Τι σημαίνει το engagement στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης engagement στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του engagement στο Γαλλικά.

Η λέξη engagement στο Γαλλικά σημαίνει δέσμευση, δέσμευση, υποχρέωση, αφοσίωση, πίστη, δέσμευση, υποχρέωση, συμφωνία, δεσμευτική συμφωνία, αφοσίωση, στρατολόγηση, στράτευση, δέσμευση, θητεία, εγγύηση, συμβόλαιο, υπόσχεση, εμπλοκή, ανάμειξη, συμμετοχή, ευθύνη, αφοσίωση, πίστη, αφοσίωση, επένδυση, face-off, faceoff, υποχρέωση, δέσμευση, εγγύηση, αφοσίωση, υποχρέωση, υποχρέωση, συμφωνία εμπιστευτικότητας, ρήτρα εμπιστευτικότητας, ασφάλεια τίτλου, ασφάλιση τίτλου, ανακαλώ τη δέσμευση μου να κάνω κτ, αφοσίωση σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης engagement

δέσμευση

nom masculin (promesse) (υπόσχεση)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il a pris l'engagement d'occuper son poste pendant un an de plus.
Ανέλαβε τη δέσμευση να παραμείνει στη δουλειά άλλον ένα χρόνο.

δέσμευση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Son profond engagement en faveur du droit des femmes a renforcé sa détermination.
Η ισχυρή δέσμευσή (or: αφοσίωσή) της στα δικαιώματα των γυναικών την έκανε αποφασιστική για τη συνέχεια.

υποχρέωση

nom masculin (travail) (κοινωνική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le groupe a trouvé un engagement pour vendredi soir.
Το συγκρότημα έχει μια υποχρέωση το βράδυ της Παρασκευής.

αφοσίωση, πίστη, δέσμευση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le chef des rebelles remettait en cause l'engagement de Tim.
Ο αρχηγός των επαναστατών αμφισβήτησε τον βαθμό αφοσίωσης του Τιμ.

υποχρέωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'aimerais beaucoup te voir lors de mon passage à Paris, bien que j'aie d'autres rendez-vous.
Θα ήθελα να σε δω όταν θα είμαι στο Παρίσι, μολονότι έχω αρκετές άλλες υποχρεώσεις.

συμφωνία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le comédien est parvenu à négocier un contrat d'un mois avec le théâtre de la ville.
Ο κωμικός κατάφερε να κλείσει μια μηνιαία συμφωνία με ένα τοπικό θέατρο.

δεσμευτική συμφωνία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αφοσίωση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'engagement de Tyler pour la protection des enfants sans abri était inébranlable.

στρατολόγηση, στράτευση

nom masculin (Militaire)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

δέσμευση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'ouvrier a pris l'engagement de terminer le projet d'ici la fin du mois.
Ο χτίστης έδωσε τον λόγο του ότι θα έχει τελειώσει το έργο μέχρι το τέλος του μήνα.

θητεία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le soldat a signé un contrat d'engagement de cinq ans.

εγγύηση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Je tiens toujours mes engagements.

συμβόλαιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'acte notarié contient des engagements à l'encontre du partage des terres.
Ο τίτλος ιδιοκτησίας περιέχει ρητές δεσμεύσεις που απαγορεύουν τη διαμοίραση της γης.

υπόσχεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Dan a tenu sa promesse d'aider davantage ses parents.
Ο Νταν κράτησε την υπόσχεσή του να βοηθάει περισσότερο τους γονείς του.

εμπλοκή, ανάμειξη, συμμετοχή

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευθύνη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Parce que les parents de Kate avaient cosigné son bail, ils partageaient la responsabilité de la dette pour son appartement.
Επειδή οι γονείς της Κέιτ συνυπέγραψαν το μισθωτήριο μοιράζονταν την υποχρέωση για το ενοίκιο.

αφοσίωση, πίστη

(à une cause) (σε σκοπό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le travail acharné de Linda pour la cause montre son degré de dévotion.

αφοσίωση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le dévouement de l'enseignant pour ses élèves était admirable.
Η αφοσίωση της δασκάλας στους μαθητές της ήταν αξιοθαύμαστη.

επένδυση

nom masculin (temps, énergie)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Décrocher le travail exigeait un investissement de temps qu'Alan n'avait pas.
Προϋπόθεση για να πάρει τη δουλειά ήταν η επένδυση χρόνου τον οποίο ο Άλαν δεν είχε.

face-off, faceoff

(Hockey) (έναρξη παιχνιδιού στο χόκεϊ)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

υποχρέωση, δέσμευση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Δοκιμάστε το προϊόν μας χωρίς υποχρέωση αγοράς.

εγγύηση

(Droit)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αφοσίωση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

υποχρέωση

nom masculin (ενίοτε δεν το θέλω)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Désolée, je ne peux pas venir à ta fête, je suis déjà prise samedi.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Δεν κατάφερα να πάω στο πάρτι γενεθλίων λόγω μιας υποχρέωσης.

υποχρέωση

nom masculin (ενίοτε δεν το θέλω)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Désolé, je ne pourrai pas me joindre à vous, je suis déjà pris.
Συγγνώμη, δεν θα μπορέσω να έρθω. Έχω μια υποχρέωση.

συμφωνία εμπιστευτικότητας, ρήτρα εμπιστευτικότητας

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ασφάλεια τίτλου, ασφάλιση τίτλου

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανακαλώ τη δέσμευση μου να κάνω κτ

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Sue est revenue sur sa promesse de nous aider à peindre la maison.
Η Σου ανακάλεσε τη δέσμευσή της να μας βοηθήσει στο βάψιμο του σπιτιού.

αφοσίωση σε κτ

Le mouvement dépend entièrement de la dévotion de ses membres à la cause.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του engagement στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.