What does avancer in French mean?

What is the meaning of the word avancer in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use avancer in French.

The word avancer in French means move, progress, be fast, move forward, stick out, bring forward, claim, suggest + [indicative], suggest that + [indicative], move forward, make progress, get ahead of yourself, jut out, stick out, help to get on more quickly, lend, pay up front, pay in advance, tiptoe, feel your way along, grope your way along, further, move research forward, further research, further science, drive science forward, further the argument, further the debate, further the subject, further the topic, get things done, take things further, keep things moving, not move an inch, be too hasty. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word avancer

move

verbe intransitif (se déplacer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Avance, tu bloques le passage. // Pourquoi est-ce que les voitures n'avancent pas alors que le feu est vert ?
Why aren't the cars moving forwards when the light is green?

progress

verbe intransitif (progresser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Bonne nouvelle, l'enquête avance !
Good news: the investigation is progressing!

be fast

verbe intransitif (indiquer une heure plus avancée)

Tiens, ma montre avance. Ne t'en fais pas, tu n'es pas en retard ; mon horloge avance de 10 minutes.
Don't worry; you're not late. My watch is running ten minutes fast.

move forward

verbe transitif (porter [qch] en avant)

Avance ton fauteuil pour être à côté de moi.
Move your chair forward so that you're next to me.

stick out

verbe transitif (déplacer une partie du corps en avant)

Avance la tête pour enfiler ton pull.
Put your head forward so you can slip on your jersey.

bring forward

verbe transitif (faire avant le moment prévu)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Le Président a avancé sa venue à la semaine prochaine.
The President has brought forward his arrival to next week.

claim

verbe transitif (prétendre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Es-tu sûr de ce que tu avances ?
Are you sure about what you're claiming?

suggest + [indicative], suggest that + [indicative]

verbe transitif (arguer, apporter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le conseiller du ministre avança qu'une telle réforme prendrait des années à être appliquée.

move forward

verbe pronominal (aller plus près)

L'homme s'est avancé pour que le Président puisse le voir.
The man moved forward so that the president could see him.

make progress

verbe pronominal (prendre de l'avance)

Les bons élèves s'avancent dans leurs devoirs.
Good students make progress in their homework.

get ahead of yourself

verbe pronominal (en dire plus que ce dont on est sûr) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Là, je crois que tu t'avances un peu.
I think you're getting a bit carried away there.

jut out, stick out

verbe intransitif (faire saillie)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ce cap avance dans la mer d'une bonne centaine de mètres.
This cape juts out into the sea by a good hundred metres.

help to get on more quickly

verbe transitif (faire aller plus vite)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je vais t'aider, cela t'avancera dans ton travail.
I'll give you a hand, that will help you to get on more quickly with your work.

lend

verbe transitif (prêter de l'argent)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Peux-tu m'avancer 10 euros jusqu'à la semaine prochaine ?
Can you lend me 10 euros until next week?

pay up front, pay in advance

verbe transitif (payer pour [qch/qqn])

Les employés doivent avancer les frais, qui leur seront remboursés sur justificatifs.
Employees must pay the fees up front (or: in advance) and they will be reimbursed upon presentation of receipts.

tiptoe

locution verbale (figuré (avancer prudemment et sans bruit)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

feel your way along, grope your way along

locution verbale (aller à l'auveuglette)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans l'obscurité et sans lampe, on avançait à tâtons.

further

locution verbale (faire progresser [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce nouveau résultat fait avancer la recherche environnementale.
This new discovery furthers environmental research.

move research forward, further research

locution verbale (aider la recherche scientifique)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

further science, drive science forward

locution verbale (faire une découverte scientifique)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

further the argument, further the debate

locution verbale (apporter des arguments intéressants)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

further the subject, further the topic

locution verbale (apporter des idées intéressantes)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get things done, take things further, keep things moving

locution verbale (améliorer la situation) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not move an inch

locution verbale (figuré (ne faire aucun progrès)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be too hasty

(prendre position trop tôt)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of avancer in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.