Τι σημαίνει το mucho στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης mucho στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mucho στο ισπανικά.

Η λέξη mucho στο ισπανικά σημαίνει πάρα πολύ, τόσο πολύ, πολύ, πολύ, πολύς, πολύ, σημαντικός, πολλοί, πολύς, πολύ, τόσο πολύ, πολύ, συχνά, πολύ, πολύς, πολλοί, πολύ, πολύ, πολύ καιρό, ιδιαίτερα, καλά, διάπλατα, άσχημα, τρελά, πολύς, υπερβολικός, υπέρμετρος, πάρα πολλοί, πολύ, ακριβά, υπερβολικά, υπέρμετρα, πολλά, φοβερός, τρομερός, απίστευτος, πολύ, μεγάλος, αγχωτικός, ταξιδεμένος, πολυταξιδεμένος, φασαρία, γίνομαι έξαλλος, φλυαρώ, γρήγορα, βιαστικά, με πολλή αγάπη, το πολύ, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, μη απαιτητικός, με μεγάλο στήθος, λίγος, που ανήκει/αναφέρεται στο παρελθόν, αρχαϊκός, πολύ καλύτερος, χρονοβόρος, πολύ λιγότερο, που κερδήθηκε μετά από αγώνα, που κερδήθηκε με κόπο, πάει καιρός που έφυγε, μακροσκελής, χαμηλός, κοντός, ξυράφι, σπίρτο, πολύ αποτελεσματικός, μικρός, που εργάζεται πυρετωδώς, που πέθανε πριν πολύ καιρό, ευχαρίστως, πρόθυμα, πριν από πολύ καιρό, πολύ παλιά, εδώ και πολύ καιρό, μακράν, για πολύ καιρό, για καιρό, και αν, εδώ και καιρό, εδώ και πολύ καιρό, με υψηλό κόστος, σύντομα, πολύ, για μεγάλο χρονικό διάστημα, μες στα νεύρα, μες στην τσίτα, παλιά, πριν από πολλά χρόνια, πριν λίγο, πριν από λίγο, με μεγάλη προσοχή, με σκληρή δουλειά, πολλά χρόνια πριν, πολύς καιρός, στην καλύτερη περίπτωση, για μεγάλο χρονικό διάστημα, πολύ πιο κάτω, τιμής ένεκεν, μετά από πολλή σκέψη, πόσω μάλλον, πόσο μάλλον, Χαίρω πολύ, στα πρόχειρα, στα γρήγορα, έχει περάσει πολύς καιρός, Με πολλή αγάπη, χρειάζεται πολλή προσπάθεια ακόμη, όχι ιδιαίτερα, το νου σου!, χάρηκα, χαίρω πολύ, χάρηκα, Κουράγιο!, Αυτό λέει πολλά., ευέξαπτος χαρακτήρας, τίποτα σπουδαίο, τίποτα ιδιαίτερο, σχεδόν το ίδιο, πολύ όμοιο, μεγάλος σεβασμός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης mucho

πάρα πολύ

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Él me gusta mucho.
Μου αρέσει πάρα πολύ.

τόσο πολύ

pronombre

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Hay mucho que hacer; no sé por dónde empezar.
Είμαι σίγουρος πως θα βρέξω τα παπούτσια μου με τόσο πολύ νερό στο έδαφος.

πολύ

adjetivo

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

πολύ

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ahora parece mucho más viejo.
Μοιάζει πολύ μεγαλύτερος τώρα.

πολύς

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No quiero más pastel, gracias, ya comí mucho.
Όχι άλλη πίτα για εμένα, ευχαριστώ· έφαγα ήδη πολύ.

πολύ

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ayer comieron mucho más de lo habitual.
Έφαγαν πολύ περισσότερο από το συνηθισμένο εχθές.

σημαντικός

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πολλοί

(μετρήσιμες ποσότητες)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Había muchos chicos en la pileta. Había mucho ruido.
Έκαναν πολύ θόρυβο.

πολύς

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Escuchamos muchas risas provenientes de la habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ακούσαμε πολύ θόρυβο από το διπλανό διαμέρισμα.

πολύ

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Mi bebé llora mucho por la tarde.

τόσο πολύ

adverbio

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Mi hermana habla mucho, quisiera que no fuera así.
Εύχομαι η αδερφή μου να μην μίλαγε τόσο πολύ.

πολύ

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Valoro mucho tu opinión.
Εκτιμώ πολύ τη βοήθειά σου.

συχνά

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Teresa sale a bailar mucho.

πολύ

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Me siento mucho mejor desde que tomé sopa.
Νιώθω πολύ καλύτερα, αφότου έφαγα λίγη σούπα.

πολύς

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Hay mucha gente allí adentro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Πάρε όσα γλυκά θέλεις. Έχω πολλά.

πολλοί

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Hay mucha gente ahí.
Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι εκεί μέσα.

πολύ

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Veo mucho a mi hermano, aunque a veces me molesta.
Συναντάω συχνά τον αδερφό μου αλλά πότε πότε με εκνευρίζει.

πολύ

adverbio (εμφατικός τύπος)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Se sintió mucho mejor después de tomar una aspirina.
Ένιωσε πολύ καλύτερα αφού πήρε μια ασπιρίνη.

πολύ καιρό

adverbio

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Había problemas aquí mucho antes de que llegara.
Υπήρχαν προβλήματα εδώ πολύ καιρό (or: πολύ) πριν φτάσει.

ιδιαίτερα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Sin lugar a dudas, él se alegró mucho de verla.
Αναμφίβολα χάρηκε ιδιαίτερα που την είδε.

καλά

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ganamos mucho con esa inversión.

διάπλατα

adverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Abrió mucho los ojos para la foto.

άσχημα, τρελά

(αργκό)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
A Tony le gusta mucho Linda, te das cuenta por cómo actúa alrededor de ella.

πολύς

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No necesitamos apresurarnos, tenemos mucho tiempo.

υπερβολικός, υπέρμετρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Demasiado café me pone nervioso
Ο υπερβολικός καφές με κάνει νευρικό.

πάρα πολλοί

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Hay demasiadas personas y no alcanzan las sillas.
Υπάρχουν πάρα πολλά άτομα και όχι αρκετά καθίσματα!

πολύ

(coloquial)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Me trajo un toco de pan, yo sólo le pedí un cuarto de kilo.

ακριβά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Comprar un nuevo guardarropa te costará caro.

υπερβολικά, υπέρμετρα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
La quería demasiado como para dejarla.
Την αγαπούσε υπερβολικά για να την αφήσει.

πολλά

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)
Tengo muchísimo que hacer antes de que termine el semestre.
Έχω να πετύχω πολλά πριν τελειώσει το εξάμηνο.

φοβερός, τρομερός, απίστευτος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Muchas gracias; has sido una gran ayuda.
Σε ευχαριστώ πολύ· ήσουνα απίστευτη βοήθεια.

πολύ

(intensificador)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
¡Has tenido mucha suerte de que no te hayan pillado!
Είσαι πολύ τυχερή που δεν σε έπιασαν!

μεγάλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Su campaña presidencial tuvo muchísimo éxito a nivel local.
Η προεδρική της καμπάνια είχε μεγάλη επιτυχία σε τοπικό επίπεδο.

αγχωτικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No diría que el trabajo de bibliotecario es estresante, no.
Δεν θα έλεγα ότι η δουλειά του βιβλιοθηκονόμου είναι αγχωτική.

ταξιδεμένος, πολυταξιδεμένος

(informal)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

φασαρία

(σημασία, προσοχή σε κάτι)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
No entiendo por qué algunos hacen tanto lío por la ortografía.
Δεν καταλαβαίνω γιατί μερικοί κάνουν τόση φασαρία για την ορθογραφία.

γίνομαι έξαλλος

(coloquial)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

φλυαρώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

γρήγορα, βιαστικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

με πολλή αγάπη

(στο διαδίκτυο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mi mamá me envió un mensaje que decía "Hoy vuelvo tarde. Besos".

το πολύ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Estaré ahí en 10 minutos, máximo.
Θα είμαι εκεί σε δέκα λεπτά, μαξ.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

El manuscrito más antiguo de Beowolf es una copia muy lejos del original.

μη απαιτητικός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

με μεγάλο στήθος

locución adjetiva (formal)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Pamela Anderson es más famosa por ser una mujer con mucho pecho que por ser actriz.

λίγος

locución adjetiva (με κατάφαση)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No hay mucha comida en la alacena, creo que deberíamos ir a cenar fuera.
Δεν υπάρχουν πολλά τρόφιμα στα ντουλάπια, νομίζω πρέπει να φάμε έξω.

που ανήκει/αναφέρεται στο παρελθόν, αρχαϊκός

locución adjetiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Son costumbres de mucho tiempo atrás, hoy en día nadie actúa así.

πολύ καλύτερος

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El vino francés es bueno, pero el de California es mucho mejor.

χρονοβόρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πολύ λιγότερο

locución adjetiva

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

που κερδήθηκε μετά από αγώνα, που κερδήθηκε με κόπο

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los del partido estaban celebrando una victoria conseguida con mucho esfuerzo.

πάει καιρός που έφυγε

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μακροσκελής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Esa fue una respuesta de pura palabrería para una pregunta tan simple.

χαμηλός, κοντός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Abajo de la ventana debo poner plantas que no crezcan mucho, para poder abrir las ventanas.

ξυράφι, σπίρτο

locución adjetiva (coloquial) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
No hace falta ser de mucho cacumen para darse cuenta de que el asesino es el mayordomo.

πολύ αποτελεσματικός

μικρός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που εργάζεται πυρετωδώς

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

που πέθανε πριν πολύ καιρό

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ευχαρίστως, πρόθυμα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Con mucho gusto te llevo a la estación.

πριν από πολύ καιρό, πολύ παλιά, εδώ και πολύ καιρό

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Hace mucho tiempo, mis antepasados se asentaron en este lugar.

μακράν

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Estados Unidos es, de lejos, el mayor productor de maíz del mundo.

για πολύ καιρό, για καιρό

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
¿Se irá por mucho tiempo?
Θα λείπει για πολύ καιρό;

και αν

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
En esta parte del país solamente nieva unos pocos días al año, como mucho.
Σε αυτό το τμήμα της χώρας χιονίζει μόνο λίγες ημέρες το χρόνο, και αν.

εδώ και καιρό, εδώ και πολύ καιρό

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Estoy jubilado desde hace mucho. Hace años que no trabajo.

με υψηλό κόστος

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Mis padres pagaron mis cuatro años de universidad con mucho sacrificio.

σύντομα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
La primavera debería venir en breve.
Σύντομα θα έρθει η άνοιξη.

πολύ

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

για μεγάλο χρονικό διάστημα

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Después de un día de trabajo duro, siempre estoy listo para dormir por un buen rato.
Μετά από μια μέρα σκληρής δουλειάς είμαι πάντα έτοιμος να κοιμηθώ για πολύ ώρα.

μες στα νεύρα, μες στην τσίτα

(καθομιλουμένη)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Ben se está haciendo mucho problema por su reunión con el jefe mañana.

παλιά, πριν από πολλά χρόνια

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Hace mucho tiempo, estas montañas eran volcanes.

πριν λίγο, πριν από λίγο

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No hace mucho leí un artículo acerca de las mariposas monarca.

με μεγάλη προσοχή

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Los cirujanos deben llevar a cabo las operaciones a corazón abierto con mucho cuidado.
Οι χειρούργοι πρέπει να κάνουν εγχείρηση ανοιχτής καρδιάς με μεγάλη προσοχή. Η ηλικιωμένη γυναίκα περπάτησε με μεγάλη προσοχή στο παγωμένο πεζοδρόμιο.

με σκληρή δουλειά

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Pudo llegar a la cima de la montaña con mucho esfuerzo.

πολλά χρόνια πριν

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Hace años vivía en Nottingham, probablemente antes de que nacieras.
Πολλά χρόνια πριν έμενα στο Νότινγκχαμ, θα ήταν μάλλον πριν γεννηθείς.

πολύς καιρός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ha pasado mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Λείπει από τη δουλειά για μεγάλο χρονικό διάστημα.

στην καλύτερη περίπτωση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
En el mejor de los casos estará listo mañana.
Στην καλύτερη περίπτωση θα είναι έτοιμο αύριο.

για μεγάλο χρονικό διάστημα

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Lo esperé durante mucho tiempo pero nunca apareció.

πολύ πιο κάτω

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La casa se veía mucho más abajo, en el valle.

τιμής ένεκεν

locución adverbial (λόγιος)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Le haré el favor con mucho gusto.

μετά από πολλή σκέψη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πόσω μάλλον

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Nadie debería comportarse tan estúpidamente, y mucho menos con alguien que tiene un trabajo de tanta responsabilidad.

πόσο μάλλον

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No entro en la talla mediana, y mucho menos en la pequeña.
Δεν μπορώ καν να χωρέσω στο μεσαίο μέγεθος, πόσο μάλλον στο μικρό.

Χαίρω πολύ

(επίσημο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mucho gusto. Es un placer conocerte.

στα πρόχειρα, στα γρήγορα

(coloquial) (χωρίς σκέψη)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
A bote pronto, no recuerdo el nombre de ese actor.

έχει περάσει πολύς καιρός

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Hace mucho tiempo desde que lo vi por última vez.

Με πολλή αγάπη

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χρειάζεται πολλή προσπάθεια ακόμη

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
A Brad le fue bien en el examen, pero le faltaba mucho para aprobar el curso.

όχι ιδιαίτερα

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

το νου σου!

interjección (informal)

¡Mucho ojo! ¡Si vienes por aquí de nuevo llamaré a la policía!

χάρηκα

(informal) (για τη γνωριμία)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
¡Encantado! Tu hermano me ha contado mucho sobre ti.

χαίρω πολύ, χάρηκα

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Encantado de conocerlo, Mr. Green. ¿Ha tenido un buen viaje?

Κουράγιο!

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Mis padres me desearon un "¡mucho ánimo!" cuando me fui de viaje.

Αυτό λέει πολλά.

locución interjectiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ευέξαπτος χαρακτήρας

La gente evitaba a Bill porque tenía mal carácter.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ο κόσμος τον αποφεύγει γιατί είναι τσαντίλας.

τίποτα σπουδαίο, τίποτα ιδιαίτερο

(σημασία)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Hoy hay poca cosa por el centro.

σχεδόν το ίδιο, πολύ όμοιο

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La cartera y los zapatos de mamá no son exactamente del mismo color, pero se parecen mucho.
Η τσάντα χειρός και τα παπούτσια της μητέρας μου δεν έχουν ακριβώς το ίδιο χρώμα, αλλά είναι πολύ όμοια.

μεγάλος σεβασμός

Siempre me ha tratado con un profundo respeto.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mucho στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του mucho

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.