What does amigo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word amigo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use amigo in Portuguese.

The word amigo in Portuguese means friend, friendly person, amigo, amiga, amigo, chapa, parceiro, amigo, amigo, camarada, amigo, parceiro, amigo, amigo, parceiro, amigo, amigo, amiga, amigo, amigo, amigável, parça, parceiro, amigo, amigo, amiga, amigo, amiga, amigo, amiga, amigo, amiga, amigo, parça, na necessidade se descobre quem é amigo de verdade, um conselho de amigo, como amigo, tornar-se amigo, melhor amigo, amigo do peito, tornar-se amigo, de amiguinho, de amigo do peito, amigo próximo, amigo devotado, amigo do meio ambiente, amigo de copo, amigo da família, ser amigo, amigo na necessidade, um amigo meu, bom amigo, melhor amigo, grande amigo, amigo íntimo, amigo chegado, amigo íntimo, amigo em comum, meu amigo, meu amigo, velho amigo, amigo-secreto, amigo de confiança, mais caloroso, calorosamente. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word amigo

friend

substantivo masculino (companheiro, confidente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

friendly person

substantivo masculino (que tem relações amistosas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

amigo, amiga

noun (closely regarded person)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Ela tem muitos amigos.
She has lots of friends.

amigo, chapa, parceiro

noun (slang (male friend) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Joe's my homeboy; we hang out all the time.

amigo

noun (UK, slang, ironic (term of address to a man)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Good to see you, matey!

amigo

noun (friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camarada

noun (AU, slang (mate: male friend) (gíria)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
G'day, cobber! How are you going?

amigo

noun (UK, slang (friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

parceiro

interjection (informal (affectionate term for a friend) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Valeu, parceiro!
Thanks, buddy!

amigo

interjection (UK, informal (male friend)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hello there, old chap. Long time, no see.

amigo

noun (UK, AU, informal (friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O melhor amigo de Tom, Dan, veio visitá-lo.
Tom's best mate, Dan, came to visit.

parceiro

interjection (informal, ironic (expressing threat or hostility) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Escuta, parceiro, por que você não cai fora?
Listen, buddy, why don't you just butt out?

amigo

interjection (UK, AU, informal (term of address for male friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
"Tudo certo, amigo?", perguntou Ben quando encontrou Adam fora do cinema.
"Alright, mate?" said Ben when he met Adam outside the cinema.

amigo, amiga

noun (often plural (social media contact) (virtual)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Somos amigos no facebook.
We're friends on Facebook

amigo

noun (US, slang (friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hey cuz, how are you doing?

amigo, amigável

adjective (on good terms)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Embora eu quase não a conheça, somos amigáveis.
Although I hardly know her, we are friendly.

parça

interjection (informal (term of address: friend) (BRA: gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hey, bud, how have you been?

parceiro, amigo

noun (US, slang, figurative (male friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Como você está, parceiro?
So how are you doing, you old dog!

amigo, amiga

noun (often capitalized (patron) (patrono)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Doe dinheiro e torne-se um Amigo das Artes.
Donate money and become a Friend of the Arts.

amigo, amiga

noun ([sb] not hostile)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Amigo ou inimigo?
Friend or foe?

amigo, amiga

noun ([sb] of same group)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Você não deve criticar os amigos de nossa nação em tempos de crise.
You shouldn't criticize our nation's friends in times of crisis.

amigo, amiga

noun (Quaker) (quacre)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Alguns amigos não gostam de ser chamados quacres.
Some Friends dislike being called Quakers.

amigo

noun (US, rare (male friend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sandra meets her boyfriend Tom for coffee each Sunday.

parça

noun (informal (buddy: friend) (BRA: gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh, that's Sam--he's my bud.

na necessidade se descobre quem é amigo de verdade

expression ([sb] who helps is real friend)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed."

um conselho de amigo

noun (colloquial (giving warning, advice)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.

como amigo

adverb (preface to giving advice)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him.

tornar-se amigo

verbal expression (develop an amicable relationship)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We started out hating each other, but over time we became friends.

melhor amigo

noun (closest companion)

Meu cachorro é meu melhor amigo.
My dog is my best friend.

amigo do peito

noun (US, informal (close friend)

The girls were bosom buddies until they both got a crush on the same boy.

tornar-se amigo

phrasal verb, intransitive (US, informal (become friendly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dan and Mike buddied up when they were both studying law at Harvard.

de amiguinho, de amigo do peito

adjective (informal (on friendly terms)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The only time that you pull this buddy-buddy routine is when you need to borrow money.

amigo próximo

noun (intimate acquaintance)

Tom é um amigo próximo.
Tom is a close friend of mine.

amigo devotado

noun (close and trusted acquaintance)

Evelyn Waugh was Knox's devoted friend and admirer.

amigo do meio ambiente

adjective (environmentally safe)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eco-friendly cleaning products do not contain harsh chemicals.

amigo de copo

noun (when situation is unproblematic) (figurado, amigo só em situações boas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amigo da família

noun (friend of your family)

ser amigo

verbal expression (on good or intimate terms with)

Ainda sou amiga do meu colega de quarto. Mantemos contato regularmente.
I'm still friends with my college roommate: we keep in touch regularly.

amigo na necessidade

noun (person: helps)

When I was made homeless, she was a true friend in need, letting me stay with her for a year.

um amigo meu

noun (person: known, trusted)

Pierre is a good friend of mine.

bom amigo, melhor amigo

noun ([sb] close, trusted)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My good friend will always tell me the truth, and always in a kind way.

grande amigo

noun ([sb] loved and trusted)

He was a great friend of mine and I will sorely miss him.

amigo íntimo, amigo chegado

noun (close friend)

Emma is my intimate acquaintance.

amigo íntimo

noun ([sb] close, confidant)

He's the kind of intimate friend to whom I could tell all my secrets.

amigo em comum

noun (shared personal acquaintance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I met my wife through a mutual friend.

meu amigo

noun (ironic, informal (used to threaten or warn) (informal, irônico, ameaçador)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Se continuar com esse papo, meu amigo, o bicho vai pegar!
Any more of that talk, my friend, and there will be trouble!

meu amigo

noun (dated (informal address) (vocativo, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

velho amigo

noun ([sb] one has known well for years)

Amo ir para as reuniões da faculdade para poder ver meus velhos amigos.
I love going to college reunions so I can see my old friends.

amigo-secreto

noun (anonymous Christmas gift exchange)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amigo de confiança

noun ([sb] one can confide in)

Você se sente traído quando um amigo de confiança te magoa. Sharon é minha amiga de confiança, posso contar tudo a ela.
You feel hurt when a trusted friend lets you down. Sharon is my most trusted friend, I can tell her anything.

mais caloroso

adjective (figurative (more friendly) (figurativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The relationship between the two brothers is warmer nowadays.

calorosamente

adverb (figurative (in a friendly way) (figurativo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sid greeted me warmly.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of amigo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.