What does acomodar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word acomodar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acomodar in Portuguese.

The word acomodar in Portuguese means house, arrange, relaxar, acomodar, alojar, acomodar, aninhar, acomodar, acomodar, hospedar, acomodar, casar, combinar, acomodar, acomodar, acomodar, alojar, aninhar, acomodar-se, acomodar-se, acomodar-se, instalar-se, acomodar-se, acomodar-se, repousar, pousar, acomodar-se, acomodar-se, adaptar-se, adaptar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word acomodar

house

verbo transitivo (alojar, abrigar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

arrange

verbo transitivo (pôr em lugar conveniente) (e.g. furniture)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

relaxar

phrasal verb, intransitive (relax, get comfortable)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acomodar, alojar

transitive verb (provide lodging)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O hotel não pode nos acomodar esta noite.
The hotel can't accommodate us tonight.

acomodar

transitive verb (provide space)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A tenda não pode acomodar cinco.
The tent can accommodate five.

aninhar

(body part: press closely) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben nestled his chin against his girlfriend's shoulder.

acomodar

transitive verb (adapt to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cronograma deve ser capaz de acomodar mudanças de última hora.
The schedule must be able to accommodate last-minute changes.

acomodar

transitive verb (accommodate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben acomodou seu irmão enquanto ele estava na cidade.
Ben lodged his brother while he was in town.

hospedar

phrasal verb, transitive, separable (informal (accommodate: [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Teremos prazer em acomodar vocês na sua próxima vinda a Londres.
We would be happy to put you up when you next come to London.

acomodar

transitive verb (accommodate for sleeping)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A casa de campo deles acomoda oito pessoas.
Their holiday cottage will sleep eight people.

casar, combinar

intransitive verb (figurative (be compatible with) (reunir por afinidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let me see if I can marry these cups to some matching plates.

acomodar

transitive verb (provide with a bed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O quarto podia acomodar cinco pessoas.
The room could bed five people.

acomodar

transitive verb (accommodate) (capacidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta sala de conferências acomoda até quarenta pessoas.
This conference room holds up to forty people.

acomodar

transitive verb (seat, provide seating) (fazer sentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O lanterninha nos acomodou na primeira fila.
The usher sat us in the front row.

alojar

transitive verb (give place to sleep on ship, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The young travelers were berthed in the last passenger car.

aninhar

transitive verb (make a nest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom aninhou os porquinhos-da-índia em um forro limpo.
Tom littered the guinea pigs with fresh bedding.

acomodar-se

(get into gently)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He eased into the chair and put his aching feet up on a stool.

acomodar-se

(informal (make yourself comfortable) (sentir-se confortável)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

acomodar-se, instalar-se

phrasal verb, intransitive (figurative (settle in for a period of time) (estabelecer por um período de tempo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I like nothing better on a winter's evening than to hunker down in the armchair with a good book and a bottle of wine.

acomodar-se

intransitive verb (US (get established)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
It took Kelsey a while to locate in her new home.

acomodar-se

verbal expression (settle into a place)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I made myself comfortable on the sofa.

repousar

transitive verb (slang, figurative (place, deposit: [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele repousou as contas na poltrona e caiu no sono.
He parked his backside in the armchair and fell asleep.

pousar

intransitive verb (figurative (sit precariously) (figurado)

As there were no seats left, Bill perched on the arm of Kirsty's chair.

acomodar-se

intransitive verb (informal (accept less than you really want)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Não se acomode; o homem dos seus sonhos está por aí em algum lugar!
Don't settle; the man of your dreams is out there somewhere!

acomodar-se, adaptar-se

(begin to adopt: new routine) (rotina)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Mudei de emprego há algumas semanas e demorou um tempo para eu me adaptar à minha nova rotina.
I changed jobs a few weeks ago and it has taken me a while to settle into my new routine.

adaptar-se

phrasal verb, transitive, separable (help to feel at home)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The other students were very friendly and helped to settle Julia in.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of acomodar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.