Τι σημαίνει το marca στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης marca στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του marca στο πορτογαλικά.

Η λέξη marca στο πορτογαλικά σημαίνει σημάδι, στόχος, σημείο σήμανσης, ρεκόρ, ρεκόρ, σήμα, ένδειξη, σήμα, σημάδι, σημάδι, μάρκα, αποτύπωμα, μάρκα, μάρκα, αποτύπωμα, κουκκίδα, τελίτσα, πτυχή, βαθούλωμα, λάβετε θέσεις, μάρκα, φίρμα, μαρκάρισμα, χαρακιά, σημάδι, λεκές, σφραγίδα, σύμβολο, αποτύπωμα, χαρακιά, χαραγματιά, σημάδι, εμπορική επωνυμία, εμπορική ονομασία, βηματοδότης, κάνω ένα σημάδι σε κτ, βάζω ένα σημάδι σε κτ, κάνω εντύπωση, βηματοδότης, βηματοδότης, εντυπωσιάζω, υδατόσημο, χαρακτηριστικός, κάνω εγκοπή σε κτ, χαράζω, ασφράγιστος, που ταιριάζει στο brand, εμπορικό σήμα, σημείο εισαγωγής, δαχτυλιά, αυτός που κρατάει το σκορ, αποτύπωμα χεριού, επωνυμία, αναγνωρισιμότητα, εμπορικό όνομα, σημάδι, αξία επωνυμίας, αξιοπιστία, αφοσίωση του πελάτη, εμπιστοσύνη του πελάτη, επώνυμη μάρκα, ιδιωτική ετικέτα, λογότυπο κατασκευαστή, βατήρας εκκίνησης, γραμμή του μαυρίσματος, λεκές από νερό, εγκοπή, επώνυμα ρούχα, πετυχαίνω τον στόχο, σήμα κατατεθέν, υδατόσημο, εμπορικό σήμα, brander, ιδιωτικής ετικέτας, επώνυμος, χαρακτηριστικός, πεντακάθαρος, ορόσημο, σήμα κατατεθέν, σημάδι στο αυτί, δίνω εμπορική επωνυμία σε κτ, δίνω εμπορική ονομασία σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης marca

σημάδι

substantivo feminino (sinal visível)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ao cair, a cadeira deixou uma marca na parede.
Η καρέκλα πέφτοντας άφησε σημάδι στον τοίχο.

στόχος

substantivo feminino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
A marca de quatro minutos por quilômetro é a marca que todos os corredores de provas média querem atingir.
Όλοι οι αθλητές μεσαίων αποστάσεων θέλουν να πετύχουν τον στόχο του ενός μιλίου σε τέσσερα λεπτά.

σημείο σήμανσης

substantivo feminino (ponto de referência)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Havia quatro marcas ao longo da trilha.
Υπάρχουν τέσσερα σημεία σήμανσης κατά μήκος του μονοπατιού.

ρεκόρ

substantivo feminino (recorde)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
A marca a ser batida é de três vírgula dois metros.
Πρέπει να σπάσει το ρεκόρ των 3,2 μέτρων.

ρεκόρ

substantivo feminino

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Os jogadores registraram as marcas no placar.

σήμα

substantivo feminino (selo de identificação)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Eles perceberam que a carta era genuína quando viram a marca do príncipe.
Κατάλαβαν ότι η επιστολή ήταν γνήσια όταν είδαν το σήμα του πρίγκιπα.

ένδειξη

(figurativo)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
O envolvimento dele no projeto é uma marca de qualidade real.
Η συμμετοχή του στο έργο είναι ένδειξη (or: σημάδι) καλής ποιότητας.

σήμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O sol nascente é o símbolo daquela marca de cera para o chão.
Το σήμα κατατεθέν αυτής της παρκετίνης είναι ένας ήλιος που ανατέλλει.

σημάδι

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ele atingiu o alvo neste terceiro tiro com o arco e flecha.
Πέτυχε το σημάδι (or: στόχο) με την τρίτη βολή με το τόξο του.

σημάδι

substantivo feminino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
A mesa antiga tinha uma marca escura ao longo do lado esquerdo.
Το τραπέζι αντίκα έχει ένα σκούρο σημάδι στην αριστερή του πλευρά.

μάρκα

substantivo feminino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Que marca de sapatos você compra?
Τι μάρκα παπούτσια αγοράζεις;

αποτύπωμα

substantivo feminino (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

μάρκα

substantivo feminino (modelo, tipo)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μάρκα

(μόδα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αποτύπωμα

substantivo feminino (αυτό που έχει αποτυπωθεί)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κουκκίδα, τελίτσα

substantivo feminino (dado: bolinha)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πτυχή

(esporte/desporto: críquete) (κρίκετ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

βαθούλωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O rosto de Ben está coberto de marcas da acne que teve em sua adolescência.
Το πρόσωπο του Μπεν είναι γεμάτο ανάγλυφα σημάδια από την ακμή που είχε ως έφηβος.

λάβετε θέσεις

substantivo feminino (esporte)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Λάβετε θέσεις, έτοιμοι, φύγαμε!

μάρκα, φίρμα

substantivo feminino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Qual marca de carro diriges? Toyota?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Τι μάρκα είναι το αυτοκίνητό σου; Είναι Τογιότα;

μαρκάρισμα

substantivo feminino (de ferro quente)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Você sabe quem é o dono pela marca no gado.

χαρακιά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σημάδι

substantivo feminino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

λεκές

substantivo feminino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

σφραγίδα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A prataria tinha um selo em cada peça.
Τα ασημικά είχαν μια σφραγίδα σε κάθε κομμάτι.

σύμβολο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αποτύπωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O sofá deixou uma impressão no tapete.
Ο καναπές άφησε ένα αποτύπωμα στο χαλί.

χαρακιά, χαραγματιά

(pequeno corte: objeto)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σημάδι

(που υποδηλώνει μονοπάτι)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εμπορική επωνυμία, εμπορική ονομασία

(nome de marca)

βηματοδότης

substantivo masculino (aparelho para coração) (ιατρική)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κάνω ένα σημάδι σε κτ, βάζω ένα σημάδι σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω εντύπωση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βηματοδότης

substantivo masculino (aparelho que regula os batimentos cardíacos)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

βηματοδότης

substantivo masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

εντυπωσιάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η Λίλι σίγουρα εντυπωσίασε τον Άλαν.

υδατόσημο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

χαρακτηριστικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κάνω εγκοπή σε κτ

(κατά λέξη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χαράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ασφράγιστος

locução adjetiva (papel moeda)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που ταιριάζει στο brand

locução adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εμπορικό σήμα

(BRA)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Empresas grandes protegem muito suas marcas registradas.
Οι μεγάλες εταιρείες προστατεύουν πολύ το εμπορικό τους σήμα.

σημείο εισαγωγής

(sinal de inclusão) (διόρθωση: σύμβολο ^)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

δαχτυλιά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αυτός που κρατάει το σκορ

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

αποτύπωμα χεριού

(marca deixada pela mão)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Άφησα το αποτύπωμα του χεριού μου στο υγρό τσιμέντο.

επωνυμία

(nome de marca)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αναγνωρισιμότητα

substantivo feminino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Οι εταιρείες πληρώνουν για να μπαίνει το όνομά τους σε στολές αθλητών ώστε να προωθούν την αναγνωρισιμότητα του προϊόντος τους. Πολλές φορές οι έφηβοι έχουν μεγαλύτερη αναγνωρισιμότητα από τους ενήλικες.

εμπορικό όνομα

Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca?
Έχει κανείς καμιά καλύτερη ιδέα για νέο εμπορικό όνομα;

σημάδι

substantivo feminino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αξία επωνυμίας

substantivo masculino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αξιοπιστία

substantivo feminino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αφοσίωση του πελάτη, εμπιστοσύνη του πελάτη

(προς εταιρεία, προϊόν)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επώνυμη μάρκα

ιδιωτική ετικέτα

substantivo feminino (própria marca da loja)

λογότυπο κατασκευαστή

substantivo feminino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βατήρας εκκίνησης

(atletismo: equipamento de posicionamento dos pés)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

γραμμή του μαυρίσματος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

λεκές από νερό

(marca marrom feita por água)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εγκοπή

(feito com serra) (πριονιού)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

επώνυμα ρούχα

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

πετυχαίνω τον στόχο

expressão (figurada)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σήμα κατατεθέν

(BRA) (μεταφορικά)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
A risada distinta de Eugene era sua marca registrada.
Το ιδιαίτερο γέλιο του Γιουτζίν ήταν το σήμα κατατεθέν του.

υδατόσημο

substantivo feminino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εμπορικό σήμα

brander

substantivo masculino, substantivo feminino (negócio)

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. ρόκερ, ντιτζέι κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

ιδιωτικής ετικέτας

substantivo feminino

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

επώνυμος

locução adjetiva (mercadoria: marca registrada)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Os produtos de marca são muitas vezes iguais ou inferiores aos produtos sem marca.
Τα επώνυμα προϊόντα, συχνά, δεν είναι καλύτερα από τα ιδιωτικής ετικέτας.

χαρακτηριστικός

(BRA)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Marilyn estava na festa com seus saltos altos, sua marca registrada.
Η Μέριλιν ήταν στο πάρτι με τα χαρακτηριστικά ψηλοτάκουνά της.

πεντακάθαρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ορόσημο

substantivo feminino (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
A Guerra Fria é uma marca histórica que sinaliza o surgimento da idade da informação.

σήμα κατατεθέν

(figurado) (μεταφορικά)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

σημάδι στο αυτί

substantivo feminino (κτηνοτροφία)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δίνω εμπορική επωνυμία σε κτ, δίνω εμπορική ονομασία σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του marca στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.