Τι σημαίνει το fresco στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης fresco στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fresco στο ισπανικά.

Η λέξη fresco στο ισπανικά σημαίνει φρέσκος, τοιχογραφία, νωπογραφία, φρέσκος, φρέσκος, φρέσκος, καθαρός, δροσερός, δροσερός, ελαφρύς, δροσιά, δροσούλα, δροσερός, υποτροπιάζων, ψύχρα, ζωφόρος, φρέσκος, τοιχογραφία, νωπός, φρέσκος, δροσερός, δροσερός, που έχει φρέσκο πρόσωπο, που έχει νεανικό πρόσωπο, τσαχπίνης, κρύος, κρύος, ψυχρός, αναιδής, επαίσχυντος, ξεδιάντροπος, κρύο, έντονος, τραγανός, νωπογραφία, ανοιχτός, ζωγραφίζω σε γύψινη επιφάνεια, κρατάω κτ φρέσκο, διατηρώ κτ φρέσκο, μένω φρέσκος, παραμένω φρέσκος, διατηρούμαι φρέσκος, περδίκι, ήρεμος, χαλαρός, καθαρός αέρας, αέρας αλλαγής, νωπό τυρί, γίνομαι θρασύς, γίνομαι αναιδής, δροσίζομαι, κουάρκ, πιο δροσερός, κρατώ κτ/κπ δροσερό. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης fresco

φρέσκος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
¿Tiene pescado fresco? Porque sólo veo congelado.
Έχεις καθόλου φρέσκα ψάρια; Εδώ βλέπω μόνο κατεψυγμένα.

τοιχογραφία, νωπογραφία

(pintura)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El edificio estaba decorado con frescos a lo largo de las paredes.

φρέσκος

adjetivo (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tengo noticias frescas acerca de la fusión.

φρέσκος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
¿Ese pan está fresco o rancio?

φρέσκος, καθαρός

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Vamos a abrir la ventana para que entre aire fresco.

δροσερός

adjetivo (ευχάριστος καιρός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El día está fresco.

δροσερός, ελαφρύς

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Jane se pone ropa fresca en verano.

δροσιά, δροσούλα

nombre masculino (ευχάριστο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Me gusta el fresco de la tarde.

δροσερός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Mi café ya está lo suficientemente frío como para tomármelo.

υποτροπιάζων

adjetivo

(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.)

ψύχρα

nombre masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ζωφόρος

nombre masculino (pintura) (επίσημο, κατά λέξη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Pudimos ver frescos maravillosos durante nuestro tour por Italia.

φρέσκος

(alimento) (για φαγητό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

τοιχογραφία

nombre masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Es un fresco que siempre se les muestra a los alumnos de arte.

νωπός, φρέσκος

adjetivo (pintura)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
¡Cuidado! Pintura fresca.

δροσερός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Carmen se puso una chaqueta y se fue a pasear en el fresco tiempo otoñal.
Η Κάρμεν έβαλε ένα μπουφάν και πήγε να περπατήσει στον δροσερό φθινοπωρινό καιρό.

δροσερός

adjetivo (ευχάριστο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El viento era fresco y Miles se alegró de haber traído una chaqueta.

που έχει φρέσκο πρόσωπο, που έχει νεανικό πρόσωπο

(figurado) (το άτομο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τσαχπίνης

(καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Mi pícara tía hace reír a todo el mundo.
Η γεμάτη ζωντάνια θεία μου κάνει τους πάντες να γελάνε.

κρύος

(coloquial) (καιρός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Trae una chaqueta porque el aire de la mañana es fresquito.

κρύος, ψυχρός

(καιρός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αναιδής, επαίσχυντος, ξεδιάντροπος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κρύο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Το ψύχος στην κορυφή του βουνού ήταν δριμύ.

έντονος

(recuerdo)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
James tenía un recuerdo vívido de estar en la playa de niño construyendo un castillo de arena.
Ο Τζέιμς είχε μια έντονη ανάμνηση από τότε που ήταν παιδί και έχτιζε ένα κάστρο στην άμμο.

τραγανός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Peter mordió la crujiente manzana con un sonido crocante.

νωπογραφία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ανοιχτός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tenía una herida tierna en su brazo derecho que aún sangraba.

ζωγραφίζω σε γύψινη επιφάνεια

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El pintor pintó el techo de la iglesia al fresco.

κρατάω κτ φρέσκο, διατηρώ κτ φρέσκο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El envase debe conservar la comida lo más posible.

μένω φρέσκος, παραμένω φρέσκος, διατηρούμαι φρέσκος

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Las bananas se conservan en el freezer hasta tres meses.

περδίκι

(AR, familiar) (καθομ, μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Después de una buena noche de sueño me sentí fresco como una uva.

ήρεμος, χαλαρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

καθαρός αέρας

locución nominal masculina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

αέρας αλλαγής

locución nominal masculina (figurado) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

νωπό τυρί

locución nominal masculina

γίνομαι θρασύς, γίνομαι αναιδής

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Puedes empezar a salir con chicos ahora, ¡pero nada de ser fresca!

δροσίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Guillermo usaba un pequeño ventilador para mantenerse fresco.

κουάρκ

(είδος τυριού)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

πιο δροσερός

locución adjetiva (θετικό νόημα)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El porche es un poco más fresco que el invernadero.

κρατώ κτ/κπ δροσερό

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A estas plantas no les gusta el calor, así que mantenlas frescas en un lugar con sombra.
Αυτά τα φυτά δεν συμπαθούν την υπερβολική ζέστη. Φρόντισε, λοιπόν, να τα κρατάς δροσερά, φυτεύοντάς τα σε ημισκιερό μέρος.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fresco στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.