Τι σημαίνει το droga στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης droga στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του droga στο πορτογαλικά.

Η λέξη droga στο πορτογαλικά σημαίνει ναρκωτικό, άχρηστος, ναρκωτικό, ναρκωτικά, άχρηστος, κερατένιος, τα έχει παίξει, σκατά, αμάν, ωχ, αχ, αναθεματισμένος, καταραμένος, σκασμένος, χάλια, φτου, γαμώτο, να πάρει, που να πάρει, διάολε, να πάρει, μπιπ, μαλακίες, Να πάρει!, Να πάρει ο διάολος!, αναθεματισμένος, κερατένιος, γαμώτο, να πάρει!, μπαχαντέλα, μάπα, μούφα, σκατά, αναθεματισμένος, καταραμένος, γαμώτο, χάλια, διάολε!, γαμώτο!, γαμώτο!, γαμώτο μου!, φτου!, Τι στα κομμάτια;, μπιχλιμπίδια, χάλια, καταραμένο χάλι, βλακείες, χαζομάρες, ανοησίες, αναθεματισμένος, καταραμένος, γαμώτο, Στο διάολο!, Στο διάβολο!, κρίμα, τι στο καλό!, Να πάρει!, Φτου!, πανάθεμά σε!, Να πάρει!, που να πάρει, να πάρει!, ευτελής, κατώτερος, παρακατιανός, υποδεέστερος, ανάξιος, τιποτένιος, αναθεματισμένος, καταραμένος, αμάν, έλεος, ψυχαγωγικό ναρκωτικό, εθιστικό ναρκωτικό, φάρμακο το οποίο χορηγείται με συνταγή γιατρού, ψυχοτρόπο φάρμακο, εμπόριο ναρκωτικών, εμπόριο ναρκωτικών, έμπορος ναρκωτικών, καλό πράμα, πρώτο πράμα, συνταγογραφούμενο φάρμακο, μαλακό ναρκωτικό, οδήγηση σε κατάσταση μέθης, σπείρα ναρκωτικών, φτου, τι στον διάβολο, να πάρει!, -, Φτου!, διεγερτικό. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης droga

ναρκωτικό

substantivo feminino (ilegal)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O viciado começou a usar droga quando era adolescente.
Ο ναρκομανής άρχισε να κάνει χρήση ουσιών όταν ήταν έφηβος.

άχρηστος

adjetivo (figurado)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
A droga do computador do Natan nem liga.

ναρκωτικό

substantivo feminino (figurado) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ναρκωτικά

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Larry foi parar no hospital quando injetou muita droga nas veias.

άχρηστος

substantivo feminino

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
O carro de Karen era uma porcaria e ela queria um novo.
Το αυτοκίνητο της Κάρεν ήταν σκουπίδι και ήθελε ένα καινούριο.

κερατένιος

(BRA) (αργκό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
A droga do gato fica me fazendo tropeçar.
Αυτή η καταραμένη γάτα όλο μπλέκει στα πόδια μου!

τα έχει παίξει

(BRA, gíria, figurado, coisa sem valor) (μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Αυτή η μπαταρία τα έχει παίξει. Έχεις καμιά άλλη να δοκιμάσω;

σκατά

(BRA, informal) (ως επιφώνημα)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

αμάν, ωχ, αχ

interjeição

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

αναθεματισμένος, καταραμένος, σκασμένος

(BRA)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

χάλια

(BRA, gíria, pejorativo)

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
O filme era uma droga.

φτου

interjeição (gíria, leve) (καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Droga! Esqueci o aniversário dele!
Φτου, να πάρει! Ξέχασα τα γενέθλιά του!

γαμώτο

(χυδαίο, μτφ, αργκό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

να πάρει, που να πάρει

interjeição (informal)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Droga! Deixei minhas chaves na mesa da cozinha.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Να πάρει! Έχασα τα κλειδιά μου.

διάολε, να πάρει

(ofensivo)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

μπιπ

(substituir palavra ofensiva)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

μαλακίες

(χυδαίο)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Eu já aguentei o bastante desta droga.
Αρκετά ανέχτηκα αυτές τις μαλακίες!

Να πάρει!, Να πάρει ο διάολος!

(καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Droga! Esqueci minhas chaves!
Να πάρει! Ξέχασα τα κλειδιά μου.

αναθεματισμένος, κερατένιος

(gíria)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

γαμώτο

(vulgar) (καθομ, υβριστικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

να πάρει!

(vulgar) (καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
"Mas que merda!", eu gritei quando a bola escorregou dos meus dedos outra vez.

μπαχαντέλα, μάπα, μούφα

(αργκό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σκατά

(BRA, informal: algo ruim) (καθομιλουμένη, άκομψο)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

αναθεματισμένος, καταραμένος

(informal)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Essa maldita caneta não vai funcionar.
Αυτό το καταραμένο στυλό δεν γράφει.

γαμώτο

(vulgar, surpresa) (καθομιλουμένη, υβριστικό)

Oh, merda! Desculpa por ter derramado minha cerveja em você!
Όχι, ρε γαμώτο! Συγγνώμη που έχυσα την μπύρα μου πάνω σου.

χάλια

substantivo feminino (gíria, muito ruim) (πολύ κακός)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)

διάολε!, γαμώτο!

(gíria, BRA)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Droga, eu nem sequer tive tempo de preparar.
Γαμώτο! Δεν είχα χρόνο να προετοιμαστώ.

γαμώτο!, γαμώτο μου!

(ofensivo) (καθομ, χυδαίο)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Para de me interromper, caralho!
Σταμάτα να με διακόπτεις, γαμώτο!

φτου!

interjeição

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

Τι στα κομμάτια;

substantivo feminino (intensificador, eufemismo)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μπιχλιμπίδια

substantivo feminino (διακοσμητικά)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

χάλια

substantivo feminino (καθομ, αποδοκιμασίας)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)

καταραμένο χάλι

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Você fez uma porcaria (or: droga) da situação toda.
Εξαιτίας σου η όλη κατάσταση έφτασε σε καταραμένο χάλι.

βλακείες, χαζομάρες, ανοησίες

interjeição (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

αναθεματισμένος, καταραμένος

(informal) (πιθανώς προσβλητικό)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Aquele maldito cachorro cavou os canteiros outra vez.
Αυτό το καταραμένο (or: αναθεματισμένο) σκυλί πάλι έσκαβε στα παρτέρια.

γαμώτο

interjeição (gíria) (καθομιλουμένη, χυδαίο)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

Στο διάολο!, Στο διάβολο!

(υβριστικό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Droga! O que você quer que eu faça?
Στο διάολο πια! Τι θέλεις να κάνω;

κρίμα

interjeição

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Você deu o trabalho para outra pessoa? Droga! Acho que vou ter que tentar outro lugar.

τι στο καλό!

interjeição (expressa irritação)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Να πάρει!, Φτου!

(BRA, informal)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Maria deu uma topada com o dedo do pé. "Droga!" ela exclamou.
Η Μαίρη χτύπησε το δάχτυλο του ποδιού της. Να πάρει!, Φτου! αναφώνησε.

πανάθεμά σε!

(σε άτομο)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Droga de mosca irritante!
Αναθεματισμένη παλιόμυγα!

Να πάρει!

(καθομιλουμένη)

Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro!
Να πάρει! Μόλις έχυσα τον καφέ μου στο πάτωμα!

που να πάρει

(intensificador; gíria) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

να πάρει!

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ευτελής, κατώτερος, παρακατιανός, υποδεέστερος, ανάξιος, τιποτένιος

expressão (desagradável, indesejado, inferior)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αναθεματισμένος, καταραμένος

(eufemismo, informal: mostra irritação) (προσβλητικό)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

αμάν, έλεος

interjeição (expressão de frustração)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

ψυχαγωγικό ναρκωτικό

substantivo feminino

εθιστικό ναρκωτικό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

φάρμακο το οποίο χορηγείται με συνταγή γιατρού

(medicação disponível somente sob orientação médica)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ψυχοτρόπο φάρμακο

(substância que altera a mente)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Πολλοί έφηβοι καταχρώνται ψυχοτρόπα φάρμακα.

εμπόριο ναρκωτικών

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εμπόριο ναρκωτικών

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

έμπορος ναρκωτικών

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. πολιτικός μηχανικός, Διευθύνων Σύμβουλος κλπ.)

καλό πράμα, πρώτο πράμα

(gíria) (αργκό)

συνταγογραφούμενο φάρμακο

(medicação disponível somente sob orientação médica)

μαλακό ναρκωτικό

substantivo feminino (substância química não considerada viciante) (μεταφορικά, ανεπίσημο)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

οδήγηση σε κατάσταση μέθης

expressão (dirigir quando intoxicado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σπείρα ναρκωτικών

substantivo masculino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

φτου

(καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Droga! Esqueci minha carteira.
Γαμώτο! Ξέχασα το πορτοφόλι μου.

τι στον διάβολο

(BRA, informal, vulgar) (υβριστικό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
«Τι στον διάβολο;» είπε ο Ευγένιος κοιτώντας τις οδηγίες και ξύνοντας το κεφάλι του.

να πάρει!

(BRA: arcaico, informal)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Oh, droga! eu esqueci de trazer seu livro.
Ω, να πάρει! Ξέχασα το βιβλίο σου.

-

(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Μπορείς να κάνεις ότι θες ρε γαμώτο. Χέστηκα!

Φτου!

(BRA)

διεγερτικό

substantivo feminino

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του droga στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.