Τι σημαίνει το marcar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης marcar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του marcar στο πορτογαλικά.

Η λέξη marcar στο πορτογαλικά σημαίνει χαρακτηρίζω, σημαδεύω, σημειώνω, επισημαίνω, σηματοδοτώ, σημειώνω, σημαδεύω, κάνω ένα σημάδι σε κτ, βάζω ένα σημάδι σε κτ, διαγράφω, περιγράφω, σκιαγραφώ, περιγράφω, σκιαγραφώ, σημειώνω πόντους, σημειώνω σκορ, προγραμματίζω κτ προσωρινά, τικάρω, τσεκάρω, μαρκάρω, πυροσφραγίζω, προορίζω κτ για κπ/κτ, εφαρμόζω ειδική σήμανση, κλείνω ραντεβού, σκοράρω, αφήνω ουλή σε κπ/κτ, αφήνω σημάδι σε κπ/κτ, μουτζουρώνω, γράφω αφιέρωση σε κάτι, βάζω αστερίσκο, κερδίζω, αποτυπώνω, βάζω σελιδοδείκτη, χαρακτηρίζω, κλείνω, δείχνω, κάνω γραφική παράσταση, βάζω, γράφω, υπολογίζω, σημαδεύω, σημειώνω, κάνω εγκοπή σε κτ, χαράζω, σημειώνω, επιλέγω, σημειώνω, σημαδεύω, μαρκάρω, βάζω ηλεκτρονικό βραχιολάκι, χαρακτηρίζω, καταλήγω, επισημαίνω, δίνω, καρφώνω, σχεδιάζω κτ (σε κτ), χαράσσω κτ (σε κτ), αφήνω πατημασιές σε κτ, χαράσσω, χαράζω, σχηματίζω, τικάρω, μαρκάρω, σχεδιάζω, κανονίζω, σημειώνω, κανονίζω να κάνει κπ κτ, ορίζω, καθορίζω, χαράζω, χαράσσω, κρατάω λογαριασμό, κάνω κράτηση, σχηματίζω τον αριθμό, παίζω, γράφω, στιγματίζω, σταμπάρω, σχηματίζω, βαθουλώνω, αφήνω το σημάδι μου σε κτ, αφήνω την υπογραφή μου σε κτ, αφήνω το σημάδι μου, αφήνω την υπογραφή μου, πιέζω, κάνω τάκλιν σε κπ, γράφω, επισημαίνω, τσεκάρω, τικάρω, χαράσσω, ορίζω, στιγματίζω, ποινή, ορίζω το χώρο που μου ανήκει, κλείνω ραντεβού, βρίσκω χρόνο για κπ/κτ, κλείνω ραντεβού, σηματοδοτώ την έναρξη, περνάω, προσπερνάω, ξεπερνάω, κρατάω χρόνο, κτυπώ ρυθμό, κερδίζω πόντους, κλείνω ραντεβού, κάνω touch down, σημειώνω κτ με αστερίσκο, βάζω αστερίσκο σε κτ, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, κρατάω λογαριασμό, είμαι ακριβής, δείχνω σωστή ώρα, αναγγέλλω, ορίζω ημερομηνία γάμου, κανονίζω να κάνω κτ, κλείνω ραντεβού για κπ, μετρώ, καρφιτσώνω, διατηρώ το ρυθμό, πυροσφραγίδα, μαρκάρω, σημαδεύω, κάνω κτ ριγέ, βάφω κτ ριγέ, επιβάλλω, ακυρώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης marcar

χαρακτηρίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A violência marcou cada noite da guerra.
Κάθε βραδιά του πολέμου σημαδεύτηκε από βία.

σημαδεύω, σημειώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela marcou a cédula de voto com um xis.
Σημάδεψε το ψηφοδέλτιό της με ένα σταυρό.

επισημαίνω

verbo transitivo (colocar preço)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A loja marca os produtos em promoção com etiquetas de preço vermelhas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Το κατάστημα επισήμανε τα προϊόντα της προσφοράς με κόκκινες ετικέτες.

σηματοδοτώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σημειώνω

verbo transitivo (indicar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Marque (or: assinale) o texto a ser estudado.
Σημειώστε το κείμενο που θα πρέπει να μελετήσετε.

σημαδεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O gato arranhou a perna da mesa com as unhas.
Η γάτα σημάδεψε το πόδι του τραπεζιού με τα νύχια της.

κάνω ένα σημάδι σε κτ, βάζω ένα σημάδι σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διαγράφω

(em uma lista)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιγράφω, σκιαγραφώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιγράφω, σκιαγραφώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σημειώνω πόντους, σημειώνω σκορ

verbo transitivo (placar)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προγραμματίζω κτ προσωρινά

verbo transitivo (marcar algo sabendo que pode-se cancelar)

τικάρω, τσεκάρω

(καθομιλουμένη, προφορικό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μαρκάρω, πυροσφραγίζω

verbo transitivo (ζώα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O fazendeiro marcou a vaca a ferro em brasa.
Ο αγρότης μάρκαρε (or: πυροσφράγισε) την αγελάδα με πυρωμένο σίδερο.

προορίζω κτ για κπ/κτ

εφαρμόζω ειδική σήμανση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Por favor, marque seu documento para indicar negrito, itálico ou sublinhado.
Παρακαλώ εφαρμόστε ειδική σήμανση στο έγγραφό σας για να υποδείξετε έντονα, πλάγια ή υπογραμμισμένα.

κλείνω ραντεβού

(σε κάποιον, για κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σκοράρω

verbo transitivo (jogo: ganhar pontos)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
O atacante do time marcou um gol no último minuto.
Ο επιθετικός της ομάδας σκόραρε στο τελευταίο λεπτό.

αφήνω ουλή σε κπ/κτ, αφήνω σημάδι σε κπ/κτ

verbo transitivo (com cicatriz)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A bala marcou a perna de Laura.
Η σφαίρα άφησε σημάδι στο πόδι της Λόρα.

μουτζουρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
As crianças tinham marcado as paredes com giz de cera.
Τα παιδιά μουτζούρωσαν όλους τους τοίχους με τις κηρομπογιές τους.

γράφω αφιέρωση σε κάτι

(με κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βάζω αστερίσκο

verbo transitivo (colocar asterisco)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
O professor marcou as respostas corretas.
Ο δάσκαλος έβαλε αστερίσκο στις σωστές απαντήσεις.

κερδίζω

verbo transitivo (pontos)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Com cada cesta você marca dois pontos para o seu time.
Με κάθε καλάθι κερδίζεις δύο πόντους για την ομάδα σου.

αποτυπώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω σελιδοδείκτη

verbo transitivo (página) (σε κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χαρακτηρίζω

(κπ κτ, κπ ως κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cedo, os professores de Karen a marcaram como problemática.
Από μικρή ηλικία οι δάσκαλοι της Κάρεν την χαρακτήρισαν μπελά.

κλείνω

verbo transitivo (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Por favor, ligue primeiro para marcar uma consulta.
Παρακαλώ τηλεφωνήστε πρώτα για να κλείσετε ραντεβού.

δείχνω

verbo transitivo (medida: indicar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O termômetro marca 22 graus.
Το θερμόμετρο δείχνει 22 βαθμούς.

κάνω γραφική παράσταση

(πολλά σημεία)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Marque a solução no gráfico.
Σημείωσε τη λύση στο γράφημα.

βάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O time visitante marcou um gol no primeiro tempo.
Η φιλοξενούμενη ομάδα σκόραρε στο πρώτο μισό του αγώνα.

γράφω

verbo transitivo (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A equipe de ciclismo marcou setenta milhas hoje.
Η ποδηλατική ομάδα έγραψε σήμερα 112 χιλιόμετρα.

υπολογίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Papai marcou os pontos da última rodada de canastra.

σημαδεύω, σημειώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω εγκοπή σε κτ

(κατά λέξη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χαράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σημειώνω

verbo transitivo (figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επιλέγω, σημειώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Marque a caixa que diz "Eu aceito".

σημαδεύω, μαρκάρω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω ηλεκτρονικό βραχιολάκι

verbo transitivo (figurado, com dispositivo eletrônico)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A polícia marcou o condenado por roubo para assegurar-se de que ele cumpriria as condições da fiança.

χαρακτηρίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Essa camisa está marcada como "Grande".
Η ετικέτα αυτού του πουκαμίσου γράφει «Large».

καταλήγω

verbo transitivo (data: fixar) (σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Marcamos 27 de março para a data do casamento.
Καταλήξαμε στην 27η Μαρτίου για την ημερομηνία του γάμου.

επισημαίνω

verbo transitivo (num gráfico) (σε γράφημα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Bianca marcou os pontos no gráfico.
Η Μπόνι επισήμανε τα σημεία στη γραφική παράσταση.

δίνω

verbo transitivo (ritmo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O líder marcou o passo na corrida de bicicleta.

καρφώνω

verbo transitivo (esporte: acertar lance, marcar pontos) (καθομιλουμένη, μτφ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
E ele acerta a cesta e empata o jogo!

σχεδιάζω κτ (σε κτ), χαράσσω κτ (σε κτ)

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Marque a linha no gráfico.
Σχεδίασε την ευθεία στο γράφημα.

αφήνω πατημασιές σε κτ

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χαράσσω, χαράζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
É mais fácil dobrar o papel se você o marcá-lo primeiro.

σχηματίζω

(BRA)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
George discou o número de Fred e ouviu o telefone chamando.
Ο Τζορτζ πληκτρολόγησε τον αριθμό του Φρεντ και το άκουσε να χτυπάει.

τικάρω, μαρκάρω

(lista: marcar itens) (ανεπίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σχεδιάζω, κανονίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estamos organizando um churrasco da empresa na primavera.
Σχεδίαζουμε (or: Κανονίζουμε) ένα μπάρμπεκιου με τους εργαζόμενους της εταιρείας την άνοιξη.

σημειώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Σημείωσε στο ημερολόγιο το ραντεβού σου με τον οδοντίατρο, για να μην το ξεχάσεις.

κανονίζω να κάνει κπ κτ

(fazer preparações)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Eles providenciaram uma babá para tomar conta das crianças.
Κανόνισαν να έρθει μια μπέιμπι σίτερ για να προσέξει τα παιδιά.

ορίζω, καθορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jenny agendou um horário e data para o grande encontro.
Η Τζένυ όρισε την ώρα και την ημερομηνία για το μεγάλο μίτινγκ.

χαράζω, χαράσσω

(figurado) (μεταφορικά: κτ σε κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κρατάω λογαριασμό

(για κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nina registrou a venda dos ingressos.
Η Νίνα κατέγραψε τις πωλήσεις εισιτηρίων.

κάνω κράτηση

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Eu alinhei um monte de atividades para nós nesta semana.

σχηματίζω τον αριθμό

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παίζω

(bateria) (μουσική)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O baterista bateu o ritmo no bumbo.

γράφω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O atleta registrou muitas horas de prática.
ΝΕW: Ο υπάλληλος χρειάστηκε να γράψει πολλές υπερωρίες για να ολοκληρώσει τη δουλειά στην ώρα της.

στιγματίζω, σταμπάρω

(κάποιον ως κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Por causa de suas opiniões radicais, ele era estigmatizado como revolucionário.

σχηματίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βαθουλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αφήνω το σημάδι μου σε κτ, αφήνω την υπογραφή μου σε κτ

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αφήνω το σημάδι μου, αφήνω την υπογραφή μου

(figurado, tornar-se notório) (μεταφορικά: σε κτ/κπ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πιέζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O nobre gravou seu selo com cera.
Ο ευγενής πίεσε τη σφραγίδα του πάνω στο κερί.

κάνω τάκλιν σε κπ

(figurado, futebol)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
O jogador de futebol americano deu o bote em um membro da equipe oponente e conseguiu tirar a bola dele.
Ο ποδοσφαιριστής έκανε τάκλιν σε ένα μέλος της αντίπαλης ομάδας και κατάφερε να του κλέψει την μπάλα.

γράφω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επισημαίνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Os erros foram assinalados na margem da folha.
Τα λάθη σημειώθηκαν στο περιθώριο.

τσεκάρω, τικάρω

(καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

χαράσσω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O capitão assinalou o curso do navio no mapa.
Ο καπετάνιος χάραξε τη ρότα του πλοίου στον χάρτη.

ορίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vamos marcar um dia em junho para o casamento.

στιγματίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Algumas crianças surdas se recusam a usar aparelhos auditivos por medo de serem estigmatizadas.
Κάποια κωφά παιδιά αρνούνται να χρησιμοποιήσουν ακουστικά βαρηκοΐας, γιατί φοβούνται ότι θα τους κολλήσουν συγκεκριμένη ταμπέλα.

ποινή

(BRA)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
O juiz viu falta e marcou um pênalti.
Ο διαιτητής είδε το τάκλιν και έδωσε πέναλτι.

ορίζω το χώρο που μου ανήκει

locução verbal (figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κλείνω ραντεβού

expressão

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βρίσκω χρόνο για κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κλείνω ραντεβού

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σηματοδοτώ την έναρξη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

περνάω, προσπερνάω, ξεπερνάω

expressão verbal (καθομ: σε βαθμολογία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κρατάω χρόνο

expressão verbal (esportes) (σπορ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κτυπώ ρυθμό

locução verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κερδίζω πόντους

(μτφ: γίνομαι αρεστός)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês New: Νομίζω πως μετά το πρώτο μας ραντεβού έχω κερδίσει πόντους και ελπίζω να με πάρει γρήγορα τηλέφωνο για να ξαναβρεθούμε.

κλείνω ραντεβού

expressão verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω touch down

(αμερικανικό ποδόσφαιρο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σημειώνω κτ με αστερίσκο, βάζω αστερίσκο σε κτ

locução verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

locução verbal (esportes)

κρατάω λογαριασμό

είμαι ακριβής, δείχνω σωστή ώρα

(relógio) (για ρολόγια)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Το ρολόι μου είναι τόσο παλιό που δε δείχνει σωστή ώρα πλέον. Τα ηλεκτρονικά ρολόγια μπορούν να είναι πολύ ακριβή.

αναγγέλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ορίζω ημερομηνία γάμου

(casamento)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κανονίζω να κάνω κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Faz um tempão que eu não te vejo. A gente devia marcar (or: combinar) de fazer alguma coisa.
Δεν σε έχω δει εδώ και πολύ καιρό. Θα πρέπει να κανονίσουμε να κάνουμε κάτι.

κλείνω ραντεβού για κπ

(secretária)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μετρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O árbitro mediu o tempo do corredor em trinta segundos. // Velocidades do vento de 75 mph foram medidas durante a noite.

καρφιτσώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A costureira está pondo alfinetes na bainha do vestido.
Η μοδίστρα καρφιτσώνει το στρίφωμα του φορέματος.

διατηρώ το ρυθμό

expressão verbal (μουσική)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πυροσφραγίδα

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
O ferro estava quente e pronto para marcar o gado.

μαρκάρω, σημαδεύω

locução verbal (κάτι με κάτι άλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Marque com faixas os cabos das flores que deseja comprar.

κάνω κτ ριγέ, βάφω κτ ριγέ

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Carol listrou as paredes de azul e amarelo.

επιβάλλω

locução verbal (na carteira de habilitação) (βαθμούς ποινής στην άδεια)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O tribunal marcou seis pontos de penalidade na carteira de Jack.

ακυρώνω

(κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του marcar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Σχετικές λέξεις του marcar

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.