολος

(contraire de facile) (όχι εύκολος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Faire tenir un ballon en équilibre sur sa tête est difficile.
Είναι δύσκολο να ισορροπήσεις μια μπάλα στο κεφάλι σου.

δύσκολος

adjectif (plein de problèmes)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'est un problème difficile (or: délicat).

δύσκολος, ιδιότροπος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Paul était très difficile et n'était pas vraiment du genre efficace.

επιλεκτικός

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Linda est une cliente très difficile ; elle n'achète que ce qu'elle trouve parfait.
Η Λίντα είναι πολύ επιλεκτική καταναλώτρια. Δεν αγοράζει τίποτα αν δεν είναι τέλειο.

εκλεκτικός, επιλεκτικός

adjectif (dur à satisfaire)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Rita est si difficile, elle a mis deux heures à choisir une tenue ce matin !

σχολαστικός, λεπτολόγος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Max est difficile en matière de nourriture.

δύσκολος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est difficile de rester objectif en toutes circonstances.

δεν είναι μικρό πράγμα, δεν είναι αστεία υπόθεση, δεν είναι αστείο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δύσκολος, κοπιαστικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κακόφαγος

adjectif (alimentation)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δύσκολος στο φαγητό

adjectif (alimentation)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Tom est difficile, il n'y a que peu de choses qu'il aime manger.

ιδιότροπος, ιδιόρρυθμος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est très difficile sur la cuisson de sa viande.
Είναι πολύ ιδιότροπος (or: ιδιόρρυθμος) σχετικά με το πώς πρέπει να είναι μαγειρεμένο το φαγητό του.

έντονος, δυνατός

(choix)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'est un choix difficile que tu as à faire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ένας άγριος άνεμος φυσούσε στην πεδιάδα.

δύσκολος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le patron peut être difficile, mais il est assez sympa quand on apprend à le connaître.
Το αφεντικό μπορεί να είναι ζόρικο, αλλά είναι εντάξει όταν τον γνωρίσεις.

ασταθής

(relation)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Οι δύο εχθροί δεν μπορούσαν να λύσουν τις διαφορές τους, αλλά συμφώνησαν σε μια αβέβαιη ανακωχή.

ιδιότροπος

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est compliqué de cuisiner pour ma fille car elle est difficile.

φτωχικός, φτωχός

adjectif (situation, période)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les temps sont difficiles pour beaucoup, car les prix augmentent mais les salaires baissent.
Αυτά τα χρόνια είναι φτωχικά για πολλούς ανθρώπους, καθώς οι τιμές αυξάνονται και οι μισθοί πέφτουν.

θλιβερός, στενάχωρος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le décès amena la famille à aborder certains sujets difficiles.

αδιέξοδος, τελματώδης

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Neil était dans une situation difficile lorsque son épouse a trouvé des textos provenant d'une autre femme sur son téléphone.

δύσκολα

adjectif

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Difficile, la victoire n'en était que plus savoureuse.

δύσκολος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Faire du pain au levain est difficile, mais lorsqu'on s'y habitue, cela devient facile.
Το να φτιάξεις ψωμί με προζύμι είναι δύσκολο στην αρχή, αλλά εύκολο μόλις πάρεις το κολάι.

ισχυρογνώμονας, επίμονος

(personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

προβληματικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Répète les passages difficiles jusqu’à ce que tu les maîtrises.
Κάνε περισσότερη εξάσκηση στα προβληματικά στενά μέχρι να μπορέσεις να οδηγείς εκεί άνετα.

ανυπόφορος

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σχολαστικός, λεπτολόγος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères.

δύσκολος

(problème, situation)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les choses sont difficiles au travail en ce moment ; les profits sont à la baisse et il pourrait y avoir des licenciements.
Τα πράγματα στη δουλειά είναι ζόρικα αυτή τη στιγμή· τα κέρδη έχουν μειωθεί και μπορεί να υπάρξουν κάποιες απολύσεις.

προβληματικός

(projet)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le projet de construction a été chaotique depuis qu'ils en ont annoncé le début.
Οι εργασίες για την ανέγερση του κτηρίου ήταν προβληματικές από την πρώτη στιγμή.

ενοχλητικός

adjectif (personne) (άνθρωπος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois.
Μερικές φορές τα παιδιά τους γίνονται πολύ ενοχλητικά!

ζόρικος

adjectif (καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Karen vient de vivre une rupture difficile alors elle s’est installée chez sa mère.
Η Κάρεν πέρασε μόλις έναν δύσκολο χωρισμό και έτσι μετακόμισε στο σπίτι της μητέρας της.

πολύ δύσκολος

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Ce métier est difficile, mais intéressant
Η δουλειά αυτή είναι πολύ δύσκολη, αλλά είναι ενδιαφέρουσα.

ταραχώδης

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ils ont eu un mariage difficile (or: éprouvant) avec la mort de deux fils.

δύσκολος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Face à ses deux clients en même temps, il était dans une situation difficile.

απαιτητικός

(fatigant)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile.
Αυτό το μονοπάτι είναι απαιτητικό, ίσως θα πρέπει να δοκιμάσουμε ένα πιο εύκολο για αρχή.

βασανιστικός, οδυνηρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante).

δύσκολος, απαιτητικός, επίπονος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Harry estime que les randonnées par temps froid sont trop éprouvantes pour son corps.

απαιτητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves.
Η απαιτητική δασκάλα δεν δεχόταν κανένα λάθος απ' τους μαθητές της.

ακανθώδης

(μεταφορικά, λόγιος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tu verras que le deuxième cycle universitaire est plutôt précaire.
Θα τα βρεις σκούρα στο μεταπτυχιακό επίπεδο.

οδυνηρός, επώδυνος, επίπονος

(attente) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δύσκολος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Cet examen était vraiment dur !
Αυτό το διαγώνισμα ήταν πραγματικά δύσκολο!

δειλός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ben a fait un sourire incertain à Ruth et a dit que ça allait.

παλούκι, μανίκι

(figuré, familier) (αργκό, μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Évite de prendre économie avec le Professeur Smith ; son cours est une tannée ! Cette déclaration de revenus est une tannée.

προβληματικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La date est problématique (or: difficile) car j'ai un autre engagement.

κουραστικός, κοπιαστικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Notre voyage sur le chemin de montagne escarpé sous le soleil de plomb fut difficile.

ψείρας

(personne) (μειωτικό)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

δυσνόητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
J'ai étudié la philosophie pendant un temps mais j'ai trouvé ça trop abscons.

δύστροπος

(ΗΒ,καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ενοχλητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δύστροπος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

απαιτητικός

(objet) (άτομο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Cette voiture coûte cher en entretien et doit souvent être révisée.

δύσκολος

(moment)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'est une période éprouvante pour l'équipe qui vient de perdre son entraîneur et ses meilleurs joueurs.
Αυτές είναι δύσκολες στιγμές για μια ομάδα που μόλις έχασε τον προπονητή και τον καλύτερό της παίκτη.

επώδυνος, οδυνηρός

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir.
Η σύζυγος του Άντριου τον είχε μόλις αφήσει. Ήταν μια δύσκολη περίοδος στη ζωή του. Καταλαβαίνω πως είναι οδυνηρό για σένα, αλλά θα το ξεπεράσεις.

ζωηρός, δύστροπος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le jockey n'arrivait pas à contrôler son cheval rétif.

ιδιότροπος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δύσκολος, ιδιότροπος

(bébé, enfant)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Laura était une enfant agitée mais elle s'est calmée avec l'âge.

διαλέγω, επιλέγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δύσκολη θέση, δύσκολη κατάσταση

(figuré)

Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin.

σκληρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La viande a bon goût mais elle est trop difficile à mâcher.

απίστευτος

adjectif (δύσκολα πιστευτός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι όλο αυτό ήταν μόνο χωράφια κάποτε.

που ικανοποιείται δύσκολα

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire.

ακατανόητος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ses motivations sont difficiles à comprendre.

παντού

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ces pubs sont incontournables : on les voit dans toutes les pages avec Google ads.

αρκετά δύσκολος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Aïe, il était plutôt dur ce test !
Όπα, το τεστ ήταν αρκετά δύσκολο.

δυσεύρετος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δύσκολος να υπολογιστεί

adjectif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δεν μπορώ να πω με σιγουριά

adjectif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δυσεύρετος

locution adjectivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les premières éditions du livre sont difficiles à trouver.

που δεν βλέπεται

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σε δύσκολη θέση

(familier) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Avec sa voiture en panne et aucun moyen d'aller au travail, il s'est vraiment retrouvé dans le pétrin.

σε δύσκολη θέση

(familier) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Nous nous sommes retrouvés dans le pétrin quand nous avons raté notre train.

Στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι.

(proverbe) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δύσκολη ζωή

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.

δυσκολία στην αναπνοή

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La respiration difficile du bébé nous a inquiétés et nous avons immédiatement appelé le médecin.
Το μωρό είχε δυσκολία στην αναπνοή και αυτό μας ανησύχησε πολύ, οπότε καλέσαμε αμέσως τον γιατρό.

δύσκολη φάση

nom féminin

Elle travers une période difficile en ce moment.

σκληρή δουλειά

nom masculin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δύσκολη δουλειά, δύσκολη υπόθεση

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

δύσκολη εποχή, δύσκολη περίοδος

nom masculin

Avec la clôture des comptes, la fin de l'année est toujours un moment difficile à passer au travail.

απότομη προσγείωση

(figuré) (μεταφορικά)

δύσκολοι καιροί

είμαι μπελάς

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Ce garçon est vraiment pénible.

περνάω δυσκολίες

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.

κάνω κτ πιο δύσκολο

verbe transitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le désordre rend le ménage plus difficile.

στριμώχνω

(un peu familier) (μεταφορικά, ανεπίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περνάω δύσκολη περίοδο

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Pippa a beaucoup de problèmes en ce moment : elle traverse une période difficile.

δυσκολότερος, δυσχερέστερος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Je trouve les maths plus dures (or: plus difficiles) que les langues.

δυσεύρετος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Cette adresse est vraiment difficile à trouver.

δυσεπίλυτος

(problème)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

γλωσσοδέτης

nom masculin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

δύσκολο προϊόν

nom masculin

Il sera difficile de faire accepter aux rebelles de soutenir un projet pour mettre fin à la guerre civile.

δύσκολη δουλειά, δύσκολο καθήκον

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κακή στιγμή

ζορίζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Τα πράγματα ζόρισαν για τον Ρότζερ όταν τον παράτησε η γυναίκα του.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του difficile στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του difficile

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.