Τι σημαίνει το encantar στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης encantar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του encantar στο ισπανικά.

Η λέξη encantar στο ισπανικά σημαίνει λατρεύω, αγαπάω, διασκεδάζω, ευχαριστιέμαι, τέρπω, φτιάχνομαι με κτ, -, στέλνω, μου αρέσει πολύ κτ, κτ μου αρέσει πολύ, γοητεύω, καταγοητεύω, σαγηνεύω, κάνω ξόρκι, κάνω μάγια, μαγεύω, λατρεύω, μαγεύω, κάνω μάγια, τρελαίνομαι για, λατρεύω, μαγεύω, σαγηνεύω, γοητεύω, σαγηνεύω, μαγεύω, γοητεύω, γοητεύω, χαροποιώ, ευχαριστώ, ικανοποιώ, μαγεύω, χαροποιώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης encantar

λατρεύω

(cariño)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me encanta Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Αυτή η καινούρια σου φίλη είναι πολύ γλυκιά. Την αγαπώ!

αγαπάω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Adoro el baloncesto.
Λατρεύω το μπάσκετ.

διασκεδάζω, ευχαριστιέμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le encanta ver vídeos de animales que hablan.

τέρπω

(λόγιος: αισθήσεις)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La nueva exhibición del museo encanta los ojos.

φτιάχνομαι με κτ

(αργκό)

Realmente le encanta ver a otra gente sufrir.
Πραγματικά φτιάχνεται με το να βλέπει άλλους ανθρώπους να υποφέρουν.

-

verbo intransitivo (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
A ella le encanta la música jazz.
Στη Σαμπίνα αρέσει πολύ η τζαζ. Του Ρομπ δεν του αρέσει το ποδόσφαιρο.

στέλνω

(αργκό, παλαιό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Esa película me encanta.
Αυτή η ταινία με έστειλε.

μου αρέσει πολύ κτ, κτ μου αρέσει πολύ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

γοητεύω, καταγοητεύω, σαγηνεύω

(ελκύω)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me fascina tu anillo, ¿de qué tipo de piedra es?

κάνω ξόρκι, κάνω μάγια, μαγεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo.

λατρεύω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Serena adora el chocolate y lo come todos los días.

μαγεύω, κάνω μάγια

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τρελαίνομαι για

(figurado)

La crema de cacahuete me gusta, pero lo que me vuelve loco es el chocolate.

λατρεύω

(να κάνω κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me encanta ir a correr al parque cuando el tiempo es cálido.
Λατρεύω να τρέχω στο πάρκο όταν ο καιρός είναι ζεστός.

μαγεύω, σαγηνεύω

(figurado) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La actuación apasionada del músico encantó a toda la audiencia.
Η παθιασμένη εκτέλεση του δεξιοτέχνη μουσικού μάγεψε όλο το κοινό.

γοητεύω, σαγηνεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La actriz cautiva a muchas personas, pero yo no veo su atractivo.

μαγεύω, γοητεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La hermosa voz de la joven encantó al público.

γοητεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La pequeña cautivó al tendero, que le regaló un helado de cucurucho.
Το μικρό κορίτσι μάγεψε τον μαγαζάτορα και της έδωσε ένα δωρεάν παγωτό χωνάκι.

χαροποιώ, ευχαριστώ, ικανοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los regalos que ha recibido por su cumpleaños deleitaron a María.
Τα δώρα γενεθλίων που πήρε η Μαίρη, σίγουρα φάνηκε να την ευχαριστούν.

μαγεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El hipnotista hechizó a su sujeto.

χαροποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A la señora mayor le encantó la idea de reunirse con su amiga de la infancia.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του encantar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.