Τι σημαίνει το morder στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης morder στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του morder στο ισπανικά.

Η λέξη morder στο ισπανικά σημαίνει δαγκώνω, δαγκώνω, δαγκώνω, κόβω κομμάτι δαγκώνοντας, δαγκώνω στον αέρα, γυρίζω κουβέντες, μασάω, μασώ, δαγκώνω, δαγκώνω τον αέρα, δαγκώνω στον αέρα, δαγκώνω, ροκανίζω, ροκανίζω, τραγανίζω, μασώ, μασουλώ, μασουλάω, καταπίνω τα λόγια μου, εκμηδενίζω, παιχνίδι με μήλα κατά την περίοδο του Χαλοουίν, μασάω το χαλινάρι, αντιδρώ, τσιμπάω, δαγκώνω, μασώ, χτυπάω, ρίχνω δόλωμα, μασάω με τα ούλα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης morder

δαγκώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La tortuga mordió la cola del perro y no la soltaba.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Κοίτα! Ο σκύλος έχει δαγκώσει το παλτό σου και το τραβάει.

δαγκώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hay que morder fuerte para traspasar la piel de esta manzana.
Πρέπει να δαγκώσεις (or: δαγκάσεις) γερά για να κόψεις τη φλούδα αυτού του μήλου.

δαγκώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El perro me mordió el dedo cuando intenté acariciarlo.
Το σκυλάκι μου δάγκωσε το δάκτυλο όταν πήγα να το χαϊδέψω.

κόβω κομμάτι δαγκώνοντας

verbo transitivo

En la pelea, uno de los chicos le mordió una oreja al otro.

δαγκώνω στον αέρα

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El perro mordía los tobillos del rebaño.
Το τσοπανόσκυλο δάγκωσε στον αέρα τα πόδια του κοπαδιού.

γυρίζω κουβέντες

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cuando está enfadado Juan muerde en lugar de responder.

μασάω, μασώ, δαγκώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ansiosa, Sarah se mordía las uñas mientras esperaba.
Γεμάτη άγχος, η Σάρα έτρωγε τα νύχια της ενώ περίμενε.

δαγκώνω τον αέρα, δαγκώνω στον αέρα

(χωρίς να υπάρχει κάτι κοντά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El perro estaba gruñendo y mordiendo.
Το σκυλί γρύλιζε και δάγκωνε στον αέρα.

δαγκώνω

(dientes)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La serpiente le mordió la pierna de repente.

ροκανίζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Satisfechos con sus huesos, los perros fueron al rincón a roer felizmente.

ροκανίζω, τραγανίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El perro se puso a roer el hueso.

μασώ, μασουλώ, μασουλάω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El perro ha estado masticando mis pantuflas de nuevo.
Ο σκύλος μασούσε τις παντόφλες μου πάλι.

καταπίνω τα λόγια μου

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cuando el álbum de Jessie se convirtió en un éxito, sus críticos se vieron obligados a humillarse.

εκμηδενίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

παιχνίδι με μήλα κατά την περίοδο του Χαλοουίν

locución nominal masculina

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

μασάω το χαλινάρι

(κυριολεκτικά,άλογα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αντιδρώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

τσιμπάω

(figurado) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δαγκώνω, μασώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El perro masticaba su hueso.

χτυπάω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ρίχνω δόλωμα

(informal) (μεταφορικά: σε κάποιον)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El policía encubierto hizo picar al criminal y lo pilló cometiendo el crimen.
Ο αστυνομικός με πολιτικά έριξε δόλωμα στον κακοποιό και τον έπιασε να διαπράττει το έγκλημα.

μασάω με τα ούλα

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El bebé babeaba mientras mordía con las encías su galleta dura.
Το μωρό έβγαζε σάλια καθώς μασούσε το μπισκότο οδοντοφυίας με τα ούλα του.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του morder στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.