Τι σημαίνει το suerte στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης suerte στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του suerte στο ισπανικά.

Η λέξη suerte στο ισπανικά σημαίνει τύχη, τύχη, καθαρή τύχη, τύχη, τύχη, τύχη, τύχη, μοίρα, τύχη, γραφτό, κλήρος, τύχη, τύχη, τυχαίο γεγονός, με εκτίμηση, καλή τύχη, πεπρωμένο, τυχερός, τυχερός, γκαντέμης, ευτυχώς, ευτυχώς, κακοτυχία, καλή τύχη, γρουσουζεύω, μπαίνω, άτυχος, ευτυχώς, ευκαιρία, τυχαίος, τυχερός, άτυχος, κακότυχος, θέμα τύχης, άτυχος, κακότυχος, αν όλα πάνε καλά, ευτυχώς, αν έχουμε την τύχη με το μέρος μας, από τύχη, κατά τύχη, ας γίνει ό,τι θέλει, ο κύβος ερρίφθη, δόξα τω Θεώ, καλή επιτυχία, Καλή τύχη, Καλή τύχη!, Δόξα τω Θεώ!, Γκαντεμιά!, δυστυχώς, Τι τύχη!, τυχεράκιας, αναποδιά, κακοτυχία, τύχη του πρωτάρη, τυχερό παιχνίδι, κακοτυχία, κακοτυχία, τυχερό μπισκότο, καλή τύχη, καλοτυχία, σακούλα με δώρα, λαγοπόδαρο, τυχερός αριθμός, χτυπώ φλέβα χρυσού, κακοτυχία, ρισκάρω, τολμώ, έχω πάρει φόρα, καταριέμαι την τύχη μου, φέρνω τύχη σε κπ, είμαι τυχερός, αλλάζει η τύχη μου, είμαι κωλόφαρδος, γκαντεμιά, ατυχία, κρίμα, Δεν πειράζει!, γρουσουζιά, τετράφυλλο τριφύλλι, δοκιμάζω να κάνω κτ, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, καλή τύχη, προκαλώ την τύχη μου. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης suerte

τύχη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Fue una suerte que nos encontráramos ayer.
Ήταν καθαρή τύχη που τον συνάντησα χτες. Αυτό το αντικείμενο μου φέρνει τύχη (or: γούρι).

τύχη

nombre femenino (μοίρα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La suerte está, por definición, fuera de nuestro control.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Είναι θέμα τύχης πια αν θα φτάσουμε στην ώρα μας.

καθαρή τύχη

Por suerte agarré un vuelo más temprano.

τύχη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ella se mudó a un sitio lejano y nunca supimos cuál fue su suerte.
Μετακόμισε και δεν μάθαμε ποτέ τι απέγινε.

τύχη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tuvimos la suerte de conocer a la Reina cuando visitamos Londres.
Είχαμε την τύχη να συναντήσουμε τη βασίλισσα όταν επισκεφτήκαμε το Λονδίνο.

τύχη

nombre femenino (καλή)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tuve la suerte de ser el primero en la fila de las entradas.
Είχα την (καλή) τύχη να είμαι πρώτος στην ουρά για τα εισιτήρια.

τύχη, μοίρα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Lo dejaremos librado a la suerte.
Θα το αφήσουμε στην τύχη.

τύχη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La suerte de Pierre cambió para mejor cuando consiguió trabajo en una famosa casa de modas.

γραφτό

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Fue mi suerte terminar como criador de pollos.
Ήταν η μοίρα μου να καταλήξω να εκτρέφω κότες.

κλήρος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Echaron a la suerte quién iría primero.
Τράβηξαν κλήρο για να δουν ποιος θα πάει πρώτος.

τύχη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Debemos asegurarnos de que el plan cubra todo; no podemos dejar nada al azar.
Πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι το σχέδιό μας καλύπτει κάθε ενδεχόμενο. Δεν μπορούμε να αφήσουμε τίποτα στην τύχη.

τύχη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tendremos que esperar para ver lo que nos trae la fortuna.
Πρέπει να περιμένουμε για να δούμε τι μας επιφυλάσσει η μοίρα.

τυχαίο γεγονός

με εκτίμηση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La carta decía: "Por favor avíseme si puedo servirlo en algo más. Mis mejores deseos, Simón".

καλή τύχη

Steve tuvo un golpe de suerte cuando ganó la lotería.

πεπρωμένο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ve a la ciudad y sigue tu estrella.

τυχερός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Soy afortunado por haberte conocido.
Είμαι πολύ τυχερός που σε γνώρισα.

τυχερός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Esta es mi moneda de la suerte.
Αυτό είναι το τυχερό μου νόμισμα.

γκαντέμης

(ES, coloquial) (καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ευτυχώς

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Karen llegó tarde a la parada del autobús, pero, afortunadamente, el autobús también llegaba tarde.
Η Κάρεν άργησε να πάει στη στάση, αλλά ευτυχώς άργησε και το λεωφορείο.

ευτυχώς

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Afortunadamente no hubo heridos en el accidente.
Ευτυχώς δεν υπήρξαν τραυματίες από το ατύχημα.

κακοτυχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

καλή τύχη

γρουσουζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ian gafó el partido de críquet cuando dijo que no iba a llover.

μπαίνω

(μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Juana quiere iniciarse en marketing digital para mejorar sus oportunidades laborales.
Η Τζοάνα θέλει να μπει στον χώρο του ψηφιακού μάρκετινγκ για να δώσει ώθηση στην καριέρα της.

άτυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ευτυχώς

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Peter olvidó traer su teléfono, pero afortunadamente se acordaba de cómo llegar a casa de su amigo.
Ο Πίτερ είχε ξεχάσει να πάρει μαζί του το τηλέφωνό του αλλά ευτυχώς θυμόταν πώς να πάει στο σπίτι του φίλου του.

ευκαιρία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Miranda fue a Hollywood en busca de dar su gran salto.

τυχαίος, τυχερός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

άτυχος, κακότυχος

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

θέμα τύχης

locución adjetiva

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

άτυχος, κακότυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αν όλα πάνε καλά

locución adverbial (tener la esperanza) (ελπίζουμε ότι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Con suerte, aprobará sus exámenes.
Καλώς εχόντων των πραγμάτων (or: Θεού θέλοντος), θα περάσει τις εξετάσεις του.

ευτυχώς

expresión

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

αν έχουμε την τύχη με το μέρος μας

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

από τύχη, κατά τύχη

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

ας γίνει ό,τι θέλει

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ο κύβος ερρίφθη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δόξα τω Θεώ

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Gracias a Dios que estás bien. // Quitaron ese tonto programa del aire, gracias a Dios.

καλή επιτυχία

(coloquial)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Así como él salió del camerino, sus compañeros de actuación le gritaron "¡mucha suerte!".
Καθώς έφευγε από το καμαρίνι οι άλλοι ηθοποιοί του θιάσου φώναξαν «Καλή επιτυχία!»

Καλή τύχη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Lo despidió, y le deseó la mejor de las suertes.

Καλή τύχη!

locución interjectiva (για τύχη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

Δόξα τω Θεώ!

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Γκαντεμιά!

locución interjectiva (αργκό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

δυστυχώς

locución interjectiva (coloquial)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

Τι τύχη!

locución interjectiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τυχεράκιας

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αναποδιά, κακοτυχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tuvimos muy mala suerte con el tiempo.

τύχη του πρωτάρη

locución nominal femenina

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
José atribuyó su éxito a la suerte del principiante.

τυχερό παιχνίδι

nombre masculino

La generala es un juego de dados, pero no es únicamente de suerte.

κακοτυχία

(coloquial) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Alberto ha tenido una suerte perra toda su vida.

κακοτυχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mi racha de mala suerte ha durado siete años.

τυχερό μπισκότο

locución nominal femenina

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Lo que más me gusta de comer en un restaurante chino es abrir la galleta de la suerte.

καλή τύχη, καλοτυχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tuvo la buena suerte de ganar la lotería.

σακούλα με δώρα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

λαγοπόδαρο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
No se separa nunca de su amuleto de la suerte.

τυχερός αριθμός

χτυπώ φλέβα χρυσού

locución nominal masculina

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Los mineros tuvieron un golpe de suerte cuando encontraron oro.

κακοτυχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ρισκάρω, τολμώ

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No sé si ganaré, pero voy a probar suerte.
Ναι, είναι πιθανό να μην κερδίσω, αλλά θα το ρισκάρω.

έχω πάρει φόρα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Creo que arrancaré el papel pintado de otra pared antes de irme a la cama, estoy en racha.

καταριέμαι την τύχη μου

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Maldigo mi suerte por haber perdido las entradas del cine.

φέρνω τύχη σε κπ

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είμαι τυχερός

locución verbal

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

αλλάζει η τύχη μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είμαι κωλόφαρδος

locución verbal (αργκό)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
¡Vaya si hemos tenido suerte con estos asientos en primera fila!
Είμαστε πολύ κωλόφαρδοι που βρήκαμε θέσεις στην πρώτη σειρά!

γκαντεμιά

locución interjectiva (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¡Qué mala suerte que no encuentres las llaves de tu auto!

ατυχία, κρίμα

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Escuché que reprobaste tu examen de conducir, ¡qué mala suerte!

Δεν πειράζει!

locución interjectiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

γρουσουζιά

locución nominal femenina (πράγμα: είναι ή φέρνει)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Amy le dijo a Tom, "Esa cosa rara que te encontraste es mala suerte, líbrate de ella".

τετράφυλλο τριφύλλι

(figurado)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Durante toda su vida mi perro ha sido una especie de trébol de cuatro hojas para mí.

δοκιμάζω να κάνω κτ

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Decidí probar suerte como escritor de cuentos infantiles.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

locución interjectiva

καλή τύχη

προκαλώ την τύχη μου

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του suerte στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.