What does ajudar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ajudar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ajudar in Portuguese.

The word ajudar in Portuguese means help, be useful, help, auxiliar, dar uma mãozinha, dar uma mão, contribuir, ajudar, ajudar, contribuir, ajudar, ajudar, ajudar, defender, ajudar, assistir, contribuir, apoiar, ajudar, amparar, auxiliar, ajudar, ajudar, apoiar, ajudar, ajudar, ajudar, auxiliar, ajudar, ajudar, dar uma mão a, ajudar, ajudar, ajudar, auxiliar, ajudar, ajudar, guiar, ajudar, ajudar, fazer o parto, Posso ajudar?, vir resgatar, vir ajudar, ajudar no parto, ajudar em, ajudar a, ajudar a decidir, ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se, ajudar a levantar, ajudar a subir, ajudar na criação de, cuidar de, cuidar de, ajudar a, contribuir com, injetar dinheiro, libertar, escapar, apoiar alguém, ajudar alguém, ajudar financeiramente. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ajudar

help

verbo transitivo (prestar auxílio)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be useful

verbo transitivo (coisa: ser útil)

help

verbo transitivo (figurado (facilitar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

auxiliar

verbal expression (provide charity)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alguns criminosos aliviam a consciência auxiliando os probres.
Some criminals ease their conscience by giving aid to the poor.

dar uma mãozinha, dar uma mão

verbal expression (informal (help [sb])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Eu precisava de ajuda para carregar o guarda-roupa e o vizinho me ajudou.
I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand.

contribuir

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (participate, join in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todos contribuíram para ajudar a preparar a refeição.
Everyone pitched in to help prepare the meal.

ajudar

phrasal verb, intransitive (give assistance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu disse que ia ajudar a mover a mobília, mas no fim ele não apareceu.
He said he'd help out with moving the furniture, but in the end he never turned up.

ajudar, contribuir

phrasal verb, intransitive (UK, slang (participate, help)

ajudar

transitive verb (help)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eva ajuda as crianças do ensino fundamental com seus deveres de casa toda terça à tarde.
Eva assists elementary school children with their homework every Tuesday afternoon.

ajudar

transitive verb (assist)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu poderia fazer as tarefas domésticas muito mais depressa se você me ajudasse.
I could do the housework much more quickly if you helped me.

ajudar

transitive verb (aid, help to promote)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

defender

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (defend, support) (defender, ajudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When the bullies came around, he stuck up for his little sister.

ajudar, assistir

phrasal verb, transitive, separable (give assistance to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

contribuir

intransitive verb (help, add [sth])

Se você estiver sem dinheiro, há outra formas de contribuir.
If you're short of cash, there are other ways to contribute.

apoiar, ajudar, amparar

transitive verb (aid, back)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O governo apoiou financeiramente a organização beneficente.
The government supported the aid organisation financially.

auxiliar

transitive verb (assist or enable: a criminal) (um criminoso a cometer algo ilícito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Margret did not commit the crime, but she abetted the person who did.

ajudar

(assist with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode me ajudar com minha lição de casa?
Can you help me with my homework?

ajudar

phrasal verb, transitive, separable (give assistance to) (dar assistência a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu gostaria de te ajudar, mas eu estou sem dinheiro no momento.
I'd like to help you out, but I'm short of money myself at the moment.

apoiar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (stop [sth] failing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A nova ministra precisa apoiar a política do governo sobre cortes de benefícios.
The new minister needs to shore up the government's policy on benefit cuts.

ajudar

verbal expression (assist in doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paulo me ajudou a ligar meu carro. Eu ajudei uma senhorinha a atravessar a rua.
Paul helped me start my car. I helped an elderly lady to cross the road.

ajudar

transitive verb (help)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É importante ajudar amigos quando eles estão precisando.
It's important to aid friends when they are in need.

ajudar

verbal expression (help)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rosa ajudou o irmão a abrir seu negócio. A contribuição financeira dos pais ajudou Joy a comprar a casa.
Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.

auxiliar

verbal expression (help to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As primas de Naomi a auxiliaram nos preparativos para o casamento.
Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding.

ajudar

transitive verb (save, rescue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ajude-o! Ele está tendo um ataque cardíaco!
Help him! He's having a heart attack!

ajudar

transitive verb (improve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Apenas dez minutos de estudo por dia já poderiam ajudar muito o seu francês.
Just ten minutes of study a day could really help your French.

dar uma mão a

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (rescue)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você não pode esperar que seu irmão mais velho dê uma mão sempre que houver um problema.
You can't expect your big brother to bail you out whenever you have a problem.

ajudar

transitive verb (facilitate) (facilitar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fibras ajudam a digestão.
Fibre helps digestion.

ajudar

transitive verb (be useful to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um pouquinho de sal ajudaria na comida dele. Você poderia me ajudar levantando a outra ponta da mesa.
A little bit of salt would help his cooking. You could help me by holding up the other end of the table.

ajudar, auxiliar

verbal expression (teach, assist)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vamos fazer ioga juntos, eu vou mostrando a você como se faz.
The father coached the mother to breathe as she delivered the baby.

ajudar

intransitive verb (give aid)

Nós pedimos a todos aqueles que podem que ajudem.
We ask all those who can to help.

ajudar

intransitive verb (attend a mass) (na missa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O coroinha tem que ajudar na missa no domingo.
The altar boy has to serve on Sunday.

guiar, ajudar

transitive verb (guide, help)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele a guiou até o assento.
He handed her into her seat.

ajudar

transitive verb (provide with support)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela me ajudou muito quando eu estava no fundo do poço.
She really helped me when I was at my lowest point.

fazer o parto

transitive verb (cow: help to give birth) (auxiliar o parto do animal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O fazendeiro usa este celeiro para fazer o parto das vacas.
The farmer uses this barn for calving the cows.

Posso ajudar?

expression (to a customer)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Can I help you? asked the sales clerk.

vir resgatar, vir ajudar

verbal expression (offer help in an emergency) (oferecer ajuda numa emergência)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The police will come to the rescue after a crime.

ajudar no parto

verbal expression (assist a woman to give birth)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ajudar em

transitive verb (relieve)

Este xarope talvez ajude na sua dor de garganta.
This syrup might help your sore throat.

ajudar a

(give assistance with) (dar assistência com)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Estamos procurando por voluntários para ajudar com treinamento de esportes.
We are looking for volunteers to help with sports coaching.

ajudar a decidir

verbal expression (assist in deciding)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
To help you decide between the options, list the pros and cons of each.

ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se

verbal expression (assist each other)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The students formed study groups, to help one another prepare for the exams.

ajudar a levantar

(assist in standing up)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I was so weak that the nurse had to help me up.

ajudar a subir

(assist in climbing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The steps of the tower were steep, so we had to help the kids up, but the climb was worth the view from the top.

ajudar na criação de

transitive verb (figurative (assist in creating)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cuidar de

phrasal verb, transitive, inseparable (give care or aid)

The doctor ministered to her patients. The priest ministered to his congregation.

cuidar de, ajudar a

phrasal verb, transitive, inseparable (serve needs)

The downtown shelter ministers to the needs of homeless people.

contribuir com

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (contribute)

Se cada um de nós contribuir com $5, teremos dinheiro suficiente.
If we each pitch in $5, we'll have enough money.

injetar dinheiro

verbal expression (stimulate [sth] to happen) (estimular algo a acontecer)

The new frozen yogurt shop primed the pump with a day-long giveaway.

libertar, escapar

transitive verb (informal (get released from prison)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.
The criminal's friends have sprung him from prison.

apoiar alguém, ajudar alguém

transitive verb (help emotionally) (emocionalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sua família o apoiou durante o divórcio.
His family supported him throughout his divorce.

ajudar financeiramente

transitive verb (provide with money to live on) (prover com dinheiro para viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can no longer support you financially, so you'll need to get a job.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ajudar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.